[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:33.94,0:00:35.63,Default,,0000,0000,0000,,"Il mio dovere verso il prossimo Dialogue: 0,0:00:35.63,0:00:37.73,Default,,0000,0000,0000,,è amarlo come amo me stessa." Dialogue: 0,0:00:37.98,0:00:40.13,Default,,0000,0000,0000,,"Il mio dovere verso il prossimo Dialogue: 0,0:00:40.13,0:00:42.34,Default,,0000,0000,0000,,è amarlo come amo me stessa." Dialogue: 0,0:00:50.42,0:00:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Da questa parte, ragazzina. Dialogue: 0,0:00:52.52,0:00:55.69,Default,,0000,0000,0000,,"Amare, onorare e ubbidire\Na mio padre e mia madre." Dialogue: 0,0:00:57.31,0:00:58.80,Default,,0000,0000,0000,,Svelta, svelta. Dialogue: 0,0:01:07.57,0:01:08.94,Default,,0000,0000,0000,,Aspetta qui, ragazza mia. Dialogue: 0,0:01:34.17,0:01:37.51,Default,,0000,0000,0000,,Che bambina piccola\Nper viaggiare da sola! Dialogue: 0,0:01:38.68,0:01:40.87,Default,,0000,0000,0000,,Sarà meglio metterla subito a letto.\NSembra stanca. Dialogue: 0,0:01:40.90,0:01:42.30,Default,,0000,0000,0000,,Sei stanca? Dialogue: 0,0:01:42.34,0:01:43.66,Default,,0000,0000,0000,,Un po', signora. Dialogue: 0,0:01:43.70,0:01:45.42,Default,,0000,0000,0000,,E avrai anche fame, non c'è dubbio. Dialogue: 0,0:01:45.45,0:01:47.11,Default,,0000,0000,0000,,Miss Miller, la faccia cenare, Dialogue: 0,0:01:47.12,0:01:48.24,Default,,0000,0000,0000,,prima di mandarla a letto. Dialogue: 0,0:01:48.27,0:01:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Bene, Miss Temple. Dialogue: 0,0:01:49.54,0:01:52.75,Default,,0000,0000,0000,,Allora, Jane Eyre, è la prima volta Dialogue: 0,0:01:52.79,0:01:54.76,Default,,0000,0000,0000,,che lasci i genitori per venire a scuola? Dialogue: 0,0:01:55.54,0:01:57.06,Default,,0000,0000,0000,,Non ho genitori, signora. Dialogue: 0,0:01:57.96,0:01:59.15,Default,,0000,0000,0000,,Quando sono morti? Dialogue: 0,0:01:59.18,0:02:00.96,Default,,0000,0000,0000,,Quando ero una neonata, signora. Dialogue: 0,0:02:02.07,0:02:03.29,Default,,0000,0000,0000,,Sai leggere e scrivere? Dialogue: 0,0:02:03.33,0:02:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Sì, signora. Dialogue: 0,0:02:04.13,0:02:04.83,Default,,0000,0000,0000,,E cucire? Dialogue: 0,0:02:04.87,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Un po', signora. Dialogue: 0,0:02:07.72,0:02:09.57,Default,,0000,0000,0000,,Spero sarai una brava bambina. Dialogue: 0,0:02:11.20,0:02:12.53,Default,,0000,0000,0000,,Adesso vai con Miss Miller. Dialogue: 0,0:02:12.57,0:02:13.72,Default,,0000,0000,0000,,Sì, signora. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:40.49,Default,,0000,0000,0000,,Questa è la campanella \Ndella buonanotte. Dialogue: 0,0:02:40.52,0:02:43.27,Default,,0000,0000,0000,,Qui non c'è tempo per oziare. Dialogue: 0,0:02:44.12,0:02:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Impararerai a seguire la campanella. Dialogue: 0,0:02:45.95,0:02:47.26,Default,,0000,0000,0000,,Sì, miss. Dialogue: 0,0:03:04.23,0:03:06.13,Default,,0000,0000,0000,,Fate passare. Dialogue: 0,0:03:07.26,0:03:09.95,Default,,0000,0000,0000,,Jane Eyre. Dialogue: 0,0:03:10.65,0:03:11.79,Default,,0000,0000,0000,,La campana, miss Eyre. Dialogue: 0,0:03:11.83,0:03:12.94,Default,,0000,0000,0000,,Non sentite la campana? Dialogue: 0,0:03:12.98,0:03:14.38,Default,,0000,0000,0000,,Alzatevi subito. Dialogue: 0,0:03:14.42,0:03:16.100,Default,,0000,0000,0000,,Avete 5 minuti per lavarvi\Nprima delle preghiere. Dialogue: 0,0:03:30.48,0:03:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Voi tre siete in ritardo. Dialogue: 0,0:03:32.70,0:03:34.43,Default,,0000,0000,0000,,Nel mio ufficio\Ndopo le lezioni. Dialogue: 0,0:03:41.48,0:03:42.53,Default,,0000,0000,0000,,Silenzio. Dialogue: 0,0:03:44.97,0:03:46.08,Default,,0000,0000,0000,,In piedi. Dialogue: 0,0:03:50.52,0:03:52.14,Default,,0000,0000,0000,,Per ciò che stiamo per ricevere Dialogue: 0,0:03:52.100,0:03:55.04,Default,,0000,0000,0000,,possa il Signore renderci grate. Dialogue: 0,0:03:56.80,0:03:57.83,Default,,0000,0000,0000,,Sedute. Dialogue: 0,0:04:10.07,0:04:11.44,Default,,0000,0000,0000,,(Esclamazioni di disgusto) Dialogue: 0,0:04:12.61,0:04:13.59,Default,,0000,0000,0000,,() Dialogue: 0,0:04:16.17,0:04:17.50,Default,,0000,0000,0000,,È disgustoso. Dialogue: 0,0:04:17.80,0:04:18.67,Default,,0000,0000,0000,,Siediti subito, ragazza. Dialogue: 0,0:04:19.20,0:04:20.14,Default,,0000,0000,0000,,Silenzio, ragazze. Dialogue: 0,0:04:21.17,0:04:22.61,Default,,0000,0000,0000,,Sembrano patate marce. Dialogue: 0,0:04:23.08,0:04:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Ai maiali danno roba migliore. Dialogue: 0,0:04:25.18,0:04:26.53,Default,,0000,0000,0000,,È abominevole. Dialogue: 0,0:04:26.98,0:04:29.84,Default,,0000,0000,0000,,Vorrei farlo mangiare\Na Mr Brocklehurst. Dialogue: 0,0:04:30.16,0:04:32.40,Default,,0000,0000,0000,,Ragazze! Sarete punite, Dialogue: 0,0:04:32.90,0:04:34.84,Default,,0000,0000,0000,,se mancate di rispetto\Nal nostro benefattore. Dialogue: 0,0:04:50.49,0:04:51.68,Default,,0000,0000,0000,,Alle