[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.76,0:00:08.23,Default,,0000,0000,0000,,Talvez pensem que sabem muito Dialogue: 0,0:00:08.23,0:00:10.95,Default,,0000,0000,0000,,sobre os nativos norte-americanos \Npelos filmes populares, Dialogue: 0,0:00:10.95,0:00:12.31,Default,,0000,0000,0000,,livros e aulas na escola, Dialogue: 0,0:00:12.31,0:00:15.16,Default,,0000,0000,0000,,mas, acontece que, afinal, muito \Ndo que pensamos que sabemos Dialogue: 0,0:00:15.16,0:00:17.26,Default,,0000,0000,0000,,acerca de famosas figuras \Nnativas americanas Dialogue: 0,0:00:17.26,0:00:18.51,Default,,0000,0000,0000,,não está bem certo. Dialogue: 0,0:00:18.51,0:00:20.64,Default,,0000,0000,0000,,A Sacajawea, por exemplo. Dialogue: 0,0:00:20.64,0:00:21.86,Default,,0000,0000,0000,,Talvez se lembrem dela Dialogue: 0,0:00:21.86,0:00:24.30,Default,,0000,0000,0000,,como uma bela índia \Nque viveu uma vida exótica Dialogue: 0,0:00:24.30,0:00:26.25,Default,,0000,0000,0000,,como a guia que tudo sabia Dialogue: 0,0:00:26.25,0:00:28.48,Default,,0000,0000,0000,,na famosa expedição \Nde Lewis e Clark, certo? Dialogue: 0,0:00:28.48,0:00:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Bem, não foi exatamente assim \Nque tudo se passou. Dialogue: 0,0:00:31.22,0:00:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Não se sabe muito sobre \Na primeira infância de Sacajawea Dialogue: 0,0:00:34.19,0:00:36.86,Default,,0000,0000,0000,,mas sabemos que nasceu em 1788 Dialogue: 0,0:00:36.86,0:00:39.46,Default,,0000,0000,0000,,na tribo agaidika dos lemhi shoshone, Dialogue: 0,0:00:39.46,0:00:41.36,Default,,0000,0000,0000,,no que é agora o Idaho. Dialogue: 0,0:00:41.36,0:00:43.71,Default,,0000,0000,0000,,Em 1800, quando ela tinha \Ncerca de 12 anos, Dialogue: 0,0:00:43.71,0:00:45.82,Default,,0000,0000,0000,,Sacajawea e várias outras meninas Dialogue: 0,0:00:45.82,0:00:48.56,Default,,0000,0000,0000,,foram raptadas \Npor um grupo de índios hidatsa. Dialogue: 0,0:00:48.56,0:00:51.13,Default,,0000,0000,0000,,Ela foi levada cativa \Npara uma aldeia hidatsa Dialogue: 0,0:00:51.13,0:00:52.76,Default,,0000,0000,0000,,no atual Dakota do Norte. Dialogue: 0,0:00:52.76,0:00:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Depois, ela foi vendida a um caçador \Ncanadiano francês Dialogue: 0,0:00:55.62,0:00:57.75,Default,,0000,0000,0000,,chamado Toussaint Charbonneau. Dialogue: 0,0:00:57.75,0:00:59.23,Default,,0000,0000,0000,,Cerca de um ano depois, Dialogue: 0,0:00:59.23,0:01:01.27,Default,,0000,0000,0000,,ela estava grávida do seu primeiro filho. Dialogue: 0,0:01:01.75,0:01:03.29,Default,,0000,0000,0000,,Pouco depois de engravidar, Dialogue: 0,0:01:03.29,0:01:06.15,Default,,0000,0000,0000,,o Corpo de Descobrimento chegou perto \Ndas aldeias hidatsa. Dialogue: 0,0:01:06.15,0:01:08.33,Default,,0000,0000,0000,,Os capitães Meriwether Lewis \Ne William Clark Dialogue: 0,0:01:08.33,0:01:09.81,Default,,0000,0000,0000,,construíram ali o Forte Mandan Dialogue: 