WEBVTT 00:00:07.961 --> 00:00:10.761 Nel 1903, il Presidente degli Stati Uniti 00:00:10.761 --> 00:00:15.188 andò in campeggio per tre giorni nella Yosemite Valley, in California. 00:00:15.188 --> 00:00:19.792 Il Presidente Theodore Roosevelt dormì in un bosco di sequoie altissime, 00:00:19.792 --> 00:00:23.502 si accampò durante una tempesta di neve e passò ore a parlare intorno al fuoco 00:00:23.502 --> 00:00:27.240 con il suo ospite e guida, il conservatore John Muir. 00:00:27.240 --> 00:00:29.930 Tutti sapevano che Roosevelt amava l'aria aperta, 00:00:29.930 --> 00:00:33.300 ma Muir lo aveva invitato per più di un semplice viaggio: 00:00:33.300 --> 00:00:35.670 lo Yosemite era in pericolo. NOTE Paragraph 00:00:35.670 --> 00:00:39.520 Sebbene lo Yosemite fosse diventato territorio protetto nel 1864, 00:00:39.520 --> 00:00:43.260 nel 1903 la valle era ancora a rischio di sovrasviluppo. 00:00:43.260 --> 00:00:45.320 Era al centro di una lotta decennale: 00:00:45.320 --> 00:00:49.250 destinare il territorio alla conservazione e alla fruizione pubblica, 00:00:49.250 --> 00:00:52.432 due obiettivi non facilmente raggiungibili. NOTE Paragraph 00:00:52.770 --> 00:00:57.378 La battaglia per lo Yosemite cominciò con la corsa all'oro del 1849, 00:00:57.378 --> 00:01:02.305 quando i minatori si riversarono a ovest, verso le pendici della Sierra Nevada. 00:01:02.305 --> 00:01:05.415 Nel 1851, una milizia di Stato 00:01:05.415 --> 00:01:09.218 allontanò la tribù Ahwahneechee dalla Yosemite Valley. 00:01:09.218 --> 00:01:13.138 Chi riuscì a tornare raccontò di bianchi che reclamavano la terra, 00:01:13.138 --> 00:01:17.648 abbattevano sequoie giganti e costruivano hotel e saloon. NOTE Paragraph 00:01:17.648 --> 00:01:20.861 Per tutta risposta, un piccolo gruppo di californiani preoccupati 00:01:20.861 --> 00:01:25.681 fece appello al senatore John Conness per salvare la terra da interessi privati. 00:01:25.681 --> 00:01:29.391 Nel 1864, il Congresso approvò il disegno di legge di Conness, 00:01:29.391 --> 00:01:32.918 assegnando la Yosemite Valley allo Stato della California. 00:01:32.918 --> 00:01:37.753 Era la prima volta che il governo poneva un territorio sotto tutela pubblica. 00:01:37.753 --> 00:01:40.813 La gestione del territorio, però, rimase una questione aperta, 00:01:40.813 --> 00:01:42.870 un problema che divenne sempre più complesso 00:01:42.870 --> 00:01:46.450 quando nuove terre passarono a simile tutela. NOTE Paragraph 00:01:46.700 --> 00:01:49.660 Sette anni dopo, il geologo Ferdinand Hayden 00:01:49.660 --> 00:01:52.450 guidò una spedizione sull'altopiano di Yellowstone, 00:01:52.450 --> 00:01:56.860 che molte tribù di nativi americani usavano per cerimonie, caccia e commercio. 00:01:56.860 --> 00:01:58.979 Gli scienziati e gli artisti della spedizione 00:01:58.979 --> 00:02:02.750 raccontarono di geyser spettacolari e sorgenti calde, 00:02:02.750 --> 00:02:06.850 suscitando ampio sostegno alla tutela di Yellowstone da parte del governo 00:02:06.850 --> 00:02:09.840 e alla restrizione dell'accesso alla terra ai nativi americani. 00:02:09.840 --> 00:02:14.385 A differenza di Yosemite, Yellowstone non poté essere attribuito a uno Stato: 00:02:14.385 --> 00:02:18.402 faceva parte di tre territori statunitensi che non erano ancora diventati Stati. 00:02:18.402 --> 00:02:23.543 Nel 1872, allora, il Congresso lo affidò all'amministrazione federale, 00:02:23.543 --> 00:02:27.105 creando il primo vero parco nazionale al mondo. NOTE Paragraph 00:02:27.105 --> 00:02:30.165 Durante la sua presidenza, Teddy Roosevelt fu determinante 00:02:30.165 --> 00:02:33.105 nell'aumento delle terre poste sotto tutela pubblica. 