vostre classi! Dialogue: 0,0:05:01.68,0:05:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Miss Miller, vorrei dire\Nuna parola alle allieve. Dialogue: 0,0:05:04.41,0:05:05.48,Default,,0000,0000,0000,,Sedetevi tutte. Dialogue: 0,0:05:09.94,0:05:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Stamani avete avuto una colazione Dialogue: 0,0:05:11.72,0:05:12.86,Default,,0000,0000,0000,,che non siete riuscite a mangiare. Dialogue: 0,0:05:13.63,0:05:14.84,Default,,0000,0000,0000,,Avrete fame. Dialogue: 0,0:05:16.17,0:05:17.65,Default,,0000,0000,0000,,Ho chiesto che vengano serviti a tutte Dialogue: 0,0:05:18.03,0:05:19.14,Default,,0000,0000,0000,,pane e formaggio. Dialogue: 0,0:05:20.32,0:05:21.21,Default,,0000,0000,0000,,Silenzio! Dialogue: 0,0:05:22.43,0:05:23.65,Default,,0000,0000,0000,,Ma Miss Temple... Dialogue: 0,0:05:24.36,0:05:25.69,Default,,0000,0000,0000,,È mia responsabilità. Dialogue: 0,0:05:29.92,0:05:30.69,Default,,0000,0000,0000,,Ooh! Dialogue: 0,0:05:33.92,0:05:34.77,Default,,0000,0000,0000,,Formaggio. Dialogue: 0,0:05:35.67,0:05:37.75,Default,,0000,0000,0000,,Oh, formaggio. Dialogue: 0,0:05:39.58,0:05:40.48,Default,,0000,0000,0000,,State zitte, vi prego. Dialogue: 0,0:05:42.03,0:05:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Seduta e zitta, Burns. Dialogue: 0,0:05:43.79,0:05:44.79,Default,,0000,0000,0000,,Obbedite alla vostra insegnante, ragazze. Dialogue: 0,0:05:45.35,0:05:46.69,Default,,0000,0000,0000,,Mangiate. Dialogue: 0,0:05:51.56,0:05:52.68,Default,,0000,0000,0000,,A-u. Dialogue: 0,0:05:52.71,0:05:53.96,Default,,0000,0000,0000,,Trés bien, Sophie. Dialogue: 0,0:05:53.99,0:05:55.99,Default,,0000,0000,0000,,A-u-e-o-u. Dialogue: 0,0:05:56.02,0:05:57.53,Default,,0000,0000,0000,,U-u-u. Dialogue: 0,0:05:57.56,0:05:59.04,Default,,0000,0000,0000,,Penelope. Dialogue: 0,0:05:59.38,0:06:00.100,Default,,0000,0000,0000,,A-o-e-u. Dialogue: 0,0:06:04.28,0:06:05.49,Default,,0000,0000,0000,,"... nelle acque sotto la terra. Dialogue: 0,0:06:05.92,0:06:08.89,Default,,0000,0000,0000,,Non ti prostrerai davanti a loro Dialogue: 0,0:06:09.35,0:06:10.57,Default,,0000,0000,0000,,e non li servirai. Dialogue: 0,0:06:10.91,0:06:13.72,Default,,0000,0000,0000,,Perché io, il Signore tuo Dio, \Nsono un Dio geloso..." Dialogue: 0,0:06:32.72,0:06:34.02,Default,,0000,0000,0000,,In giardino! Dialogue: 0,0:07:08.45,0:07:10.10,Default,,0000,0000,0000,,È interessante il tuo libro? Dialogue: 0,0:07:11.89,0:07:13.16,Default,,0000,0000,0000,,A me piace. Dialogue: 0,0:07:15.53,0:07:17.38,Default,,0000,0000,0000,,Di cosa parla? Dialogue: 0,0:07:21.54,0:07:22.46,Default,,0000,0000,0000,,Emily. Dialogue: 0,0:07:24.14,0:07:25.18,Default,,0000,0000,0000,,Non ci sono figure. Dialogue: 0,0:07:25.64,0:07:28.97,Default,,0000,0000,0000,,A me piaccione le storie misteriose\Ncon le figure. Dialogue: 0,0:07:33.76,0:07:35.25,Default,,0000,0000,0000,,Vuoi che me ne vada? Dialogue: 0,0:07:36.16,0:07:37.46,Default,,0000,0000,0000,,Volevo qualcuno con cui parlare. Dialogue: 0,0:07:44.95,0:07:46.63,Default,,0000,0000,0000,,Perché chiamano questo posto "istituto"? Dialogue: 0,0:07:46.66,0:07:48.78,Default,,0000,0000,0000,,È diverso dalle altre scuole? Dialogue: 0,0:07:49.62,0:07:51.25,Default,,0000,0000,0000,,È in parte un'istituto di carità. Dialogue: 0,0:07:51.70,0:07:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Tu e io siamo figlie della carità. Dialogue: 0,0:07:55.49,0:07:56.58,Default,,0000,0000,0000,,È da molto che sei qui? Dialogue: 0,0:07:57.03,0:07:58.27,Default,,0000,0000,0000,,Due anni. Dialogue: 0,0:07:58.53,0:07:59.53,Default,,0000,0000,0000,,Sei orfana? Dialogue: 0,0:07:59.85,0:08:01.80,Default,,0000,0000,0000,,Mia madre è morta. Dialogue: 0,0:08:02.09,0:08:03.51,Default,,0000,0000,0000,,Mi padre si è risposato. Dialogue: 0,0:08:05.50,0:08:06.85,Default,,0000,0000,0000,,Sei felice qui? Dialogue: 0,0:08:07.94,0:08:10.18,Default,,0000,0000,0000,,Fai troppe domande. Dialogue: 0,0:08:10.95,0:08:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Voglio leggere. Dialogue: 0,0:08:26.20,0:08:27.31,Default,,0000,0000,0000,,Burns, è gobba. Dialogue: 0,0:08:27.31,0:08:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Stia seduta dritta. Dialogue: 0,0:08:30.45,0:08:32.74,Default,,0000,0000,0000,,Era molto religioso. Dialogue: 0,0:08:32.77,0:08:35.17,Default,,0000,0000,0000,,Faceva promesse Dialogue: 0,0:08:35.17,0:08:37.17,Default,,0000,0000,0000,,che non riusciva a mantenere. Dialogue: 0,0:08:37.20,0:08:39.78,Default,,0000,0000,0000,,È stato l'artefice della propria rovina. Dialogue: 0,0:08:40.97,0:08:43.45,Default,,0000,0000,0000,,Oh, ben fatto, Jane. Dialogue: 0,0:08:43.49,0:08:45.13,Default,,0000,0000,0000,,Grazie, miss Smith. Dialogue: 0,0:08:45.55,0:08:47.95,Default,,0000,0000,0000,,In che anno Carlo I salì al trono? Dialogue: 0,0:08:49.54,0:08:50.39,Default,,0000,0000,0000,,Fuller. Dialogue: 0,0:08:53.28,0:08:54.30,Default,,0000,0000,0000,,Harrison. Dialogue: 0,0:08:56.08,0:08:57.56,Default,,0000,0000,0000,,16... Dialogue: 