[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.82,0:00:07.89,Default,,0000,0000,0000,,Je denkt dat je veel weet Dialogue: 0,0:00:07.89,0:00:10.37,Default,,0000,0000,0000,,over inheemse Amerikanen\Ndoor populaire films, Dialogue: 0,0:00:10.37,0:00:10.82,Default,,0000,0000,0000,,boeken Dialogue: 0,0:00:10.82,0:00:11.99,Default,,0000,0000,0000,,en lessen op school, Dialogue: 0,0:00:11.99,0:00:14.81,Default,,0000,0000,0000,,maar het blijkt dat veel\Nvan wat we denken te weten Dialogue: 0,0:00:14.81,0:00:17.02,Default,,0000,0000,0000,,over inheemse Amerikaanse figuren Dialogue: 0,0:00:17.02,0:00:18.11,Default,,0000,0000,0000,,niet helemaal juist is. Dialogue: 0,0:00:18.11,0:00:20.20,Default,,0000,0000,0000,,Neem bijvoorbeeld Sacajewea. Dialogue: 0,0:00:20.20,0:00:21.33,Default,,0000,0000,0000,,Je herinnert je waarschijnlijk Dialogue: 0,0:00:21.33,0:00:23.82,Default,,0000,0000,0000,,een mooie Indiaanse vrouw\Ndie een exotisch leven leidde Dialogue: 0,0:00:23.82,0:00:25.41,Default,,0000,0000,0000,,en diende als de alwetende gids Dialogue: 0,0:00:25.41,0:00:28.17,Default,,0000,0000,0000,,voor de expeditie van Lewis en Clark, toch? Dialogue: 0,0:00:28.17,0:00:30.80,Default,,0000,0000,0000,,Maar, dat is niet helemaal hoe het gebeurde. Dialogue: 0,0:00:30.80,0:00:33.76,Default,,0000,0000,0000,,Er is niet veel bekend\Nover Sacajawea's jeugd, Dialogue: 0,0:00:33.76,0:00:36.52,Default,,0000,0000,0000,,maar we weten wel dat ze geboren is in 1788, Dialogue: 0,0:00:36.52,0:00:37.85,Default,,0000,0000,0000,,in de Agaidika-stam Dialogue: 0,0:00:37.85,0:00:41.02,Default,,0000,0000,0000,,in Lemhi Shoshone, \Nwat nu Idaho is. Dialogue: 0,0:00:41.02,0:00:43.29,Default,,0000,0000,0000,,In 1800, toen ze ongeveer 12 jaar was, Dialogue: 0,0:00:43.29,0:00:45.53,Default,,0000,0000,0000,,werden Sacajewea\Nen enkele andere meisjes Dialogue: 0,0:00:45.53,0:00:48.28,Default,,0000,0000,0000,,ontvoerd door een groep Hidatsa-Indianen. Dialogue: 0,0:00:48.28,0:00:50.56,Default,,0000,0000,0000,,Ze werd als gevangene \Nmeegenomen naar een Hidatsa-dorp, Dialogue: 0,0:00:50.56,0:00:52.27,Default,,0000,0000,0000,,tegenwoordig Noord-Dakota. Dialogue: 0,0:00:52.27,0:00:55.51,Default,,0000,0000,0000,,Toen werd ze verkocht\Naan een Frans-Canadese pelsjager, Dialogue: 0,0:00:55.51,0:00:57.41,Default,,0000,0000,0000,,Toussaint Charbonneau. Dialogue: 0,0:00:57.41,0:00:58.53,Default,,0000,0000,0000,,Binnen ongeveer een jaar Dialogue: 0,0:00:58.53,0:01:00.71,Default,,0000,0000,0000,,werd ze zwanger van haar eerste kind. Dialogue: 0,0:01:01.37,0:01:02.79,Default,,0000,0000,0000,,Spoedig nadat ze zwanger werd, Dialogue: 0,0:01:02.79,0:01:05.87,Default,,0000,0000,0000,,arriveerde het ontdekkingskorps\Nvlakbij de Hidatsa-dorpen. Dialogue: 0,0:01:05.87,0:01:07.96,Default,,0000,0000,0000,,De leiders Meriwether Lewis en William Clark Dialogue: 0,0:01:07.96,0:01:09.40,Default,,0000,0000,0000,,bouwden daar het Fort Mandan Dialogue: 0,0:01:09.40,0:01:10.74,Default,,0000,0000,0000,,en begonnen mensen te interviewen Dialogue: 0,0:01:10.74,0:01:13.17,Default,,0000,0000,0000,,die hen zouden kunnen helpen\Nop hun gevaarlijke expeditie. Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:16.19,Default,,0000,0000,0000,,Ze kwamen overeen om Sacajewea's man, \NCharbonneau, in te huren Dialogue: 0,0:01:16.19,0:01:18.18,Default,,0000,0000,0000,,met dien verstande dat zijn lieflijke vrouw Dialogue: 0,0:01:18.18,0:01:20.76,Default,,0000,0000,0000,,mee zou gaan als tolk. Dialogue: 0,0:01:20.76,0:01:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Ze bedachten dat haar aanwezigheid onderweg Dialogue: 0,0:01:22.70,0:01:25.32,Default,,0000,0000,0000,,zou kunnen helpen bij ontmoetingen\Nmet inheemse stammen. Dialogue: 0,0:01:25.32,0:01:26.89,Default,,0000,0000,0000,,Zoals Clark in zijn dagboek vermeldde: Dialogue: 0,0:01:26.89,0:01:28.59,Default,,0000,0000,0000,,"Een vrouw in gezelschap van mannen Dialogue: 0,0:01:28.59,0:01:30.63,Default,,0000,0000,0000,,is een teken van vrede." Dialogue: 0,0:01:30.63,0:01:32.90,Default,,0000,0000,0000,,Niet lang daarna gaf Sacajewea het leven Dialogue: 0,0:01:32.90,0:01:35.99,Default,,0000,0000,0000,,aan een jongetje: \NJean Baptiste Charbonneau. Dialogue: 0,0:01:35.99,0:01:37.87,Default,,0000,0000,0000,,Clark noemde hem Pompy. Dialogue: 0,0:01:37.87,0:01:40.12,Default,,0000,0000,0000,,Ze droeg Pompy met een band\Nvastgebonden op haar rug Dialogue: 0,0:01:40.12,0:01:42.74,Default,,0000,0000,0000,,terwijl de expeditie doorging. Dialogue: 0,0:01:42.74,0:01:44.45,Default,,0000,0000,0000,,Naast het interpreteren van de taal, Dialogue: 0,0:01:44.45,0:01:46.57,Default,,0000,0000,0000,,bij ontmoetingen met Indianen, Dialogue: 0,0:01:46.57,0:01:49.67,Default,,0000,0000,0000,,had Sacajewea meer taken\Nals lid van de expeditie: Dialogue: 0,0:01:49.67,0:01:51.22,Default,,0000,0000,0000,,graven naar wortels, Dialogue: 0,0:01:51.22,0:01:52.67,Default,,0000,0000,0000,,eetbare planten verzamelen Dialogue: 0,0:01:52.67,0:01:54.04,Default,,0000,0000,0000,,en bessen plukken. Dialogue: 0,0:01:54.04,0:01:57.65,Default,,0000,0000,0000,,In 1805 kapseisde de boot waar ze op voeren. Dialogue: 0,0:01:57.65,0:01:59.05,Default,,0000,0000,0000,,Ze dook het water in Dialogue: 0,0:01:59.05,0:02:01.46,Default,,0000,0000,0000,,en redde alle belangrijke papieren\Nen benodigdheden Dialogue: 0,0:02:01.46,0:02:03.01,Default,,0000,0000,0000,,die anders verloren waren gegaan, Dialogue: 0,0:02:03.01,0:02:05.90,Default,,0000,0000,0000,,inclusief de dagboeken \Nen opnames van Lewis en Clark. Dialogue: 0,0:02:05.90,0:02:08.40,Default,,0000,0000,0000,,Later dat jaar gingen\Nkapitein Lewis en drie mannen Dialogue: 0,0:02:08.40,0:02:11.74,Default,,0000,0000,0000,,100 kilometer verder dan\Nde hoofdgroep op verkenning Dialogue: 0,0:02:11.74,0:02:13.53,Default,,0000,0000,0000,,en ze staken de 'Contintental Divide' over. Dialogue: 0,0:02:13.53,0:02:16.27,Default,,0000,0000,0000,,De volgende dag kwamen \Nze een groep Shoshonen