1 00:00:00,000 --> 00:00:03,975 關於「我去了土耳其醫院的報告」 2 00:00:03,975 --> 00:00:06,650 想要和大家分享 3 00:00:31,950 --> 00:00:34,125 如同我在開頭所說的 4 00:00:34,125 --> 00:00:35,300 我來土耳其後⋯⋯ 5 00:00:35,325 --> 00:00:37,400 去體驗看醫生了♡ 6 00:00:38,100 --> 00:00:39,975 這次是關於⋯這樣的影片XD 7 00:00:40,000 --> 00:00:43,025 我去澳洲一年的時候 8 00:00:43,025 --> 00:00:44,950 有加入了海外保險 9 00:00:45,480 --> 00:00:49,820 台灣也從工作 變成了長期居住的關係 10 00:00:50,040 --> 00:00:52,240 所以也有加入了健保 11 00:00:52,525 --> 00:00:54,625 我完全忘記了 12 00:00:55,400 --> 00:00:56,650 我是外國人⋯⋯(´Д` ) 13 00:00:57,175 --> 00:01:00,050 要來土耳其3個月 14 00:01:00,150 --> 00:01:02,225 如果是會好好準備的人的話 15 00:01:02,700 --> 00:01:07,575 絕對是會加入海外保險後 再出發的吧?! 16 00:01:08,050 --> 00:01:12,425 但是我一時粗心大意 17 00:01:12,800 --> 00:01:17,025 在來土耳其前 完全沒有加入海外保險就過來了 18 00:01:17,175 --> 00:01:21,425 像是如果「吃壞肚子了!」 要去醫院 19 00:01:21,425 --> 00:01:25,750 說不定會發生這樣的事情? 20 00:01:26,200 --> 00:01:29,350 我是有這樣想過 只有稍微想過一下下 21 00:01:29,525 --> 00:01:35,350 但是我確實因為「眼睛」的問題 受到了土耳其醫院醫生的照顧 22 00:01:35,525 --> 00:01:38,675 差不多是來到土耳其後 兩個禮拜的事情吧 23 00:01:38,725 --> 00:01:41,700 在外面走著走著 被陽光照到的時候 24 00:01:41,975 --> 00:01:43,575 哇!眼睛好痛! 25 00:01:43,575 --> 00:01:44,925 發生了這樣的問題 26 00:01:44,925 --> 00:01:47,575 在明亮的地方 像這樣普通的光照 27 00:01:47,575 --> 00:01:49,175 雖然現在是有打光 28 00:01:49,175 --> 00:01:52,000 即使只有這樣 眼睛也會超~級痛 29 00:01:52,125 --> 00:01:55,600 而且眼睛還逐漸⋯⋯ 只有左眼 30 00:01:55,950 --> 00:01:59,675 漸漸變得越來越紅 31 00:01:59,700 --> 00:02:01,525 在家裡附近有間藥局 32 00:02:01,525 --> 00:02:03,975 有去買了市售的眼藥 33 00:02:04,475 --> 00:02:06,050 點了眼藥2~3天 34 00:02:06,050 --> 00:02:09,600 但是完~全沒有恢復 35 00:02:09,675 --> 00:02:11,850 居然⋯這次⋯ 36 00:02:11,875 --> 00:02:14,150 我來到了位在伊斯坦堡市內 37 00:02:14,150 --> 00:02:17,750 看起來好像有著 正式來歷歷史的一座醫院 38 00:02:18,000 --> 00:02:19,575 Türkiye Hastanesi 39 00:02:19,850 --> 00:02:22,550 名叫Turkey Hospital 40 00:02:22,550 --> 00:02:24,475 我去了這個地方! 41 00:02:24,550 --> 00:02:27,325 所以~我想用這部影片 和大家分享 42 00:02:27,325 --> 00:02:29,025 我去了這個醫院三次 43 00:02:29,025 --> 00:02:32,275 第一次去老實說 心裡非常糾結 44 00:02:32,275 --> 00:02:36,050 但第二次、第三次去的時候 受到了醫院的職員們很多的協助 45 00:02:36,050 --> 00:02:38,175 所以覺得「土耳其的醫院很棒喔!」 46 00:02:38,175 --> 00:02:40,625 我想把這件事情跟大家分享 47 00:02:40,625 --> 00:02:43,100 同時也包含了「沒有保險會很麻煩喔!」 這件事情 48 00:02:43,125 --> 00:02:45,875 這次想用這部影片和大家分享 49 00:02:46,150 --> 00:02:49,450 如果覺得這部影片 很有幫助!很棒喔!