0,0:01:09.81,0:01:11.40,Default,,0000,0000,0000,,e começaram a entrevistar pessoas Dialogue: 0,0:01:11.40,0:01:13.47,Default,,0000,0000,0000,,para os ajudarem \Nna sua perigosa expedição. Dialogue: 0,0:01:13.47,0:01:16.43,Default,,0000,0000,0000,,Concordaram em contratar \No marido de Sacajawea, Charbonneau Dialogue: 0,0:01:16.43,0:01:18.67,Default,,0000,0000,0000,,no entendimento de que \Na sua encantadora mulher Dialogue: 0,0:01:18.67,0:01:21.16,Default,,0000,0000,0000,,também iria com eles como intérprete. Dialogue: 0,0:01:21.16,0:01:22.97,Default,,0000,0000,0000,,Acharam que a presença dela ajudaria Dialogue: 0,0:01:22.97,0:01:25.53,Default,,0000,0000,0000,,quaisquer encontros \Ncom tribos nativas pelo caminho. Dialogue: 0,0:01:25.53,0:01:27.34,Default,,0000,0000,0000,,Como Clark observou no seu diário, Dialogue: 0,0:01:27.34,0:01:30.30,Default,,0000,0000,0000,,"Uma mulher com um grupo de homens \Né um sinal de paz." Dialogue: 0,0:01:30.88,0:01:34.34,Default,,0000,0000,0000,,Pouco depois, \NSacajawea deu à luz um menino Dialogue: 0,0:01:34.34,0:01:36.37,Default,,0000,0000,0000,,chamado Jean Baptiste Charbonneau. Dialogue: 0,0:01:36.37,0:01:37.97,Default,,0000,0000,0000,,Clark chamou-lhe Pompy. Dialogue: 0,0:01:37.97,0:01:40.64,Default,,0000,0000,0000,,Ela carregou o Pompy numa tábua, \Namarrado às suas costas Dialogue: 0,0:01:40.64,0:01:43.16,Default,,0000,0000,0000,,à medida que \No Corpo do Descobrimento prosseguia. Dialogue: 0,0:01:43.16,0:01:44.92,Default,,0000,0000,0000,,Além de interpretar a língua, Dialogue: 0,0:01:44.92,0:01:47.37,Default,,0000,0000,0000,,quando Lewis e Clark encontravam índios, Dialogue: 0,0:01:47.37,0:01:49.97,Default,,0000,0000,0000,,as atividades da Sacajawea, \Ncomo membro do Corpo, Dialogue: 0,0:01:49.97,0:01:52.74,Default,,0000,0000,0000,,incluíam escavar raízes, \Ncolher plantas comestíveis Dialogue: 0,0:01:52.74,0:01:54.55,Default,,0000,0000,0000,,e apanhar bagas. Dialogue: 0,0:01:54.55,0:01:57.82,Default,,0000,0000,0000,,Em 1805, o barco onde seguiam virou-se. Dialogue: 0,0:01:57.82,0:01:59.28,Default,,0000,0000,0000,,Ela mergulhou na água, Dialogue: 0,0:01:59.28,0:02:01.72,Default,,0000,0000,0000,,recuperando os papéis importantes \Ne os suprimentos Dialogue: 0,0:02:01.72,0:02:03.55,Default,,0000,0000,0000,,que, de outro modo, se teriam perdido, Dialogue: 0,0:02:03.55,0:02:05.89,Default,,0000,0000,0000,,incluindo os diários \Ne registos de Lewis e Clark. Dialogue: 0,0:02:05.89,0:02:08.41,Default,,0000,0000,0000,,Mais tarde naquele ano, \No capitão Lewis e três homens Dialogue: 0,0:02:08.41,0:02:12.30,Default,,0000,0000,0000,,foram fazer o reconhecimento 120 km \Nà frente do grupo principal da expedição Dialogue: 0,0:02:12.30,0:02:14.27,Default,,0000,0000,0000,,atravessando a Divisão Continental. Dialogue: 0,0:02:14.27,0:02:16.81,Default,,0000,0000,0000,,No dia seguinte, encontraram \Num grupo de shishones. Dialogue: 0,0:02:16.81,0:02:19.53,Default,,0000,0000,0000,,Afinal, não só