0,0:08:57.59,0:08:58.100,Default,,0000,0000,0000,,1610? Dialogue: 0,0:08:59.03,0:09:01.18,Default,,0000,0000,0000,,Sbagliato. Burns. Dialogue: 0,0:09:03.49,0:09:04.95,Default,,0000,0000,0000,,1625, signorina. Dialogue: 0,0:09:04.98,0:09:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Chi te lo ha suggerito? Dialogue: 0,0:09:06.57,0:09:07.71,Default,,0000,0000,0000,,Nessuno, signorina. Dialogue: 0,0:09:07.75,0:09:10.28,Default,,0000,0000,0000,,Ha. Mi rifiuto di credere una sola parola\Ndi quello che dici. Dialogue: 0,0:09:11.27,0:09:12.09,Default,,0000,0000,0000,,E insisto che tu tenga la testa sollevata. Dialogue: 0,0:09:12.12,0:09:14.27,Default,,0000,0000,0000,,Non voglio vederti in quel modo. Dialogue: 0,0:09:14.30,0:09:15.73,Default,,0000,0000,0000,,Fate attenzione, ragazze. Dialogue: 0,0:09:17.02,0:09:20.72,Default,,0000,0000,0000,,Il suo prediletto \Nera l'affascinante George Villiers, Dialogue: 0,0:09:20.76,0:09:24.43,Default,,0000,0000,0000,,Duca di Buckingham, assassinato nel 1628. Dialogue: 0,0:09:25.39,0:09:27.33,Default,,0000,0000,0000,,Poi Carlo cadde sotto l'influsso \Ndella moglie, Dialogue: 0,0:09:27.36,0:09:29.72,Default,,0000,0000,0000,,che era cattolica. Dialogue: 0,0:09:29.75,0:09:33.37,Default,,0000,0000,0000,,Conosciamo tutte la crudeltà del papato. Dialogue: 0,0:09:34.54,0:09:36.85,Default,,0000,0000,0000,,Questo portò la gente \Nancora di più contro Carlo. Dialogue: 0,0:09:37.86,0:09:39.81,Default,,0000,0000,0000,,Molti di loro erano noti come puritani. Dialogue: 0,0:09:41.20,0:09:44.64,Default,,0000,0000,0000,,Burns, perché erano chiamati puritani? Dialogue: 0,0:09:46.92,0:09:48.76,Default,,0000,0000,0000,,Perché volevano purificare la chiesa Dialogue: 0,0:09:48.80,0:09:50.61,Default,,0000,0000,0000,,eliminando molte pratiche cattoliche. Dialogue: 0,0:09:50.64,0:09:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Piuttosto seducente (convincente), Dialogue: 0,0:09:52.66,0:09:54.98,Default,,0000,0000,0000,,ma continui a\Nchinando la testa. Dialogue: 0,0:09:55.98,0:09:56.99,Default,,0000,0000,0000,,Stendi le mani! Dialogue: 0,0:10:02.47,0:10:04.85,Default,,0000,0000,0000,,Ragazzina sporca e ripugnante. Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:07.96,Default,,0000,0000,0000,,Non ti sei pulita le unghie stamani. Dialogue: 0,0:10:08.80,0:10:09.83,Default,,0000,0000,0000,,Sì, signorina, le ho pulite. Dialogue: 0,0:10:09.86,0:10:12.39,Default,,0000,0000,0000,,Mi stai contraddicendo? Osi contraddirmi? Dialogue: 0,0:10:12.42,0:10:13.91,Default,,0000,0000,0000,,E mentirmi? Dialogue: 0,0:10:15.28,0:10:16.91,Default,,0000,0000,0000,,Non ho già detto che sei una bugiarda? Dialogue: 0,0:10:17.48,0:10:19.54,Default,,0000,0000,0000,,Portatemi lo strmento di correzione Dialogue: 0,0:10:35.26,0:10:36.25,Default,,0000,0000,0000,,Le mani. Dialogue: 0,0:10:50.63,0:10:51.72,Default,,0000,0000,0000,,Ragazza Dialogue: 0,0:10:52.58,0:10:53.95,Default,,0000,0000,0000,,Niente Dialogue: 0,0:10:55.15,0:10:56.32,Default,,0000,0000,0000,,Riprendi la Dialogue: 0,0:10:58.17,0:10:59.70,Default,,0000,0000,0000,,Jane, hai fatto cadere il filo Dialogue: 0,0:11:01.02,0:11:02.66,Default,,0000,0000,0000,,Jane, c Dialogue: 0,0:11:10.79,0:11:12.56,Default,,0000,0000,0000,,Dovrei strapparglielo di mano Dialogue: 0,0:11:12.56,0:11:14.38,Default,,0000,0000,0000,,e romperglielo sotto il naso. Dialogue: 0,0:11:14.42,0:11:16.50,Default,,0000,0000,0000,,Non credo che farà niente di simile. Dialogue: 0,0:11:16.53,0:11:19.40,Default,,0000,0000,0000,,Se lo farà, Mr. Brocklehurst vi espellerà. Dialogue: 0,0:11:20.60,0:11:22.54,Default,,0000,0000,0000,,È molto meglio sopportare pazientemente. Dialogue: 0,0:11:23.24,0:11:25.98,Default,,0000,0000,0000,,La Bibbia ci invita a rispondere al male con il bene. Dialogue: 0,0:11:26.01,0:11:28.71,Default,,0000,0000,0000,,Se le persone fossero sempre cortesi e obbedienti Dialogue: 0,0:11:28.75,0:11:30.50,Default,,0000,0000,0000,,con chi è crudele e ingiusto Dialogue: 0,0:11:30.54,0:11:32.65,Default,,0000,0000,0000,,i cattivi avrebbero la meglio. Dialogue: 0,0:11:32.68,0:11:34.61,Default,,0000,0000,0000,,Non avrebbero mai timori, Dialogue: 0,0:11:34.64,0:11:36.53,Default,,0000,0000,0000,,diventerebbero sempre più cattivi. Dialogue: 0,0:11:37.15,0:11:38.85,Default,,0000,0000,0000,,Quando veniamo colpiti senza motivo, Dialogue: 0,0:11:38.85,0:11:41.27,Default,,0000,0000,0000,,dovremmo rispondere al colpo con forza. Dialogue: 0,0:11:41.30,0:11:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Sono sicura che dovrei... Dialogue: 0,0:11:43.06,0:11:46.41,Default,,0000,0000,0000,,con tale forza da insegnare all'altro a non farlo mai più. Dialogue: 0,0:11:46.45,0:11:49.32,Default,,0000,0000,0000,,Cristo dice: "Amate il vostro nemico". Dialogue: 0,0:11:49.35,0:11:51.91,Default,,0000,0000,0000,,Dovrei quindi amare Mrs. Reed Dialogue: 0,0:11:51.94,0:11:53.76,Default,,0000,0000,0000,,e suo figlio John, Dialogue: 0,0:11:53.79,0:11:55.06,Default,,0000,0000,0000,,cosa che non riuscirò mai a fare. Dialogue: 