tegen. Dialogue: 0,0:02:16.27,0:02:19.06,Default,,0000,0000,0000,,Ze bleken niet alleen \Nvan dezelfde stam te zijn als Sacajewea, Dialogue: 0,0:02:19.06,0:02:20.95,Default,,0000,0000,0000,,maar hun leider, Chief Cameahwait, Dialogue: 0,0:02:20.95,0:02:24.31,Default,,0000,0000,0000,,bleek haar bloedeigen broer te zijn. Dialogue: 0,0:02:24.31,0:02:25.79,Default,,0000,0000,0000,,Na een scheiding van vijf jaar, Dialogue: 0,0:02:25.79,0:02:27.70,Default,,0000,0000,0000,,sinds haar ontvoering als jong meisje, Dialogue: 0,0:02:27.70,0:02:31.42,Default,,0000,0000,0000,,was de reünie \Nvan Sacajewea en Cameahwait emotioneel. Dialogue: 0,0:02:31.42,0:02:33.60,Default,,0000,0000,0000,,Helaas moest ze haar geliefde broer Dialogue: 0,0:02:33.60,0:02:34.95,Default,,0000,0000,0000,,al snel vaarwel zeggen Dialogue: 0,0:02:34.95,0:02:36.94,Default,,0000,0000,0000,,en haar reis voortzetten. Dialogue: 0,0:02:36.94,0:02:40.38,Default,,0000,0000,0000,,Op een gegeven moment werd de expeditie\Nzo moeilijk en ijskoud Dialogue: 0,0:02:40.38,0:02:43.76,Default,,0000,0000,0000,,dat de groep kaarsen at\Nom te overleven. Dialogue: 0,0:02:43.76,0:02:45.93,Default,,0000,0000,0000,,Toen de temperatuur\Neindelijk wat dragelijker werd, Dialogue: 0,0:02:45.93,0:02:48.82,Default,,0000,0000,0000,,vond, graafde en kookte Sacajewea wortels Dialogue: 0,0:02:48.82,0:02:51.19,Default,,0000,0000,0000,,om de groep weer op krachten te laten komen. Dialogue: 0,0:02:51.19,0:02:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Op de terugreis Dialogue: 0,0:02:52.24,0:02:55.32,Default,,0000,0000,0000,,kwamen ze een Indiaan tegen\Ndie een prachtig bontgewaad droeg. Dialogue: 0,0:02:55.32,0:02:56.99,Default,,0000,0000,0000,,Lewis en Clark wilde het gewaad Dialogue: 0,0:02:56.99,0:02:58.90,Default,,0000,0000,0000,,als cadeau aan Thomas Jefferson geven, Dialogue: 0,0:02:58.90,0:03:00.65,Default,,0000,0000,0000,,maar ze hadden niets om tegen te ruilen. Dialogue: 0,0:03:00.65,0:03:02.73,Default,,0000,0000,0000,,Sacajewea was bereid Dialogue: 0,0:03:02.73,0:03:05.54,Default,,0000,0000,0000,,om haar kostbaarste bezit\Nte ruilen voor het bont: Dialogue: 0,0:03:05.54,0:03:06.73,Default,,0000,0000,0000,,haar kralen gordel. Dialogue: 0,0:03:06.73,0:03:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Iets meer dan 2 jaar \Nna het begin van de expeditie Dialogue: 0,0:03:10.46,0:03:11.69,Default,,0000,0000,0000,,was het eindelijk voorbij Dialogue: 0,0:03:11.69,0:03:13.73,Default,,0000,0000,0000,,en eindigde in St. Louis. Dialogue: 0,0:03:13.73,0:03:16.51,Default,,0000,0000,0000,,Vandaag leren we op school dat Sacajewea Dialogue: 0,0:03:16.51,0:03:18.16,Default,,0000,0000,0000,,een heldin was,\Nmaar haar leven was Dialogue: 0,0:03:18.16,0:03:20.28,Default,,0000,0000,0000,,zoals het leven van bijna iedereen Dialogue: 0,0:03:20.28,0:03:21.69,Default,,0000,0000,0000,,veel ingewikkelder Dialogue: 0,0:03:21.69,0:03:25.30,Default,,0000,0000,0000,,dan de meeste geschiedenisboeken\Nsoms beweren.