Return to Video

Tuyển dụng và giữ lại nhân viên khuyết tật

  • 0:03 - 0:04
    Tôi tên là Sean Marihugh
  • 0:04 - 0:07
    hiện là kĩ sư ở Microsoft
  • 0:07 - 0:09
    thuộc một bộ phận gọi là
    Bàn Hồi đáp Khuyết tật
  • 0:09 - 0:11
    một dịch vụ hỗ trợ kỹ thuật miễn phí
  • 0:11 - 0:12
    dành cho khách hàng khuyết tật
  • 0:12 - 0:15
    Tôi là Jean Hodgson
  • 0:15 - 0:16
    làm việc ở PROVAIL
  • 0:16 - 0:18
    một tổ chức phi lợi nhuận
  • 0:18 - 0:21
    chuyên hỗ trợ cho người khuyết tật.
  • 0:21 - 0:25
    Chúng tôi giúp họ
    tiếp cận thị trường việc làm,
  • 0:25 - 0:28
    và tìm việc trong nền kinh tế Mỹ
  • 0:28 - 0:31
    trong các lĩnh vực và ngành nghề khác nhau
  • 0:31 - 0:33
    Tôi là Sam Sepah
  • 0:33 - 0:36
    một nhân viên quản lý nguồn nhân lực,
    tôi đã làm việc cho
  • 0:36 - 0:40
    nhiều công ty kỹ thuật khác nhau
    trong một thập kỷ qua.
  • 0:40 - 0:44
    Và hiện tại tôi đang tập trung
    vào việc tuyển dụng kỹ sư phần mềm.
  • 0:46 - 0:50
    Tôi là Susann Sears,
    làm việc ở Đại học Illinois
  • 0:50 - 0:54
    văn phòng Tài nguyên Khuyết tật
    và Dịch vụ Giáo dục.
  • 0:54 - 0:56
    Tôi là Mike Forehand,
  • 0:56 - 0:58
    làm việc trong mảng tuyển dụng
  • 0:58 - 1:03
    tập trung vào việc
    nâng cao tính đa dạng
  • 1:03 - 1:05
    chủ yếu nhằm vào cộng đồng khuyết tật.
  • 1:06 - 1:08
    Tôi tên là Tony Baylis
  • 1:08 - 1:12
    làm việc ở Phòng thí nghiệm Quốc gia
    Lawrence Livermore
  • 1:12 - 1:14
    trụ sở ở Livermore, California.
  • 1:14 - 1:18
    Đây là một trong 17 Cơ quan
    thí nghiệm năng lượng
  • 1:18 - 1:20
    Chúng tôi chủ yếu
    chuyên môn về quốc phòng.
  • 1:20 - 1:21
    [nhạc]
  • 1:27 - 1:28
    Người khuyết tật
  • 1:28 - 1:32
    nhìn chung bị đánh giá không đúng
    trong rất nhiều lĩnh vực.
  • 1:32 - 1:37
    Đặc biệt là lĩnh vực công nghệ máy tính.
  • 1:37 - 1:40
    Tôi nghĩ một điều rất quan trọng
    là các sinh viên
  • 1:40 - 1:43
    cần được khuyến khích và hỗ trợ
    trên con đường theo đuổi ngành này
  • 1:43 - 1:46
    vì tôi nghĩ chúng có thể giúp
  • 1:46 - 1:48
    tất cả mọi người có cảm nhận
    tốt hơn về công nghệ.
  • 1:49 - 1:52
    Làm thế nào chúng ta có thể
    giải quyết các vấn đề xã hội
  • 1:52 - 1:56
    nếu chúng ta không nhận diện
    đầy đủ toàn bộ xã hội này?
  • 1:56 - 2:00
    Và trong đó, bạn cần phải bao hàm
  • 2:00 - 2:05
    mọi cá nhân mà bạn đang phục vụ,
    nghĩa là tất cả mọi người.
  • 2:05 - 2:10
  • 2:10 - 2:11
  • 2:11 - 2:17
  • 2:19 - 2:21
  • 2:21 - 2:24
  • 2:24 - 2:27
  • 2:27 - 2:29
  • 2:29 - 2:33
  • 2:33 - 2:40
  • 2:40 - 2:45
  • 2:46 - 2:48
  • 2:48 - 2:52
  • 2:52 - 2:57
  • 2:57 - 3:00
  • 3:00 - 3:03
  • 3:03 - 3:05
  • 3:05 - 3:07
  • 3:07 - 3:11
  • 3:11 - 3:13
  • 3:13 - 3:16
  • 3:16 - 3:19
  • 3:19 - 3:22
  • 3:22 - 3:26
  • 3:26 - 3:30
  • 3:30 - 3:33
  • 3:33 - 3:37
  • 3:38 - 3:39
  • 3:39 - 3:43
  • 3:43 - 3:46
  • 3:46 - 3:49
  • 3:49 - 3:50
  • 3:50 - 3:54
  • 3:54 - 3:57
  • 3:57 - 3:59
  • 3:59 - 4:01
  • 4:01 - 4:03
  • 4:03 - 4:06
  • 4:07 - 4:10
  • 4:10 - 4:12
  • 4:12 - 4:17
  • 4:17 - 4:20
  • 4:20 - 4:23
  • 4:23 - 4:25
  • 4:25 - 4:28
  • 4:28 - 4:30
  • 4:30 - 4:34
  • 4:34 - 4:37
  • 4:37 - 4:41
  • 4:42 - 4:45
  • 4:45 - 4:52
  • 4:52 - 4:58
  • 4:58 - 5:01
  • 5:01 - 5:04
  • 5:04 - 5:06
  • 5:06 - 5:08
  • 5:08 - 5:11
  • 5:11 - 5:15
  • 5:15 - 5:18
  • 5:18 - 5:20
  • 5:21 - 5:27
  • 5:27 - 5:30
  • 5:30 - 5:32
  • 5:32 - 5:40
  • 5:40 - 5:42
  • 5:42 - 5:45
  • 5:46 - 5:49
  • 5:49 - 5:54
  • 5:54 - 5:56
  • 5:56 - 5:58
  • 5:58 - 6:02
  • 6:02 - 6:07
  • 6:07 - 6:09
  • 6:09 - 6:12
  • 6:12 - 6:14
  • 6:14 - 6:18
  • 6:18 - 6:20
  • 6:21 - 6:23
  • 6:23 - 6:28
  • 6:28 - 6:33
  • 6:33 - 6:36
  • 6:36 - 6:39
  • 6:39 - 6:42
  • 6:42 - 6:47
  • 6:47 - 6:49
  • 6:49 - 6:51
  • 6:51 - 6:53
  • 6:53 - 6:59
  • 6:59 - 7:02
  • 7:02 - 7:08
  • 7:09 - 7:12
  • 7:12 - 7:14
  • 7:14 - 7:17
  • 7:17 - 7:20
  • 7:20 - 7:22
  • 7:23 - 7:24
  • 7:24 - 7:30
  • 7:30 - 7:33
  • 7:33 - 7:39
  • 7:39 - 7:41
  • 7:41 - 7:45
  • 7:45 - 7:48
Title:
Tuyển dụng và giữ lại nhân viên khuyết tật
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
DO-IT
Duration:
09:14

Vietnamese subtitles

Revisions Compare revisions