WEBVTT 00:00:06.818 --> 00:00:07.888 你可能會認為你對 00:00:07.888 --> 00:00:10.368 美國原住民所知甚多。 無論是從賣座電影, 00:00:10.368 --> 00:00:10.820 書籍, 00:00:10.820 --> 00:00:11.987 還是從學校課堂所知, 00:00:11.987 --> 00:00:14.812 但實情是,我們以為我們熟悉的 00:00:14.812 --> 00:00:17.016 著名的美洲原住民人物 00:00:17.016 --> 00:00:18.106 並不盡然是那麼回事。 00:00:18.106 --> 00:00:19.983 以薩卡加維亞為例, 00:00:19.983 --> 00:00:21.327 你所記得的她大概 00:00:21.327 --> 00:00:23.825 是位美麗的印第安女人, 過著異國風的生活, 00:00:23.825 --> 00:00:25.408 還是一位無所不知的嚮導。 00:00:25.408 --> 00:00:28.170 她為著名的劉易斯與克拉克 探險隊服務,是吧? 00:00:28.170 --> 00:00:30.799 嗯,事情並非全然如此。 00:00:30.799 --> 00:00:33.759 我們對薩卡加維亞的 兒童時代早期所知不多, 00:00:33.759 --> 00:00:36.518 但我們確知她於 1788 年出生。 00:00:36.518 --> 00:00:37.847 屬於阿佳狄卡族 (Agaidika,吃鮭魚的人之意) 00:00:37.847 --> 00:00:41.016 萊姆哈伊-肖肖尼印第安人, 即現在的愛達荷州。 00:00:41.016 --> 00:00:43.292 1800 年,在她大約 12 歲時 00:00:43.292 --> 00:00:45.528 薩卡加維亞及其他幾個女孩 00:00:45.528 --> 00:00:48.280 被一群希達察族印第安人綁架 00:00:48.280 --> 00:00:50.563 她成為俘虜,被帶到一個希達察村落 00:00:50.563 --> 00:00:52.274 在現今的北達科塔州。 00:00:52.274 --> 00:00:55.509 然後,她被賣給一位法裔加拿大籍 設陷阱捕獸取毛皮的人, 00:00:55.509 --> 00:00:57.411 名叫圖桑特。夏博諾。 00:00:57.411 --> 00:00:58.528 之後一年左右﹐ 00:00:58.528 --> 00:01:01.269 她懷了第一個孩子。 00:01:01.269 --> 00:01:02.794 她懷孕後不久, 00:01:02.794 --> 00:01:05.868 「探索軍團」抵達希達察村落附近。 00:01:05.868 --> 00:01:07.957 隊長劉易斯與克拉克 00:01:07.957 --> 00:01:09.399 在那修築了曼丹堡壘, 00:01:09.399 --> 00:01:10.735 然後開始面試一些人 00:01:10.735 --> 00:01:13.169 幫他們在危險的遠征上帶路。 00:01:13.169 --> 00:01:16.189 他們同意僱用 薩卡加維亞的丈夫夏博諾 00:01:16.189 --> 00:01:18.185 因為知道他美麗的妻子 00:01:18.185 --> 00:01:20.764 也能一同前往當個翻譯。 00:01:20.764 --> 00:01:22.695 他們認為她的存在會對 00:01:22.695 --> 00:01:25.318 在路上跟原住民部落打交道有幫助。 00:01:25.318 --> 00:01:26.894 就像克拉克在他的日記寫的, 00:01:26.894 --> 00:01:28.590 「在一群男人中有個女人, 00:01:28.590 --> 00:01:30.629 是和平的象徵。」 00:01:30.629 --> 00:01:32.897 此後不久,薩卡加維亞臨盆 00:01:32.897 --> 00:01:35.986 產下一名為吉恩。巴蒂斯特。夏博諾的男孩。 00:01:35.986 --> 00:01:37.867 克拉克叫他胖皮。 00:01:37.867 --> 00:01:40.122 她以一塊背板背著胖皮 00:01:40.122 --> 00:01:42.739 隨著探索軍團向前挺進。 