加油! 50 00:02:49,450 --> 00:02:50,875 的朋友請務必幫我按讚👍 51 00:02:50,875 --> 00:02:53,750 然後也請大家留言給我 並追蹤我的頻道喔♡ 52 00:02:54,000 --> 00:02:55,400 那麼我的… 53 00:02:55,600 --> 00:03:00,275 在土耳其沒有保險的狀態下 嘗試去看了醫生的報告 54 00:03:00,525 --> 00:03:01,750 開始囉٩( ᐛ )و 55 00:03:12,700 --> 00:03:16,250 我有先向Türkiye Hastanesi(土耳其醫院) 做了看診預約 56 00:03:16,375 --> 00:03:20,258 預約的時候對方告訴了我 「有能夠英文口譯的人喔!」 57 00:03:20,275 --> 00:03:21,725 去了醫院的掛號櫃台 58 00:03:21,725 --> 00:03:22,550 然後等了一下 59 00:03:22,575 --> 00:03:23,850 來幫助我的 60 00:03:23,875 --> 00:03:27,450 是在Türkiye Hastanesi工作的 Azat先生 61 00:03:27,725 --> 00:03:29,875 這次受到了他的幫助 62 00:03:30,150 --> 00:03:32,000 一般來說醫院應該更⋯⋯ 63 00:03:32,000 --> 00:03:35,675 會給人有種好像醫院! 的感覺 64 00:03:35,700 --> 00:03:38,750 我對於建築物的樣子 有稍微想像了一下 65 00:03:38,900 --> 00:03:41,050 但是在Türkiye Hastanesi這裡 66 00:03:41,050 --> 00:03:44,050 有好幾棟小的建築物 67 00:03:44,200 --> 00:03:45,825 也有很多自然的風景 68 00:03:45,880 --> 00:03:49,640 然後在去目的地的途中 view也超漂亮的 69 00:03:49,900 --> 00:03:55,480 我要去的眼科就位在這樣 很平靜的氣氛當中的地方 70 00:03:55,500 --> 00:03:57,450 然後~ 去到櫃台辦理掛號 71 00:03:57,450 --> 00:04:00,775 工作人員跟我說 「請在這裡寫下妳父親的名字」 72 00:04:00,875 --> 00:04:04,925 「我的爸爸沒有護照,也沒有住在土耳其 沒有關係嗎?」 73 00:04:05,225 --> 00:04:08,800 「嗯,沒有關係! 因為登錄資料有需要!」 74 00:04:09,200 --> 00:04:10,575 所以我寫下了爸爸的名字 75 00:04:10,600 --> 00:04:14,975 將將!花了醫藥費300土耳其里拉! (大約台幣1600元) 76 00:04:15,175 --> 00:04:17,250 這對我來說是一筆相當⋯⋯ 大的花費! 77 00:04:17,275 --> 00:04:23,025 但是只花這樣就能解決太好了! 也有這樣想的地方 78 00:04:23,325 --> 00:04:27,525 如果沒有保險的話 醫藥費也差不多是這樣的金額吧 79 00:04:27,625 --> 00:04:30,050 然後就請醫生幫我檢查了 80 00:04:30,150 --> 00:04:32,700 Dr.Emre! 醫生的名字是Emre醫生 81 00:04:32,700 --> 00:04:36,425 我給了這位超級溫柔的醫生做了檢查 82 00:04:36,925 --> 00:04:39,550 在給Emre醫生做檢查前其實 83 00:04:39,925 --> 00:04:43,625 從門診室被叫名 「Sayuri〜!Sayuri〜!」 84 00:04:43,825 --> 00:04:45,875 除了幫我英文口譯的Azat先生以外 85 00:04:45,875 --> 00:04:49,950 其實還有另外一位男士 突然走了進來 86 00:04:50,225 --> 00:04:53,225 在入口處一直講話 我還在想說怎麼了? 87 00:04:53,475 --> 00:04:57,150 「我會說日文,所以如果需要的話 我可以做日文口譯喔!」 88 00:04:57,400 --> 00:05:01,925 所以~英文口譯的Azat先生 還有這位先生也陪我一起看診 89 00:05:02,275 --> 00:05:07,000 在有兩位口譯服務體制的謎之隊形下 90 00:05:07,025 --> 00:05:09,875 我接受了檢查 91 00:05:10,225 --> 00:05:11,875 然後~ 做了檢查之後 92 00:05:11,900 --> 00:05:14,175 醫生開給了我三種眼藥 93 00:05:14,500 --> 00:05:17,500 其實上面有寫了三個藥 94 00:05:17,675 --> 00:05:19,650 但是藥局的人員跟我說 95 00:05:19,675 --> 00:05:23,525 這個我不知道在日本或台灣 有沒有類似這樣的事情 96 00:05:23,775 --> 00:05:26,050 「第二個和第三個的藥我們有⋯」 97 00:05:26,450 --> 00:05:28,425 「但是因為第一個的眼藥我們沒有」 98 00:05:28,825 --> 00:05:31,357 「所以妳要去其他間藥局買!」 