1 00:00:06,229 --> 00:00:09,362 [Πώς να εγγραφείτε] 2 00:00:10,621 --> 00:00:13,089 Καλωσορίσατε στο Open Translation Project! 3 00:00:13,566 --> 00:00:15,112 Για να αρχίσετε να συνεισφέρετε, 4 00:00:15,137 --> 00:00:18,883 μεταβείτε στο TED.com και δημιουργήστε ένα προφίλ. 5 00:00:19,788 --> 00:00:21,475 Μετά, πρέπει να εγγραφείτε 6 00:00:21,500 --> 00:00:25,378 στο Amara, το διαδικτυακό μας εργαλείο μετάφρασης και μετεγγραφής. 7 00:00:25,692 --> 00:00:28,682 Για να γίνει αυτό, πηγαίνετε στο Amara.org 8 00:00:29,539 --> 00:00:34,084 και συνδεθείτε χρησιμοποιώντας το προφίλ σας στο TED. 9 00:00:38,458 --> 00:00:40,227 Επιλέξτε τις γλώσσες σας. 10 00:00:40,672 --> 00:00:42,268 Στο Open Translation Project, 11 00:00:42,293 --> 00:00:45,082 εκτός από τις μεταφράσεις αγγλικών TEDTalks, 12 00:00:45,186 --> 00:00:48,106 μπορείτε να μεταφράσετε και να μετεγγράψετε 13 00:00:48,241 --> 00:00:51,122 TEDxTalks διατυπωμένες σε άλλες γλώσσες. 14 00:00:51,680 --> 00:00:54,441 Διαλέξτε, λοιπόν, εδώ όλες τις γλώσσες 15 00:00:54,466 --> 00:00:58,139 με τις οποίες αισθάνεστε άνετα για μετάφραση και μετεγγραφή. 16 00:01:06,073 --> 00:01:08,992 Κατόπιν, επιλέξτε «Apply to Join». 17 00:01:10,104 --> 00:01:12,738 Θα σας ζητηθεί να απαντήσετε σε μερικές ερωτήσεις. 18 00:01:14,072 --> 00:01:15,704 Να είστε όσο το δυνατόν πιο ακριβείς 19 00:01:15,729 --> 00:01:18,054 και θυμηθείτε να τις απαντήσετε όλες στα αγγλικά. 20 00:01:19,903 --> 00:01:22,228 Όταν είστε έτοιμοι, υποβάλετε την αίτησή σας. 21 00:01:24,054 --> 00:01:26,154 Επιτρέψτε μου να σας δώσω μια συμβουλή! 22 00:01:26,154 --> 00:01:30,690 Μην ξεχάσετε να επιβεβαιώσετε το email σας στο email που σας έστειλε το Amara. 23 00:01:30,690 --> 00:01:33,061 Αυτό θα σας επιτρέψει να λάβετε ενημέρωση 24 00:01:33,086 --> 00:01:35,285 μόλις εγκριθεί η αίτησή σας. 25 00:01:36,927 --> 00:01:39,776 Συνήθως χρειάζονται έως πέντε ημέρες για την έγκριση μιας αίτησης. 26 00:01:40,030 --> 00:01:41,903 Μπορείτε να αξιοποιήσετε αυτό το χρόνο για να προετοιμαστείτε 27 00:01:42,046 --> 00:01:47,422 κάνοντας μια περιήγηση στο εκπαιδευτικό μας υλικό στο TED.com και στο Wiki, OTPedia 28 00:01:48,049 --> 00:01:51,746 και να αναζητήσετε TEDTalks, TEDxTalks και TED-Ed lessons 29 00:01:51,771 --> 00:01:53,446 που πιθανότατα θέλετε να μεταφράσετε. 30 00:01:54,160 --> 00:01:56,461 Μετά την έγκριση της αίτησής σας, 31 00:01:56,684 --> 00:01:59,222 ελάτε σε επαφή με την κοινότητα OTP, 32 00:01:59,247 --> 00:02:01,288 στις γενικές ομάδες μας στο Facebook, 33 00:02:01,698 --> 00:02:05,094 «I translate TEDTalks» και «I transcribe TEDxTalks» 34 00:02:05,285 --> 00:02:10,387 και βρείτε τη συγκεκριμένη ομάδα της γλώσσας σας στη διαρκώς αυξανόμενη λίστα του OTPedia. 35 00:02:11,310 --> 00:02:14,043 Προς το παρόν, καλές μετεγγραφές και μεταφράσεις!