0,0:11:55.10,0:11:56.86,Default,,0000,0000,0000,,Chi sono? Dialogue: 0,0:11:58.10,0:12:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Oh, cara. È l'ora dei compiti serali. Dialogue: 0,0:12:00.96,0:12:02.34,Default,,0000,0000,0000,,Te ne parlerò mentre scendiamo. Dialogue: 0,0:12:05.23,0:12:06.88,Default,,0000,0000,0000,,Il mio primo trimestre a Lowood Dialogue: 0,0:12:06.92,0:12:09.92,Default,,0000,0000,0000,,è stato un'epoca di freddo, fame, difficoltà Dialogue: 0,0:12:09.96,0:12:11.02,Default,,0000,0000,0000,,e compiti pesanti. Dialogue: 0,0:12:11.05,0:12:13.54,Default,,0000,0000,0000,,Ma alla fine avevo fatto progressi. Dialogue: 0,0:12:16.26,0:12:17.84,Default,,0000,0000,0000,,Eccellente, Jane. Dialogue: 0,0:12:17.88,0:12:19.98,Default,,0000,0000,0000,,Non c'è da stupirsi che tu sia la prima della classe. Dialogue: 0,0:12:21.66,0:12:23.30,Default,,0000,0000,0000,,Tutte le insegnanti tessono le tue lodi. Dialogue: 0,0:12:24.58,0:12:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Le ragazze ti sembrano gentili? Dialogue: 0,0:12:26.34,0:12:27.63,Default,,0000,0000,0000,,Adesso sì, ma'am. Dialogue: 0,0:12:27.67,0:12:29.19,Default,,0000,0000,0000,,Bene. Dialogue: 0,0:12:30.12,0:12:31.17,Default,,0000,0000,0000,,Mi piacciono i tuoi bozzetti. Dialogue: 0,0:12:31.17,0:12:32.88,Default,,0000,0000,0000,,Dovrei darti lezioni di disegno di persona. Dialogue: 0,0:12:32.91,0:12:34.39,Default,,0000,0000,0000,,Oh, grazie, signora. Dialogue: 0,0:12:35.17,0:12:36.85,Default,,0000,0000,0000,,E credo che potresti imparare il francese. Dialogue: 0,0:12:36.89,0:12:38.65,Default,,0000,0000,0000,,Parlerò con madame Pierrot. Dialogue: 0,0:12:40.76,0:12:41.81,Default,,0000,0000,0000,,Puoi andare. Dialogue: 0,0:12:41.84,0:12:42.86,Default,,0000,0000,0000,,Grazie, signora. Dialogue: 0,0:12:45.49,0:12:46.99,Default,,0000,0000,0000,,Ma c'era un visitatore Dialogue: 0,0:12:47.80,0:12:50.79,Default,,0000,0000,0000,,il cui arrivo a Lowood temevo costantemente. Dialogue: 0,0:12:54.57,0:12:56.48,Default,,0000,0000,0000,,Continuate pure la lezione. Dialogue: 0,0:12:56.52,0:12:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Tornate al lavoro, ragazze. Dialogue: 0,0:13:01.25,0:13:03.32,Default,,0000,0000,0000,,- Madame Pierrot.\N- Monsieur Dialogue: 0,0:13:19.94,0:13:21.28,Default,,0000,0000,0000,,Miss Miller. Dialogue: 0,0:13:25.05,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Burns. Dialogue: 0,0:13:34.87,0:13:36.02,Default,,0000,0000,0000,,Si alzi. Dialogue: 0,0:13:38.86,0:13:40.18,Default,,0000,0000,0000,,Guardate queste ragazze. Dialogue: 0,0:13:41.03,0:13:42.30,Default,,0000,0000,0000,,I capelli! Dialogue: 0,0:13:43.03,0:13:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Riccioli vanitosi. Dialogue: 0,0:13:44.23,0:13:47.22,Default,,0000,0000,0000,,In una scuola evangelica. Dialogue: 0,0:13:50.19,0:13:52.17,Default,,0000,0000,0000,,A tutte le ragazze verranno tagliati i capelli Dialogue: 0,0:13:52.20,0:13:54.76,Default,,0000,0000,0000,,e tolti Dialogue: 0,0:13:55.46,0:13:56.97,Default,,0000,0000,0000,,Manderò un barbiere domani. Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Ma, signore... Dialogue: 0,0:13:58.14,0:14:00.41,Default,,0000,0000,0000,,Che riprendano pure il lavoro. Dialogue: 0,0:14:00.44,0:14:01.30,Default,,0000,0000,0000,,Ma, Miss Temple... Dialogue: 0,0:14:01.34,0:14:02.56,Default,,0000,0000,0000,,Silenzio! Dialogue: 0,0:14:03.41,0:14:04.42,Default,,0000,0000,0000,,Sedute. Dialogue: 0,0:14:06.69,0:14:08.05,Default,,0000,0000,0000,,Continuate il vostro lavoro. Dialogue: 0,0:14:10.70,0:14:11.85,Default,,0000,0000,0000,,C'è una cosa che devo discutere con voi. Dialogue: 0,0:14:12.30,0:14:13.22,Default,,0000,0000,0000,,Il fatturato. Dialogue: 0,0:14:13.55,0:14:16.38,Default,,0000,0000,0000,,Sono stata costretto a troppe spese. Dialogue: 0,0:14:16.73,0:14:18.79,Default,,0000,0000,0000,,Cerchiamo di risparmiare, signore. Dialogue: 0,0:14:19.01,0:14:20.84,Default,,0000,0000,0000,,Mi consenta di dissentire, Miss Temple. Dialogue: 0,0:14:20.84,0:14:21.74,Default,,0000,0000,0000,,Voi non state cecando di risparmiare. Dialogue: 0,0:14:22.24,0:14:25.27,Default,,0000,0000,0000,,Altrimneti non avrei avuto bisogno di lamentarmi. Dialogue: 0,0:14:25.31,0:14:29.14,Default,,0000,0000,0000,,Vista la situazione, devo chiederle di tagliare\Ndi un quarto Dialogue: 0,0:14:30.63,0:14:32.75,Default,,0000,0000,0000,,Seguiremo le vostre indicazioni, signore. Dialogue: 0,0:14:42.17,0:14:43.28,Default,,0000,0000,0000,,È la nuova allieva. Dialogue: 0,0:14:43.31,0:14:45.66,Default,,0000,0000,0000,,Devo dirle una parola a riguardo. Dialogue: 0,0:14:45.66,0:14:46.90,Default,,0000,0000,0000,,Prenda quella sedia. Dialogue: 0,0:14:50.73,0:14:51.72,Default,,0000,0000,0000,,Ragazza. Dialogue: 0,0:14:53.88,0:14:55.23,Default,,0000,0000,0000,,Salici sopra. Dialogue: 0,0:14:56.57,0:14:58.04,Default,,0000,0000,0000,,Viso rivolto alla classe. Dialogue: 0,0:14:59.20,0:15:02.90,Default,,0000,0000,0000,,Miss Temple, insegnanti, ragazze... Dialogue: 0,0:15:02.93,0:15:07.18,Default,,0000,0000,0000,,Vedete tutte questa ragazza?