99 00:05:31,825 --> 00:05:35,675 所以我在這家藥局 買了這兩個眼藥 100 00:05:35,850 --> 00:05:39,125 之後我就去了家裡附近的藥局 101 00:05:39,175 --> 00:05:43,425 採購了第一款的眼藥 102 00:05:43,450 --> 00:05:47,200 這樣想起來 我在台灣的藥局花錢買藥 103 00:05:47,225 --> 00:05:51,175 至今好像沒有過這樣的經驗 104 00:05:51,425 --> 00:05:52,950 所以⋯⋯ 105 00:05:52,975 --> 00:05:54,775 這和日本是同一種模式 106 00:05:54,800 --> 00:05:56,400 在醫院要付一筆診療費 107 00:05:56,400 --> 00:05:58,950 在藥局買藥的時候 也要再付一筆費用 108 00:05:58,975 --> 00:06:01,425 這就是土耳其的看病模式 109 00:06:01,700 --> 00:06:04,575 因為這是土耳其語⋯⋯ 110 00:06:04,900 --> 00:06:06,775 所以看不懂耶XD 111 00:06:06,975 --> 00:06:10,425 用手機的Google照相翻譯軟體 112 00:06:10,425 --> 00:06:12,725 拍下來能看到即時翻譯 113 00:06:12,725 --> 00:06:13,875 大致上能了解 114 00:06:13,875 --> 00:06:18,075 好像大概這個是這樣感覺的藥效 115 00:06:18,075 --> 00:06:21,775 我也做了這樣的確認⋯⋯ 116 00:06:22,300 --> 00:06:23,050 好 117 00:06:23,050 --> 00:06:25,175 「我覺得這個好厲害喔!」 的事情是 118 00:06:25,275 --> 00:06:28,525 第一次付了300里拉之後 去看了第二次 119 00:06:28,525 --> 00:06:30,675 差不多是七天後 一個禮拜之後 120 00:06:30,775 --> 00:06:35,375 如果在十天內回診 只有檢查而已的話 121 00:06:35,375 --> 00:06:39,850 沒有再多做其他特別的檢查的話 122 00:06:39,850 --> 00:06:44,225 好像不需要再額外支付任何費用 123 00:06:44,250 --> 00:06:49,125 都包括在上一次的診察費用範圍內 124 00:06:49,375 --> 00:06:51,300 然後在第二次的時候 125 00:06:51,675 --> 00:06:57,675 我詢問了Azat先生 「Türkiye Hastanesi是座什麼樣的醫院呢?」 126 00:06:57,675 --> 00:07:00,225 似乎是座很有歷史的建築物 127 00:07:00,475 --> 00:07:03,650 其實之前是教會的建築物 128 00:07:03,650 --> 00:07:07,225 聽說這裡就是那座 之前是教會的建築物 129 00:07:07,225 --> 00:07:09,775 這裡聽說也可以做禱告 130 00:07:09,825 --> 00:07:14,375 「ㄟ~!好厲害喔~!」 我覺得有點感動 131 00:07:14,575 --> 00:07:17,325 然後這次是第三次 132 00:07:17,325 --> 00:07:19,200 因為第三次 已經超過了十天範圍了 133 00:07:19,200 --> 00:07:21,325 所以要再付一次300里拉 134 00:07:21,350 --> 00:07:24,421 這次我刷了台灣的信用卡 135 00:07:24,425 --> 00:07:26,275 來支付了診療費 136 00:07:26,325 --> 00:07:29,000 這次醫生也幫我做了驗光檢查 137 00:07:29,225 --> 00:07:31,525 總之我取得了醫生的同意 138 00:07:31,575 --> 00:07:32,800 所以想要拍攝記錄一下 139 00:07:32,800 --> 00:07:34,300 這位是醫生!Hello! 140 00:07:34,300 --> 00:07:35,950 Merhaba!(你好) 141 00:07:35,975 --> 00:07:37,750 What's the meaning "bu"? (”這個”是什麼意思?) 142 00:07:37,750 --> 00:07:38,475 "Arigato"? 