1 00:00:06,229 --> 00:00:09,362 [Comment s'inscrire] 2 00:00:10,621 --> 00:00:13,089 Bienvenue sur l'Open Translation Project ! 3 00:00:13,566 --> 00:00:15,112 Pour démarrer, 4 00:00:15,137 --> 00:00:18,883 allez sur TED.com et créez un profil. 5 00:00:19,788 --> 00:00:21,475 Vous devrez ensuite vous inscrire 6 00:00:21,500 --> 00:00:25,378 auprès de notre outil de traduction et de transcription en ligne, Amara. 7 00:00:25,692 --> 00:00:28,682 Pour cela, allez sur Amara.org 8 00:00:29,539 --> 00:00:34,084 et connectez-vous en utilisant votre profil TED. 9 00:00:38,458 --> 00:00:40,227 Maintenant, sélectionnez vos langues. 10 00:00:40,672 --> 00:00:42,268 Dans l'Open Translation Project, 11 00:00:42,293 --> 00:00:45,082 en plus de la traduction des TEDTalks en anglais, 12 00:00:45,186 --> 00:00:48,106 vous pourrez aussi traduire et transcrire 13 00:00:48,241 --> 00:00:51,122 des TEDxTalks donnés dans d'autres langues. 14 00:00:51,680 --> 00:00:54,441 Donc ici, sélectionnez toutes les langues 15 00:00:54,466 --> 00:00:58,139 dans lesquelles vous souhaitez traduire et transcrire. 16 00:01:06,073 --> 00:01:08,992 Ensuite, cliquez sur "Apply to Join". 17 00:01:10,104 --> 00:01:12,738 Vous devrez répondre à quelques questions. 18 00:01:14,072 --> 00:01:15,704 Soyez aussi précis que possible, 19 00:01:15,729 --> 00:01:18,054 et n'oubliez pas de bien y répondre en anglais. 20 00:01:19,903 --> 00:01:22,228 Lorsque vous êtes prêt, vous pouvez soumettre votre candidature. 21 00:01:24,054 --> 00:01:25,921 Laissez-moi vous donner un conseil ! 22 00:01:26,103 --> 00:01:30,356 N'oubliez pas de confirmer votre adresse email via le lien envoyé par Amara. 23 00:01:30,690 --> 00:01:33,061 Ceci vous permettra de recevoir une notification 24 00:01:33,086 --> 00:01:35,931 lorsque votre candidature aura été acceptée. 25 00:01:36,927 --> 00:01:39,776 Nous mettons en général cinq jours pour approuver une candidature 26 00:01:40,030 --> 00:01:41,903 Vous pouvez utiliser ce temps pour vous préparer 27 00:01:42,046 --> 00:01:47,422 en parcourant notre documentation sur TED.com et notre Wiki, OTPedia, 28 00:01:48,049 --> 00:01:51,746 et vous pouvez cherchez des TEDTalks, des TEDxTalks, ou des leçons TED-ED 29 00:01:51,771 --> 00:01:53,799 que vous aimeriez bien traduire. 30 00:01:54,160 --> 00:01:56,461 Après l'acceptation de votre candidature, 31 00:01:56,684 --> 00:01:59,222 rentrez en contact avec la communauté OTP, 32 00:01:59,247 --> 00:02:01,580 sur nos groupes Facebook 33 00:02:01,698 --> 00:02:05,094 "I translate TEDTalks" et "I transcribe TEDxTalks," 34 00:02:05,285 --> 00:02:10,387 et trouvez votre groupe de langue dans la liste sans cesse croissante sur OTPedia. 35 00:02:11,310 --> 00:02:14,858 Et pour le moment, joyeuses traductions et transcriptions !