\Ncome vedete è giovane. Dialogue: 0,0:15:08.02,0:15:09.92,Default,,0000,0000,0000,,Chi penserebbe che il Maligno Dialogue: 0,0:15:09.92,0:15:12.48,Default,,0000,0000,0000,,ha già trovato in lei una serva? Dialogue: 0,0:15:13.34,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,E quale serve, oserei dire, in questo caso. Dialogue: 0,0:15:17.06,0:15:19.77,Default,,0000,0000,0000,,Dovete stare in guardia. Dialogue: 0,0:15:20.43,0:15:25.31,Default,,0000,0000,0000,,Riguggite dal suo esempio,\Ndalla sua compagnia, Dialogue: 0,0:15:26.09,0:15:28.70,Default,,0000,0000,0000,,ed escludetela dai vostri giochi. Dialogue: 0,0:15:29.72,0:15:32.01,Default,,0000,0000,0000,,Voi insegnanti dovete sorvegliarla. Dialogue: 0,0:15:32.61,0:15:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Punire il suo corpo per salvare la sua anima... Dialogue: 0,0:15:35.90,0:15:38.63,Default,,0000,0000,0000,,sempre che una simile salvezza sia possibile Dialogue: 0,0:15:38.98,0:15:42.20,Default,,0000,0000,0000,,perché, la lingua mi trema mentre vi parlo... Dialogue: 0,0:15:42.52,0:15:46.12,Default,,0000,0000,0000,,questa ragazza, figlia di una terra cristiana, Dialogue: 0,0:15:47.33,0:15:49.73,Default,,0000,0000,0000,,è una bugiarda. Dialogue: 0,0:15:49.98,0:15:51.20,Default,,0000,0000,0000,,Scioccante Dialogue: 0,0:15:51.56,0:15:53.32,Default,,0000,0000,0000,,L'ho saputo dalla sua benefattrice Dialogue: 0,0:15:53.86,0:15:56.39,Default,,0000,0000,0000,,la donna che l'adottò quando era orfana, Dialogue: 0,0:15:56.74,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,allevandola come una figlia, Dialogue: 0,0:15:59.36,0:16:02.34,Default,,0000,0000,0000,,e la cui gentilezza questa infelice ragazza Dialogue: 0,0:16:02.57,0:16:06.67,Default,,0000,0000,0000,,ha ripagato con la peggiore ingratitudine Dialogue: 0,0:16:06.70,0:16:08.47,Default,,0000,0000,0000,,orribile Dialogue: 0,0:16:08.50,0:16:12.43,Default,,0000,0000,0000,,che alla fine la sua eccellente Dialogue: 0,0:16:13.49,0:16:16.68,Default,,0000,0000,0000,,fu costretta a separarla dai suoi piccoli Dialogue: 0,0:16:17.62,0:16:20.04,Default,,0000,0000,0000,,per paura che il suo vizioso esempio Dialogue: 0,0:16:20.62,0:16:22.79,Default,,0000,0000,0000,,contaminasse la loro purezza, Dialogue: 0,0:16:24.80,0:16:27.94,Default,,0000,0000,0000,,L'ha mandata qui perché venisse guarita. Dialogue: 0,0:16:29.95,0:16:33.28,Default,,0000,0000,0000,,Insegnanti, vi prego di non risparmiarla Dialogue: 0,0:16:34.23,0:16:35.65,Default,,0000,0000,0000,,se non potrà essere salvata. Dialogue: 0,0:16:38.74,0:16:40.39,Default,,0000,0000,0000,,Miss Temple, adesso ispezioneremo Dialogue: 0,0:16:40.74,0:16:42.03,Default,,0000,0000,0000,,il resto dell'edificio. Dialogue: 0,0:16:44.95,0:16:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Restate sedute. Dialogue: 0,0:16:47.81,0:16:50.88,Default,,0000,0000,0000,,Che resti in piedi un'altra mezz'ora sulla sedia. Dialogue: 0,0:16:51.47,0:16:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Rivolta alla classe! Dialogue: 0,0:16:54.32,0:16:55.69,Default,,0000,0000,0000,,E che nessuno le parli Dialogue: 0,0:16:56.29,0:16:57.63,Default,,0000,0000,0000,,come del giorno. Dialogue: 0,0:17:21.97,0:17:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Vieni, mangia qualcosa. Dialogue: 0,0:17:28.25,0:17:32.25,Default,,0000,0000,0000,,Ho cercato di fare bene. Dialogue: 0,0:17:34.18,0:17:38.52,Default,,0000,0000,0000,,Helen, perché sei gentile Dialogue: 0,0:17:39.09,0:17:41.97,Default,,0000,0000,0000,,con una bambina che tutti credono bugiarda? Dialogue: 0,0:17:42.61,0:17:45.48,Default,,0000,0000,0000,,Jane, ti sbagli. Dialogue: 0,0:17:46.07,0:17:48.94,Default,,0000,0000,0000,,Dopo quel che ha detto Mr Brocklehurst? Dialogue: 0,0:17:49.43,0:17:51.06,Default,,0000,0000,0000,,Non è molto amato qui. Dialogue: 0,0:17:51.66,0:17:55.70,Default,,0000,0000,0000,,Inoltre, Jane, se tutto il mondo ti odiasse Dialogue: 0,0:17:55.97,0:17:57.87,Default,,0000,0000,0000,,non saresti senza amici. Dialogue: 0,0:17:58.72,0:18:03.52,Default,,0000,0000,0000,,Ma non potrei sopportare di essere sola e odiata Dialogue: 0,0:18:03.78,0:18:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Jane, hai un'opinione troppo alta Dialogue: 0,0:18:06.32,0:18:08.97,Default,,0000,0000,0000,,dell'affetto degli esseri umani Dialogue: 0,0:18:09.01,0:18:11.62,Default,,0000,0000,0000,,Sei troppo immpulsiva, veemente. Dialogue: 0,0:18:16.09,0:18:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Venivo proprio a cercare te, Jane Eyre. Dialogue: 0,0:18:18.24,0:18:19.65,Default,,0000,0000,0000,,Ti voglio nella mia stanza. Dialogue: 0,0:18:19.92,0:18:21.56,Default,,0000,0000,0000,,Puoi venre anche tu, Helen Burns. Dialogue: 0,0:18:34.04,0:18:35.13,Default,,0000,0000,0000,,È finita? Dialogue: 0,0:18:35.47,0:18:36.82,Default,,0000,0000,0000,,Hai sfogato il tuo dolore cone le lacrime? Dialogue: 0,0:18:37.10,0:18:38.38,Default,,0000,0000,0000,,Non credo che lo