"Orwellci" kelimesi esasen ne anlama geliyor - Noah Tavlin
-
0:06 - 0:09Eğer haberleri izliyorsan ya da
politikayı takip ediyorsan -
0:09 - 0:12herhangi bir içerikte kullanılmış olan
-
0:12 - 0:15"Orwellci" terimini duymuşsundur
-
0:15 - 0:18ama gerçekten ne demek olduğunu ya da
-
0:18 - 0:21neden bu kadar çok kullanıldığını
durup düşündün mü hiç? -
0:21 - 0:23Bu terim takma adıyla
George Orwell olarak bilinen -
0:23 - 0:27Britanyalı Eric Blair'den sonra
türetilmişti. -
0:27 - 0:30Onun en ünlü çalışması olan
"1984" adlı romanında -
0:30 - 0:34totaliter hükümetin baskısı altında olan
bir toplumu anlattığı için -
0:34 - 0:39genellikle "Orwellci" terimi
sadece otoriter demek için kullanılıyor; -
0:39 - 0:41ama bu terimi bu şekilde kullanmak
-
0:41 - 0:44sadece Orwell'in mesajını tam olarak
iletmekte başarısız olmaya neden olmuyor, -
0:44 - 0:49aslında onun tam olarak uyarmaya çalıştığı
şeyi yapma riskine girmeye neden oluyor. -
0:50 - 0:54Orwell aslında her türlü
zorba yönetim biçimine karşıydı. -
0:54 - 0:58Hayatının çoğunu hem sağdan hem de
soldan olan antidemokratik güçlere karşı -
0:58 - 1:00savaşmaya vermişti;
-
1:01 - 1:06ama böyle ideolojilerin nasıl
çoğaldığıyla da son derece ilgiliydi ve -
1:06 - 1:08onun en derin sezilerinden bir tanesi
-
1:08 - 1:13dilin düşünmemizi ve fikirlerimizi
şekillendirmede oynadığı rolün önemiydi. -
1:14 - 1:19"1984" adlı romandaki Okyanusya hükümeti,
halkın eylemlerini ve konuşmalarını -
1:19 - 1:23bazı apaçık yollarla kontrol eder.
-
1:23 - 1:26İnsanların her hareketleri ve sözleri
izlenir ve duyulur. -
1:26 - 1:29Yoldan çıkanlara
edilen tehdit, -
1:29 - 1:33her zaman asılmaktır.
-
1:33 - 1:37Diğer kontrol türleri o kadar da
apaçık değildir. -
1:37 - 1:41Halk, Gerçek Bakanlığı'da
uydurulmuş tarihi gerçeklerden ve -
1:41 - 1:47istatistiklerden oluşan aralıksız
propaganda bombardımanına maruz bırakılır. -
1:48 - 1:51Barış Bakanlığı ordudur.
-
1:51 - 1:54Çalışma kamplarına
"Eğlence Kampları" denir. -
1:54 - 2:00Politik tutsaklar Sevgi Bakanlığı'nda
gözaltına alınır ve işkence görür. -
2:00 - 2:04Bu kasti ironi
çiftsöylem örneğidir. -
2:04 - 2:08Çiftsöylemde kelimeler alakalı oldukları
fikirleri çürüterek, -
2:08 - 2:12anlamlarını yansıtmak için değil de
yavaş yavaş yok etmek için kullanılır. -
2:12 - 2:14Rejimin dil kontrolü,
-
2:14 - 2:17İngilizce dilinden kelimeler çıkararak
daha da ileri gider. -
2:17 - 2:21Bunu, yenisöylemin resmi diyalektini
yaratmak için yapar. -
2:21 - 2:25Yenisöylem, kısaltmaların ve basit somut
isimlerin kabaca sınırlı derlemesi olup -
2:25 - 2:31ince ayrıntılı ya da eleştirel düşünmeye
neden olan karmaşık kelimeleri içermez. -
2:31 - 2:33Orwell bunun zihne etkisine
-
2:33 - 2:37hipnotik bilişsel uyumsuzluk durumu olan
"Çiftdüşünme" adını verir. -
2:37 - 2:41Bu düşünme biçiminde birisi kendi algısını
görmezden gelmeye zorlanarak -
2:41 - 2:45yerine resmi olarak dikte edilen
olayları kabul eder. -
2:45 - 2:47Bu, bireyi, devletin
kendi gerçeklik tanımına -
2:47 - 2:50tamamen bağlı bırakır.