00:01:42.739 --> 00:01:44.446 除了幫助劉易斯與克拉克 00:01:44.446 --> 00:01:46.568 在遇到印第安人時翻譯以外, 00:01:46.568 --> 00:01:49.673 薩卡加維亞的日常活動 身為軍團的一份子 00:01:49.673 --> 00:01:51.218 還包括挖掘塊根類, 00:01:51.218 --> 00:01:52.671 採集可食用植物, 00:01:52.671 --> 00:01:54.044 及採摘各類漿果。 00:01:54.044 --> 00:01:57.650 1805 年,他們乘坐的船隻翻覆, 00:01:57.650 --> 00:01:59.049 她還潛到水裡, 00:01:59.049 --> 00:02:01.455 找回所有重要的文件及用品 00:02:01.455 --> 00:02:03.007 要不然這些文件都會不見, 00:02:03.007 --> 00:02:05.899 當中包括劉易斯與克拉克的 日記及各樣記錄。 00:02:05.899 --> 00:02:08.396 那年後期,劉易斯上尉偕三位士兵 00:02:08.396 --> 00:02:11.735 在探險隊主團前方 75 哩處偵查, 00:02:11.735 --> 00:02:13.526 翻越大分水嶺。 00:02:13.526 --> 00:02:15.369 隔天他們碰到了一群肖松尼人。 00:02:15.369 --> 00:02:20.952 這族人的領袖 00:02:20.952 --> 00:02:24.310 居然還是她的親哥哥。 00:02:24.310 --> 00:02:25.786 在他們分離五年後, 00:02:25.786 --> 00:02:27.703 從她是小女孩被綁架時算起, 00:02:27.703 --> 00:02:31.420 薩卡加維亞及卡馬威 來了段感人肺腑的大團圓。 00:02:31.420 --> 00:02:33.598 遺憾的是,她很快就必須 00:02:33.598 --> 00:02:34.947 跟她親愛的哥哥說再見 00:02:34.947 --> 00:02:36.938 繼續這段旅程。 00:02:36.938 --> 00:02:40.385 曾有一度時期,遠征變得極難極冷, 00:02:40.385 --> 00:02:42.233 這個團隊淪於吃蠟燭維生。 00:02:44.081 --> 00:02:45.931 當溫度終於變得較能忍受的時候, 00:02:45.931 --> 00:02:48.818 薩卡加維亞尋找、挖掘及烹煮根類食物 00:02:48.818 --> 00:02:51.188 以幫助整團恢復體力。 00:02:51.188 --> 00:02:52.235 在回程的路上, 00:02:52.235 --> 00:02:55.319 他們遇到一位印第安人 穿著美麗的皮草袍子。 00:02:55.319 --> 00:02:56.987 劉易斯與克拉克想要把這件袍子 00:02:56.987 --> 00:02:58.898 帶給湯瑪斯。傑佛遜當禮物 00:02:58.898 --> 00:03:00.652 但是沒有東西可換。 00:03:00.652 --> 00:03:02.730 所以,薩卡加維亞同意 00:03:02.730 --> 00:03:05.535 以她最珍貴的所有物,她的珠子腰帶, 00:03:05.535 --> 00:03:06.734 來交換那件皮草。 00:03:06.734 --> 00:03:10.455 在這個探險行動開始 兩年多一點點後, 00:03:10.455 --> 00:03:11.690 它終於結束了。 00:03:11.690 --> 00:03:13.729 在聖路易斯劃下句點。 00:03:13.729 --> 00:03:16.509 今天,我們在學校裡 學到的薩卡加維亞 00:03:16.509 --> 00:03:18.159 是位英勇的嚮導, 00:03:18.159 --> 00:03:20.275 但是她的一生,就像大部分人的一樣, 00:03:20.275 --> 00:03:21.688 有時候要複雜的多 00:03:21.688 --> 00:03:25.299 與歷史書上歸給她的功勞相比。