farò Dialogue: 0,0:18:38.98,0:18:39.88,Default,,0000,0000,0000,,Perché? Dialogue: 0,0:18:40.17,0:18:41.56,Default,,0000,0000,0000,,Sono stata accusata ingiustamente, signora, Dialogue: 0,0:18:41.93,0:18:43.72,Default,,0000,0000,0000,,e ora tutti penseranno che sono malvagia. Dialogue: 0,0:18:44.69,0:18:45.61,Default,,0000,0000,0000,,Penseremo di te Dialogue: 0,0:18:45.90,0:18:47.42,Default,,0000,0000,0000,,quello che ci dimostrerai, bimba mia. Dialogue: 0,0:18:49.46,0:18:51.66,Default,,0000,0000,0000,,Dimmi, la donna che Mr Bucklehurst \Nha chiamato tua benefattrice Dialogue: 0,0:18:51.93,0:18:54.91,Default,,0000,0000,0000,,è Mrs Reed, la moglie di tuo zio? Dialogue: 0,0:18:55.52,0:18:56.58,Default,,0000,0000,0000,,Sì, signora. Dialogue: 0,0:18:56.89,0:18:58.66,Default,,0000,0000,0000,,Lui è morto e lei non mi vuole Dialogue: 0,0:18:58.91,0:18:59.95,Default,,0000,0000,0000,,ma la servitù sapeva... Dialogue: 0,0:19:00.17,0:19:01.80,Default,,0000,0000,0000,,Helen mi ha raccontato la tua storia, cara, Dialogue: 0,0:19:02.15,0:19:03.60,Default,,0000,0000,0000,,come tu l'hai raccontata a lei. Dialogue: 0,0:19:04.01,0:19:05.56,Default,,0000,0000,0000,,È tutto vero? Dialogue: 0,0:19:05.82,0:19:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Sì, signora. Dialogue: 0,0:19:06.84,0:19:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Le ha detto della stanza rossa? Dialogue: 0,0:19:08.36,0:19:09.45,Default,,0000,0000,0000,,Non dimenticherò mai il giorno... Dialogue: 0,0:19:09.50,0:19:11.19,Default,,0000,0000,0000,,Ha saputo tutto, Jane. Dialogue: 0,0:19:12.68,0:19:14.91,Default,,0000,0000,0000,,C'è nessun altro che possa confermare la tua storia? Dialogue: 0,0:19:16.70,0:19:18.76,Default,,0000,0000,0000,,Bessie, una delle domestiche. Dialogue: 0,0:19:20.35,0:19:22.19,Default,,0000,0000,0000,,O Mr Lloyd, il medico. Dialogue: 0,0:19:22.45,0:19:23.32,Default,,0000,0000,0000,,Venne a visitarmi dopo... Dialogue: 0,0:19:23.56,0:19:25.20,Default,,0000,0000,0000,,Conosco Mr Lloyd. Dialogue: 0,0:19:25.24,0:19:26.91,Default,,0000,0000,0000,,Gli scriverò. Dialogue: 0,0:19:27.79,0:19:29.44,Default,,0000,0000,0000,,E se la sua risposta coinciderà\Ncon le tue affermazioni Dialogue: 0,0:19:31.11,0:19:33.16,Default,,0000,0000,0000,,sapremo come procedere. Dialogue: 0,0:19:39.32,0:19:40.52,Default,,0000,0000,0000,,Helen, come stai stasera? Dialogue: 0,0:19:41.80,0:19:42.86,Default,,0000,0000,0000,,Hai tossito molto? Dialogue: 0,0:19:43.14,0:19:44.64,Default,,0000,0000,0000,,Non molto, mi sembra, signora. Dialogue: 0,0:19:44.94,0:19:46.03,Default,,0000,0000,0000,,E il dolore al petto? Dialogue: 0,0:19:46.23,0:19:47.46,Default,,0000,0000,0000,,Va un po' meglio. Dialogue: 0,0:19:48.95,0:19:51.72,Default,,0000,0000,0000,,Voi due siete mie ospiti.\NVi ho trascurate. Dialogue: 0,0:19:53.24,0:19:54.48,Default,,0000,0000,0000,,Venite a tavola, ragazze. Dialogue: 0,0:19:55.40,0:19:56.55,Default,,0000,0000,0000,,Jane, Helen. Dialogue: 0,0:20:00.85,0:20:01.82,Default,,0000,0000,0000,,Grazie, Barbara. Dialogue: 0,0:20:03.21,0:20:04.65,Default,,0000,0000,0000,,Potresti portare altro pane e burro? Dialogue: 0,0:20:04.65,0:20:06.04,Default,,0000,0000,0000,,Non ce n'è abbastanza per tre. Dialogue: 0,0:20:06.50,0:20:08.57,Default,,0000,0000,0000,,Mmm, dunque... Dialogue: 0,0:20:08.76,0:20:11.91,Default,,0000,0000,0000,,Ho chiesto Mrs Harden,\Nha detto che non può. Dialogue: 0,0:20:12.11,0:20:13.96,Default,,0000,0000,0000,,Non dopo gli ordini ricevuti da Mr Brocklehurst. Dialogue: 0,0:20:14.80,0:20:15.67,Default,,0000,0000,0000,,Molto bene. Dialogue: 0,0:20:15.90,0:20:16.99,Default,,0000,0000,0000,,Grazie Barbara, puoi andare. Dialogue: 0,0:20:21.87,0:20:24.73,Default,,0000,0000,0000,,Per fortuna posso provvedere\Na questa mancanza. Dialogue: 0,0:20:29.28,0:20:32.85,Default,,0000,0000,0000,,Intendevo davri questo da portere con voi. Dialogue: 0,0:20:34.80,0:20:36.32,Default,,0000,0000,0000,,E ora perché non festeggiamo? Dialogue: 0,0:20:38.49,0:20:40.92,Default,,0000,0000,0000,,È bello vedervi sorridere entrambe. Dialogue: 0,0:20:41.64,0:20:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Il Signore è il mio pastore Dialogue: 0,0:20:43.13,0:20:44.10,Default,,0000,0000,0000,,non vorrei. Dialogue: 0,0:20:44.75,0:20:46.28,Default,,0000,0000,0000,,Ho ispezionato il dormitorio Dialogue: 0,0:20:47.12,0:20:49.28,Default,,0000,0000,0000,,e il tuo cassetto era anche oggi un disastro. Dialogue: 0,0:20:50.93,0:20:52.79,Default,,0000,0000,0000,,"... mi ha giudato sulla retta via Dialogue: 0,0:20:53.20,0:20:55.41,Default,,0000,0000,0000,,in nome Suo..." Dialogue: 0,0:20:56.95,0:20:58.58,Default,,0000,0000,0000,,Lo indosserai fino all'ora di andare a letto Dialogue: 0,0:20:59.67,0:21:00.76,Default,,0000,0000,0000,,Prendete posto. Dialogue: 0,0:21:00.80,0:21:01.86,Default,,0000,0000,0000,,Sì, signorina. Dialogue: 0,0:21:02.54,0:21:03.84,Default,,0000,0000,0000,,".. perché Tu sei con me. Dialogue: 0,0:21:03.87,0:21:07.19,Default,,0000,0000,0000,,La tua corda e il tuo bastone mi