143 00:07:38,500 --> 00:07:43,425 "Arigato" is "Teşekkür ederim" (日文”ありがとう”土耳其文是"Teşekkür ederim") 144 00:07:43,425 --> 00:07:44,925 Nasılsın? (你好嗎?) 145 00:07:44,925 --> 00:07:45,975 "How are you?" ←Azat先生英文口譯 146 00:07:45,975 --> 00:07:47,775 İyiyim. (我很好) 147 00:07:57,425 --> 00:07:58,909 Teşekkür ederim! (謝謝你!) 148 00:07:58,909 --> 00:07:59,925 Görüşürüz! (再見!) 149 00:07:59,950 --> 00:08:03,125 現在使用的隱形眼鏡 度數其實不合喔 150 00:08:03,150 --> 00:08:05,600 醫生還告訴了我這件事情 151 00:08:05,600 --> 00:08:06,875 非常謝謝醫生♡ 152 00:08:07,025 --> 00:08:09,400 在國外是非常⋯⋯ 153 00:08:09,550 --> 00:08:13,325 本來就是身處在不習慣的環境中 如果再加上了生病 154 00:08:13,525 --> 00:08:15,975 該怎麼辦?! 而且我還沒有保險!! 155 00:08:16,000 --> 00:08:18,150 這樣心中的不安 真的是會到達極限 156 00:08:18,175 --> 00:08:22,466 在這樣的狀況中 大家都很熱情幫助我 157 00:08:22,725 --> 00:08:26,000 即使是不太會說英文的工作人員 158 00:08:26,325 --> 00:08:30,800 還是一直嘗試努力和我溝通 159 00:08:30,800 --> 00:08:33,225 只要一說Merhaba!(你好) 大家就會變得⋯ 160 00:08:33,400 --> 00:08:36,225 帶著微笑和我打招呼 161 00:08:36,275 --> 00:08:39,975 原本不安的情緒 就變得超~級輕鬆 162 00:08:40,225 --> 00:08:43,700 以上就是土耳其醫院的報告 163 00:08:43,800 --> 00:08:45,775 即使一直認為自己很健康 164 00:08:45,800 --> 00:08:48,425 但是真的不會知道 何時會發生什麼事情 165 00:08:48,500 --> 00:08:52,775 我建議出國的時候 還是要加入保險比較好喔 166 00:08:52,775 --> 00:08:56,500 這就是這次報告的感想 167 00:08:56,675 --> 00:09:02,600 土耳其的醫藥費比較起來 的確是還算便宜 168 00:09:02,775 --> 00:09:05,775 即使這樣說 但看一次醫生⋯⋯ 169 00:09:05,800 --> 00:09:09,600 也要將近大約5~6千日圓 (台幣1~2千元) 170 00:09:09,625 --> 00:09:12,850 全部自費錢就會這樣飛走了 171 00:09:12,875 --> 00:09:15,450 請大家要注意 172 00:09:20,275 --> 00:09:22,250 在醫院幫助了我 173 00:09:22,275 --> 00:09:25,125 幫我日文口譯的土耳其的朋友! 174 00:09:25,150 --> 00:09:29,512 如果你有看到這部影片的話 請在留言欄留言給我 175 00:09:29,512 --> 00:09:33,850 或是請在info私訊給我 176 00:09:33,850 --> 00:09:37,425 當時因為超級不安 而連您的名字也沒有詢問 177 00:09:37,425 --> 00:09:42,850 我想要再次向您道謝 178 00:09:42,875 --> 00:09:47,825 不論以何種形式請讓我回報您 179 00:09:47,875 --> 00:09:50,950 這次是「我在土耳其 也受到了大家的幫助喔!」的影片 180 00:09:50,950 --> 00:09:52,250 大家覺得怎麼樣呢? 181 00:09:52,275 --> 00:09:54,650 感謝大家觀賞到最後 182 00:09:54,675 --> 00:09:57,200 我們在下部影片再見吧ʕ•ᴥ•ʔ 183 00:09:58,100 --> 00:10:00,825 非常感謝大家觀賞到最後! 184 00:10:00,825 --> 00:10:03,385 如果你喜歡這支影片的話 185 00:10:03,385 --> 00:10:08,285 請幫我按讚、還有追蹤我的頻道喔♡ 186 00:10:08,285 --> 00:10:10,973 我也一直很期待能看見大家的留言喔ʕ•ᴥ•ʔ 187 00:10:10,975 --> 00:10:15,250 我們在下次的影片再見囉~!