00:02:33.105 --> 00:02:37.195 Nel 1916, esistevano quindici parchi nazionali. 00:02:37.195 --> 00:02:39.992 Il problema della gestione, però, rimase irrisolto, 00:02:39.992 --> 00:02:43.075 e la manutenzione del parco venne affidata a casaccio 00:02:43.075 --> 00:02:45.645 a vari dipartimenti governativi. 00:02:45.645 --> 00:02:49.535 Compiti semplici come la costruzione di strade e l'assunzione di personale 00:02:49.535 --> 00:02:52.865 richiedevano manovre burocratiche inefficienti. 00:02:52.865 --> 00:02:56.005 Nessuno aveva stabilito regole di comportamento nel parco: 00:02:56.005 --> 00:03:00.077 i cacciatori uccidevano la fauna, il bestiame pascolava incontrollato, 00:03:00.077 --> 00:03:02.915 e i visitatori vandalizzavano le attrazioni. NOTE Paragraph 00:03:02.915 --> 00:03:05.325 La soluzione arrivò dal Canada, 00:03:05.325 --> 00:03:08.595 che aveva un servizio per i parchi centralizzato e molto efficiente. 00:03:08.595 --> 00:03:12.545 Nel 1916, gli Stati Uniti fondarono il National Park Service 00:03:12.545 --> 00:03:14.485 sulla base del modello canadese. 00:03:14.485 --> 00:03:18.325 A oggi, il servizio dei parchi ha due obiettivi, 00:03:18.325 --> 00:03:20.365 a volte in contrasto tra loro: 00:03:20.365 --> 00:03:22.595 preservare i parchi per il futuro 00:03:22.595 --> 00:03:25.769 e far sì che la gente possa goderseli. 00:03:25.769 --> 00:03:29.372 È un delicato gioco di equilibri: strade, sentieri e altre infrastrutture 00:03:29.372 --> 00:03:33.012 permettono ai visitatori di accedere ai parchi, ma al contempo li alterano, 00:03:33.012 --> 00:03:35.581 e i visitatori stessi contribuiscono all'inquinamento, 00:03:35.581 --> 00:03:38.764 all'erosione e al danneggiamento di ecosistemi delicati. 00:03:39.064 --> 00:03:40.966 La storia stessa della conservazione 00:03:40.966 --> 00:03:43.726 può essere in contrasto con questo obiettivo. 00:03:43.726 --> 00:03:46.316 Molti parchi, all'epoca della loro fondazione, 00:03:46.316 --> 00:03:48.306 non erano desolati e inabitati, 00:03:48.306 --> 00:03:50.736 come poi sono diventati per via della conservazione. 00:03:50.736 --> 00:03:54.586 Molti erano terre e luoghi di culto di nativi americani, 00:03:54.586 --> 00:03:58.328 che ne hanno perso l'accesso in nome della fruizione pubblica. 00:03:58.328 --> 00:04:00.518 Solo di recente, il National Park Service 00:04:00.518 --> 00:04:03.928 ha iniziato a considerarne l'eredità e a coinvolgere i nativi americani 00:04:03.928 --> 00:04:05.778 nella gestione dei parchi. 00:04:05.778 --> 00:04:09.347 Nel mondo, le comunità indigene giocano ruoli fondamentali 00:04:09.347 --> 00:04:12.747 nella gestione e conservazione delle terre. NOTE Paragraph 00:04:12.747 --> 00:04:15.997 Oggi, nel mondo, esistono migliaia di parchi nazionali 00:04:15.997 --> 00:04:21.300 e tutti devono bilanciare accesso pubblico e conservazione storica ed ecologica. 00:04:21.300 --> 00:04:24.770 I parchi in Nuova Zelanda, Islanda, Australia e Sudafrica 00:04:24.770 --> 00:04:29.310 hanno subito gravi erosioni con l'aumentare dei visitatori. 00:04:29.310 --> 00:04:32.930 Alcuni, come il parco nazionale Mu Ko Similan in Tailandia, 00:04:32.930 --> 00:04:35.221 hanno chiuso intere sezioni ai turisti 00:04:35.221 --> 00:04:38.051 per permettere all'ecosistema di ricrearsi. NOTE Paragraph 00:04:38.051 --> 00:04:40.891 I parchi nazionali hanno preservato paesaggi insostituibili 00:04:40.891 --> 00:04:43.127 per le generazioni future. 00:04:43.127 --> 00:04:46.187 I parchi ci obbligano anche a fare i conti con questioni serie: 00:04:46.187 --> 00:04:50.895 che responsabilità abbiamo nei confronti del pianeta e gli uni verso gli altri?