consoleranno. Dialogue: 0,0:21:07.23,0:21:09.20,Default,,0000,0000,0000,,Hai imbandito una tavola di fronte a me Dialogue: 0,0:21:09.20,0:21:11.24,Default,,0000,0000,0000,,in presenza dei miei nemici. Dialogue: 0,0:21:11.51,0:21:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Hai cosparso il mio cpao di olio. Dialogue: 0,0:21:13.71,0:21:14.60,Default,,0000,0000,0000,,Il mio calice..." Dialogue: 0,0:21:14.64,0:21:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Mademoiselles, questa è la vostra ora\Ndi ricreazione. Dialogue: 0,0:21:18.78,0:21:19.79,Default,,0000,0000,0000,,Vi lascio. Dialogue: 0,0:21:20.99,0:21:22.53,Default,,0000,0000,0000,,Non fate rumore, vi prego. Dialogue: 0,0:21:56.55,0:21:57.80,Default,,0000,0000,0000,,Come puoi essere così passiva? Dialogue: 0,0:22:08.19,0:22:09.12,Default,,0000,0000,0000,,Ma siete tutte? Dialogue: 0,0:22:09.16,0:22:10.14,Default,,0000,0000,0000,,Sono tutte presenti, Miss Temple. Dialogue: 0,0:22:11.26,0:22:12.57,Default,,0000,0000,0000,,Devo fare un annuncio, Dialogue: 0,0:22:13.65,0:22:15.07,Default,,0000,0000,0000,,che riguarda le accuse rivolte Dialogue: 0,0:22:15.07,0:22:15.92,Default,,0000,0000,0000,,in vostra presenza Dialogue: 0,0:22:16.30,0:22:18.71,Default,,0000,0000,0000,,contro Jane una settimana fa. Dialogue: 0,0:22:20.04,0:22:21.31,Default,,0000,0000,0000,,Jane Eyre, vieni avanti. Dialogue: 0,0:22:22.64,0:22:23.55,Default,,0000,0000,0000,,Sali. Dialogue: 0,0:22:24.52,0:22:25.67,Default,,0000,0000,0000,,Mettiti al mio fianco. Dialogue: 0,0:22:27.13,0:22:28.26,Default,,0000,0000,0000,,Insegnanti, ragazze, Dialogue: 0,0:22:29.62,0:22:31.92,Default,,0000,0000,0000,,ho fatto ricerche su queste accuse Dialogue: 0,0:22:32.73,0:22:35.61,Default,,0000,0000,0000,,presso una persona Dialogue: 0,0:22:36.62,0:22:37.72,Default,,0000,0000,0000,,E sono molto lieta Dialogue: 0,0:22:37.72,0:22:39.13,Default,,0000,0000,0000,,di poter affermare la sua innocenza Dialogue: 0,0:22:39.93,0:22:42.01,Default,,0000,0000,0000,,per ogni accusa che le è stata rivolta. Dialogue: 0,0:22:46.92,0:22:47.94,Default,,0000,0000,0000,,Puoi scendere, Jane. Dialogue: 0,0:22:48.84,0:22:49.95,Default,,0000,0000,0000,,Sono molto contenta, mia cara. Dialogue: 0,0:22:50.44,0:22:52.22,Default,,0000,0000,0000,,Non sono affatto sorpresa. Dialogue: 0,0:22:52.57,0:22:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Bene, mademoiselle. Dialogue: 0,0:22:53.89,0:22:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Je suis contente pour vous. Dialogue: 0,0:22:55.84,0:22:58.67,Default,,0000,0000,0000,,Sei fortunata, bambina. Dialogue: 0,0:23:01.57,0:23:02.84,Default,,0000,0000,0000,,Riprendiamo le lezioni. Dialogue: 0,0:23:05.49,0:23:08.77,Default,,0000,0000,0000,,Bene, Jane, so che lavorarai sodo più che mai Dialogue: 0,0:23:09.56,0:23:10.64,Default,,0000,0000,0000,,per dimostare i tuoi meriti. Dialogue: 0,0:23:10.99,0:23:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Certo, Miss Temple. Dialogue: 0,0:23:12.61,0:23:14.08,Default,,0000,0000,0000,,Non lasciarei Lowood Dialogue: 0,0:23:14.41,0:23:16.01,Default,,0000,0000,0000,,nppure per Gateshead e tutto il suo sfarzo, signora. Dialogue: 0,0:23:32.32,0:23:33.32,Default,,0000,0000,0000,,Era tifo. Dialogue: 0,0:23:34.15,0:23:35.59,Default,,0000,0000,0000,,Sovraffollamento, scarso igiene, Dialogue: 0,0:23:36.01,0:23:39.11,Default,,0000,0000,0000,,carenza di cibo e malattie precedenti trascurate Dialogue: 0,0:23:39.55,0:23:41.12,Default,,0000,0000,0000,,hanno reso la maggior parte delle allieve facile preda Dialogue: 0,0:23:41.40,0:23:42.91,Default,,0000,0000,0000,,di questa febbre mortale. Dialogue: 0,0:23:54.37,0:23:55.49,Default,,0000,0000,0000,,Le insegnanti hanno aiutano le ragazze Dialogue: 0,0:23:55.49,0:23:56.99,Default,,0000,0000,0000,,a fare le valigie Dialogue: 0,0:23:57.02,0:23:59.91,Default,,0000,0000,0000,,da questo luogo di contagio. Dialogue: 0,0:23:59.95,0:24:02.80,Default,,0000,0000,0000,,Molte sono andate a casa solo per morire. Dialogue: 0,0:24:04.51,0:24:05.35,Default,,0000,0000,0000,,Cocchiere. Dialogue: 0,0:24:21.71,0:24:22.67,Default,,0000,0000,0000,,Qualcuna è morta a scuola Dialogue: 0,0:24:23.00,0:24:25.23,Default,,0000,0000,0000,,ed è stata sepolta velocemente Dialogue: 0,0:24:29.23,0:24:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Miss Temple la sta aspettando\Nin infermeria. Dialogue: 0,0:24:30.93,0:24:31.97,Default,,0000,0000,0000,,Io resterò per aiutarla. Dialogue: 0,0:24:34.65,0:24:35.66,Default,,0000,0000,0000,,Mr Bates, per favore. Dialogue: 0,0:24:35.98,0:24:36.80,Default,,0000,0000,0000,,Che c'è, bambina? Dialogue: 0,0:24:37.14,0:24:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Ho altri pazienti Dialogue: 0,0:24:38.59,0:24:40.58,Default,,0000,0000,0000,,Dov'è Helen Burns? Dialogue: 0,0:24:40.90,0:24:42.94,Default,,0000,0000,0000,,Non è ancora scesa in giardino. Dialogue: 0,0:24:43.31,0:24:44.42,Default,,0000,0000,0000,,Helen Burns. Dialogue: 