eram da tribo de Sacajawea Dialogue: 0,0:02:19.53,0:02:21.49,Default,,0000,0000,0000,,como o seu líder, o chefe Cameahwait Dialogue: 0,0:02:21.49,0:02:24.31,Default,,0000,0000,0000,,era o seu próprio irmão. Dialogue: 0,0:02:24.31,0:02:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Depois de cinco anos de separação Dialogue: 0,0:02:26.40,0:02:28.39,Default,,0000,0000,0000,,desde o seu rapto em menina, Dialogue: 0,0:02:28.39,0:02:31.59,Default,,0000,0000,0000,,Sacajawea e Cameahwait \Ntiveram uma emotiva reunião. Dialogue: 0,0:02:31.59,0:02:33.97,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, ela depressa \Nteve de se despedir Dialogue: 0,0:02:33.97,0:02:35.40,Default,,0000,0000,0000,,do seu amado irmão Dialogue: 0,0:02:35.40,0:02:37.45,Default,,0000,0000,0000,,e continuar viagem. Dialogue: 0,0:02:37.45,0:02:40.76,Default,,0000,0000,0000,,A certa altura, a expedição \Ntornou-se tão difícil e gelada Dialogue: 0,0:02:40.76,0:02:43.96,Default,,0000,0000,0000,,que o grupo ficou reduzido \Na comer velas para sobreviver. Dialogue: 0,0:02:43.96,0:02:46.23,Default,,0000,0000,0000,,Quando a temperatura \Nse tornou mais suportável, Dialogue: 0,0:02:46.23,0:02:49.14,Default,,0000,0000,0000,,Sacajawea encontrou, \Nescavou e cozinhou raízes Dialogue: 0,0:02:49.14,0:02:51.34,Default,,0000,0000,0000,,para ajudar o grupo a recuperar as forças. Dialogue: 0,0:02:51.34,0:02:52.73,Default,,0000,0000,0000,,Na viagem de regresso, Dialogue: 0,0:02:52.73,0:02:55.54,Default,,0000,0000,0000,,encontraram um índio que vestia \Num magnífico manto de pele. Dialogue: 0,0:02:55.54,0:02:57.48,Default,,0000,0000,0000,,Lewis e Clark queriam levar o manto Dialogue: 0,0:02:57.48,0:02:59.21,Default,,0000,0000,0000,,a Thomas Jefferson, como oferta, Dialogue: 0,0:02:59.21,0:03:01.12,Default,,0000,0000,0000,,mas não tinham nada para trocar por ele. Dialogue: 0,0:03:01.12,0:03:03.16,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, Sacajawea concordou em trocar Dialogue: 0,0:03:03.16,0:03:05.66,Default,,0000,0000,0000,,o que tinha de mais precioso, \No seu cinto de contas, Dialogue: 0,0:03:05.66,0:03:07.46,Default,,0000,0000,0000,,pela pele. Dialogue: 0,0:03:07.29,0:03:10.58,Default,,0000,0000,0000,,Pouco mais de dois anos depois da \Nexpedição ter começado Dialogue: 0,0:03:10.58,0:03:12.18,Default,,0000,0000,0000,,chegou finalmente ao fim, Dialogue: 0,0:03:12.18,0:03:14.27,Default,,0000,0000,0000,,acabando em St. Louis. Dialogue: 0,0:03:14.27,0:03:16.69,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, aprendemos sobre \Na Sacajawea na escola Dialogue: 0,0:03:16.69,0:03:18.42,Default,,0000,0000,0000,,como tendo sido uma guia heroica Dialogue: 0,0:03:18.42,0:03:20.61,Default,,0000,0000,0000,,mas a vida dela, como \Na de quase toda a gente, Dialogue: 0,0:03:20.61,0:03:22.22,Default,,0000,0000,0000,,foi muito mais complicada Dialogue: 0,0:03:22.22,0:03:25.30,Default,,0000,0000,0000,,do que os livros de História, \Npor vezes, reconhecem.