-
2:51 - 2:53Sonuç, kişinin kendi özeli olan
-
2:53 - 2:57düşünme sürecinin bile ihlal edildiği,
-
2:57 - 3:02uyku sırasında konuşmaktan dolayı
düşünce suçu işlemekle suçlandığı ve -
3:02 - 3:05günlük tutmanın ya da
aşk ilişkisi yaşamanın -
3:05 - 3:08yıkıcı isyan hareketine
eş tutulduğu bir dünyadır. -
3:10 - 3:15Bu sadece totaliter rejimlerde olabilen
bir şeymiş gibi görünebilir; -
3:15 - 3:19ama Orwell demokratik toplumlarda
bile bunun olabilmesi -
3:19 - 3:22potansiyeline karşı bizi
uyarıyordu. Bundan dolayı, -
3:22 - 3:28tek başına otoriter kelimesi "Orwellci"
kelimesinin anlamına karşılık gelmiyor. -
3:29 - 3:31"Politika ve İngilizce dili"
adlı denemesinde, -
3:31 - 3:35otoriteyi yansıtmak için
gösterişli kelimeler kullanma ya da -
3:35 - 3:39vahşetleri edebi kelam içinde saklayıp ve
anlaşılması güç cümle yapılarına sokarak -
3:39 - 3:43kabul edilebilir görünmelerini
sağlama gibi teknikleri anlatmıştı ama -
3:43 - 3:48daha sıradan olan dil istismarları bile
düşünme biçimimizi etkileyebilir. -
3:48 - 3:51Sana hoş görünmesi ve
senin davranışlarını etkilemek için -
3:51 - 3:55her gün gördüğün ve duyduğun reklamlardaki
kelimeler ustalıkla işleniyor. -
3:56 - 4:00Bazı konularda en ince ayrıntılı
bakış açılarını sıkça sunmayan -
4:00 - 4:05siyasi kampanyaların kısa konuşmaları ve
konuşma konularını da ustalıkla işleniyor. -
4:05 - 4:10İnternetten kopyalanan ya da
medya haberlerinden öğrenilen -
4:10 - 4:12hazır cümleleri ve cevapları kullanmamız
-
4:12 - 4:15derin düşünmekten ya da varsayımlarımızı
-
4:15 - 4:18sorgulamaktan kaçınmamızı kolaylaştırıyor.
-
4:18 - 4:21Dolayısıyla bir daha ki sefere
Orwellci kelimesini duyduğunda, -
4:21 - 4:23dikkatini ver.
-
4:23 - 4:27Eğer dilin aldatıcı ve manipüle edici
kullanımından bahsediyorlarsa, -
4:27 - 4:28doğru yoldalar.
-
4:29 - 4:32Eğer toplumun gözetlenmesinden
ya da zorba devletten bahsediyorlarsa -
4:32 - 4:38otoriter bir şeyi tanımlıyorlardır ama
bunun Orwellci olduğu kesin değildir. -
4:38 - 4:42Eğer her hoşlanmadıkları fikir için bu
kelimeyi çok yönlü olarak kullanıyorlarsa, -
4:42 - 4:46ifadelerinin, eleştirdikleri şeyden
-
4:46 - 4:49daha Orwellci olması mümkündür.
-
4:50 - 4:53Kelimelerin düşünceyi
biçimlendirme gücü vardır. -
4:53 - 4:56Dil siyasetin parasıdır.
-
4:56 - 5:00En sıradan günlük etkileşimlerden
-
5:00 - 5:03en yüksekteki hedeflere kadar
toplumun temelini oluşturur. -
5:03 - 5:06Orwell bizi dilimizi
korumak için teşvik etti -
5:06 - 5:09çünkü esasen açık bir biçimde düşünebilme
ve iletişim kurabilme yeteneğimiz -
5:09 - 5:14savaşın barış, özgürlüğün kölelik
olduğu bir dünyayla -
5:14 - 5:16bizim aramızda duran şeydir.
- Title:
- "Orwellci" kelimesi esasen ne anlama geliyor - Noah Tavlin
- Speaker:
- Noah Tavlin
- Description:
-
Bütün derse buradan ulaşın: http://ed.ted.com/lessons/what-orwellian-really-means-noah-tavlin
Eğer haberleri izliyorsan ya da politikayı takip ediyorsan, herhangi bir içerikte kullanılmış olan "Orwellci" terimini duymuşsundur; ama gerçekten ne demek olduğunu ya da neden bu kadar çok kullanıldığını durup düşündün mü hiç? Noah Tavlin bu terimi irdeliyor.
Ders Noah Tavlin, animasyon TED-Ed tarafından hazırlanmıştır.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:32
Michelle Mehrtens edited Turkish subtitles for What "Orwellian" really means | ||
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for What "Orwellian" really means | ||
Neslihan Kara accepted Turkish subtitles for What "Orwellian" really means | ||
Neslihan Kara edited Turkish subtitles for What "Orwellian" really means | ||
Neslihan Kara edited Turkish subtitles for What "Orwellian" really means | ||
Neslihan Kara edited Turkish subtitles for What "Orwellian" really means | ||
Neslihan Kara edited Turkish subtitles for What "Orwellian" really means | ||
Neslihan Kara edited Turkish subtitles for What "Orwellian" really means |