0,0:24:45.94,0:24:47.22,Default,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:24:48.18,0:24:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Temo che abbia avuto un pegioramento. Dialogue: 0,0:24:50.93,0:24:52.12,Default,,0000,0000,0000,,Sta molto male. Dialogue: 0,0:24:53.44,0:24:55.48,Default,,0000,0000,0000,,Non ha il tifo Dialogue: 0,0:24:56.23,0:24:57.88,Default,,0000,0000,0000,,È consunzione Dialogue: 0,0:24:58.82,0:25:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Sei una bimba timorosa di Dio. Dialogue: 0,0:25:01.48,0:25:03.58,Default,,0000,0000,0000,,Hai visto altre amiche tornare al Creatore. Dialogue: 0,0:25:05.49,0:25:07.36,Default,,0000,0000,0000,,Helen non resterà tra noi a lungo. Dialogue: 0,0:25:20.80,0:25:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Quando il tifo\Na Lowood Dialogue: 0,0:25:23.66,0:25:24.99,Default,,0000,0000,0000,,fu creato un nuovo comitato direttivo Dialogue: 0,0:25:25.39,0:25:27.47,Default,,0000,0000,0000,,in conseguenza dell'indignazione pubblica\Nper gli abusi Dialogue: 0,0:25:27.83,0:25:29.22,Default,,0000,0000,0000,,che avevano causato l'epidemia Dialogue: 0,0:25:29.54,0:25:30.94,Default,,0000,0000,0000,,condannando le sue tante vittime. Dialogue: 0,0:25:32.70,0:25:34.44,Default,,0000,0000,0000,,Mr Brocklehurst riuscì a mantenere il posto Dialogue: 0,0:25:34.89,0:25:37.47,Default,,0000,0000,0000,,grazie alla sua ricchezza e conoscenze. Dialogue: 0,0:25:38.50,0:25:39.76,Default,,0000,0000,0000,,Ma Lowood divenne col tempo Dialogue: 0,0:25:40.15,0:25:42.18,Default,,0000,0000,0000,,un'istituzione davvero nobile e utile. Dialogue: 0,0:25:43.39,0:25:44.94,Default,,0000,0000,0000,,Vi ho vissuto come allieva per altri 6 anni Dialogue: 0,0:25:45.50,0:25:46.85,Default,,0000,0000,0000,,e nei due anni successivi... Dialogue: 0,0:25:50.20,0:25:51.97,Default,,0000,0000,0000,,Miss Eyre, la prego. Dialogue: 0,0:25:52.99,0:25:53.94,Default,,0000,0000,0000,,Molto bene, Mary. Dialogue: 0,0:25:54.30,0:25:56.38,Default,,0000,0000,0000,,B-o-u-g-h. Dialogue: 0,0:25:56.88,0:25:57.100,Default,,0000,0000,0000,,Bough of a tree. Dialogue: 0,0:25:58.55,0:26:00.66,Default,,0000,0000,0000,,B-o-w.\NBow. Dialogue: 0,0:26:01.61,0:26:02.42,Default,,0000,0000,0000,,Molto bene. Dialogue: 0,0:26:02.84,0:26:04.03,Default,,0000,0000,0000,,Sono molto soddisfatta di voi, ragazze. Dialogue: 0,0:26:04.35,0:26:06.70,Default,,0000,0000,0000,,Ora vorrei che imparaste le prossime 10 parole Dialogue: 0,0:26:06.99,0:26:08.26,Default,,0000,0000,0000,,del vostro libro per domani. Dialogue: 0,0:26:08.62,0:26:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:26:10.37,0:26:11.14,Default,,0000,0000,0000,,Cominciate pure. Dialogue: 0,0:26:12.38,0:26:14.78,Default,,0000,0000,0000,,- Grazie.\N- Grazie. Dialogue: 0,0:26:19.14,0:26:21.35,Default,,0000,0000,0000,,Sì, sono stata un'insegnante Dialogue: 0,0:26:22.00,0:26:23.47,Default,,0000,0000,0000,,Ma dalla morte di Helen Dialogue: 0,0:26:23.71,0:26:25.95,Default,,0000,0000,0000,,mia sola e unica amica, Dialogue: 0,0:26:26.20,0:26:27.41,Default,,0000,0000,0000,,restò Miss Temple. Dialogue: 0,0:26:28.23,0:26:29.91,Default,,0000,0000,0000,,E giunse un giorno inevitabile. Dialogue: 0,0:26:30.38,0:26:32.72,Default,,0000,0000,0000,,Dio benedica gli sposi. Dialogue: 0,0:26:33.60,0:26:34.68,Default,,0000,0000,0000,,Dio benedica gli sposi! Dialogue: 0,0:26:35.17,0:26:36.89,Default,,0000,0000,0000,,Hurrà! Hurrà! Dialogue: 0,0:26:57.58,0:26:58.69,Default,,0000,0000,0000,,Scrivetemi, Miss Temple. Dialogue: 0,0:26:58.94,0:26:59.85,Default,,0000,0000,0000,,Scrivetemi, per favore. Dialogue: 0,0:27:00.22,0:27:01.58,Default,,0000,0000,0000,,- Anche a me!\N- Scriverò! Dialogue: 0,0:27:02.28,0:27:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Bene, addio. Dialogue: 0,0:27:03.63,0:27:04.85,Default,,0000,0000,0000,,Addio, Miss Temple! Dialogue: 0,0:27:07.56,0:27:09.85,Default,,0000,0000,0000,,Hurrà! Dialogue: 0,0:27:15.26,0:27:16.21,Default,,0000,0000,0000,,Con la partenza di Miss Temple Dialogue: 0,0:27:16.62,0:27:18.04,Default,,0000,0000,0000,,mi stancai della routine Dialogue: 0,0:27:18.04,0:27:19.42,Default,,0000,0000,0000,,di quegli 8 anni in un solo pomeriggio. Dialogue: 0,0:27:19.91,0:27:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Desideravo uin cambiamento, libertà Dialogue: 0,0:27:22.07,0:27:24.15,Default,,0000,0000,0000,,o, almeno, un nuovo tipo di servitù. Dialogue: 0,0:27:25.64,0:27:27.37,Default,,0000,0000,0000,,Cosa si fa per trovare un nuovo impiego? Dialogue: 0,0:27:28.99,0:27:30.34,Default,,0000,0000,0000,,Ci si rivolge agli amici? Dialogue: 0,0:27:30.62,0:27:31.79,Default,,0000,0000,0000,,Non ho amici. Dialogue: 0,0:27:33.52,0:27:36.24,Default,,0000,0000,0000,,O si mette un annuncio. Dialogue: 0,0:27:56.31,0:27:58.10,Default,,0000,0000,0000,,"Giovane signorina Dialogue: 0,0:27:58.13,0:27:59.99,Default,,0000,0000,0000,,desidera sistemazione Dialogue: 0,0:28:00.36,0:28:01.77,Default,,0000,0000,0000,,con bambini al di sotto dei 14 anni. Dialogue: 0,0:28:02.72,0:28:05.92,Default,,0000,0000,0000,,Indirizzo: J.E., post office, Lowton."