Return to Video

Tonsak - International Translation Day 2017

  • 0:00 - 0:03
    Hola, sóc en Tonsak
    de Bangkok, Tailàndia
  • 0:03 - 0:06
    Penso que els subtítols
    canvien la nostra vida
  • 0:06 - 0:10
    perquè incrementen
    el nostre coneixement i aspecte.
  • 0:10 - 0:12
    Et motiva,
  • 0:12 - 0:15
    et dóna valor, t'inspira.
  • 0:16 - 0:17
    Si vols tenir èxit
  • 0:18 - 0:21
    has d'aprendre d'aquells
    que han tingut èxit
  • 0:21 - 0:22
    allà on tu vols estar.
  • 0:23 - 0:25
    Tal i com he après d'aquest video
  • 0:26 - 0:28
    Perquè si no fas res
  • 0:28 - 0:31
    o si fas el mateix una i altra vegada
  • 0:31 - 0:32
    et quedes allà mateix
  • 0:32 - 0:34
    i quedar-te allà mateix
    vol dir anar enrere.
  • 0:35 - 0:38
    Em vaig canviar a mi mateix,
    la meva mentalitat
  • 0:38 - 0:40
    vaig sortir de la meva zona de comfort
  • 0:40 - 0:42
    i vaig obtenir resultats
  • 0:42 - 0:45
    Tinc un sou més elevat
    que la majoria
  • 0:45 - 0:47
    de gent al meu país.
  • 0:47 - 0:51
    Perquè persones de diferents
    races o nacions
  • 0:51 - 0:53
    també tenen el dret
  • 0:53 - 0:55
    d'aprendre dels millors.
Title:
Tonsak - International Translation Day 2017
Video Language:
English
Team:
International Translation Day
Duration:
0:56

Catalan subtitles

Revízie Compare revisions