WEBVTT 00:00:06.229 --> 00:00:09.362 [Πώς να εγγραφείτε] 00:00:10.621 --> 00:00:13.089 Καλωσορίσατε στο Open Translation Project! 00:00:13.566 --> 00:00:15.112 Για να αρχίσετε να συνεισφέρετε, 00:00:15.137 --> 00:00:18.883 μεταβείτε στο TED.com και δημιουργήστε ένα προφίλ. 00:00:19.788 --> 00:00:21.475 Μετά, πρέπει να εγγραφείτε 00:00:21.500 --> 00:00:25.378 στο Amara, το διαδικτυακό μας εργαλείο μετάφρασης και μετεγγραφής. 00:00:25.692 --> 00:00:28.682 Για να γίνει αυτό, πηγαίνετε στο Amara.org 00:00:29.539 --> 00:00:34.084 και συνδεθείτε χρησιμοποιώντας το προφίλ σας στο TED. 00:00:38.458 --> 00:00:40.227 Επιλέξτε τις γλώσσες σας. 00:00:40.672 --> 00:00:42.268 Στο Open Translation Project, 00:00:42.293 --> 00:00:45.082 εκτός από τις μεταφράσεις αγγλικών TEDTalks, 00:00:45.186 --> 00:00:48.106 μπορείτε να μεταφράσετε και να μετεγγράψετε 00:00:48.241 --> 00:00:51.122 TEDxTalks διατυπωμένες σε άλλες γλώσσες. 00:00:51.680 --> 00:00:54.441 Διαλέξτε, λοιπόν, εδώ όλες τις γλώσσες 00:00:54.466 --> 00:00:58.139 με τις οποίες αισθάνεστε άνετα για μετάφραση και μετεγγραφή. 00:01:06.073 --> 00:01:08.992 Κατόπιν, επιλέξτε «Apply to Join». 00:01:10.104 --> 00:01:12.738 Θα σας ζητηθεί να απαντήσετε σε μερικές ερωτήσεις. 00:01:14.072 --> 00:01:15.704 Να είστε όσο το δυνατόν πιο ακριβείς 00:01:15.729 --> 00:01:18.054 και θυμηθείτε να τις απαντήσετε όλες στα αγγλικά. 00:01:19.903 --> 00:01:22.228 Όταν είστε έτοιμοι, υποβάλετε την αίτησή σας. 00:01:24.054 --> 00:01:26.154 Επιτρέψτε μου να σας δώσω μια συμβουλή! 00:01:26.154 --> 00:01:30.690 Μην ξεχάσετε να επιβεβαιώσετε το email σας στο email που σας έστειλε το Amara. 00:01:30.690 --> 00:01:33.061 Αυτό θα σας επιτρέψει να λάβετε ενημέρωση 00:01:33.086 --> 00:01:35.285 μόλις εγκριθεί η αίτησή σας. 00:01:36.927 --> 00:01:39.776 Συνήθως χρειάζονται έως πέντε ημέρες για την έγκριση μιας αίτησης. 00:01:40.030 --> 00:01:41.903 Μπορείτε να αξιοποιήσετε αυτό το χρόνο για να προετοιμαστείτε 00:01:42.046 --> 00:01:47.422 κάνοντας μια περιήγηση στο εκπαιδευτικό μας υλικό στο TED.com και στο Wiki, OTPedia 00:01:48.049 --> 00:01:51.746 και να αναζητήσετε TEDTalks, TEDxTalks και TED-Ed lessons 00:01:51.771 --> 00:01:53.446 που πιθανότατα θέλετε να μεταφράσετε. 00:01:54.160 --> 00:01:56.461 Μετά την έγκριση της αίτησής σας, 00:01:56.684 --> 00:01:59.222 ελάτε σε επαφή με την κοινότητα OTP, 00:01:59.247 --> 00:02:01.288 στις γενικές ομάδες μας στο Facebook, 00:02:01.698 --> 00:02:05.094 «I translate TEDTalks» και «I transcribe TEDxTalks» 00:02:05.285 --> 00:02:10.387 και βρείτε τη συγκεκριμένη ομάδα της γλώσσας σας στη διαρκώς αυξανόμενη λίστα του OTPedia. 00:02:11.310 --> 00:02:14.043 Προς το παρόν, καλές μετεγγραφές και μεταφράσεις!