Return to Video

vimeo.com/.../247349381

  • 0:00 - 0:02
    La mia esperienza quando si parla dell'
  • 0:02 - 0:04
    inclusione delle disabilità nella conversazione
  • 0:04 - 0:06
    sull'inclusività è stata che in
  • 0:06 - 0:08
    generale non c'è stata
  • 0:13 - 0:14
    Solo recentemente ha iniziato
  • 0:14 - 0:16
    a smuovermi, fai un sacco di
  • 0:16 - 0:19
    lavoro con la sag-aftra sui problemi riguardo la diversità
  • 0:19 - 0:21
    e l'inclusività e devo dire che
  • 0:21 - 0:23
    lo svolgimento della disabilità a parer mio ha fatto
  • 0:23 - 0:25
    un lavoro fenomenale nel
  • 0:25 - 0:28
    far si che questa conversazione avvenisse anche nell'industria
  • 0:28 - 0:29
    è fantastico vedere quanta energia
  • 0:29 - 0:32
    ci vuole per trasformare il vecchio ruolo coraggioso
  • 0:32 - 0:35
    in un'impronta e l'hanno fatto
  • 0:35 - 0:36
    sta iniziando a muoversi
  • 0:36 - 0:37
    in realtà sta iniziando ad avere un ruolo
  • 0:37 - 0:39
    le persone lo includono nelle conversazioni
  • 0:39 - 0:40
    perché-aaah- perché le persone
  • 0:41 - 0:43
    Intendo, la cosa per cui sono più eccitato adesso
  • 0:43 - 0:46
    è che così tante persone stanno parlando di
  • 0:46 - 0:48
    uguaglianza e inclusività e
  • 0:48 - 0:51
    si stanno assicurando che nessuno venga escluso
  • 0:51 - 0:52
    e quindi quanto fai notare
  • 0:52 - 0:55
    a qualcuno che stai tralasciando
  • 0:55 - 0:56
    il 20% della popolazione
  • 0:56 - 0:58
    fanno attenzione, si svegliano
  • 0:58 - 1:01
    e così è stato per me, penso non sia
  • 1:01 - 1:04
    stato neanche così difficile
  • 1:04 - 1:06
    come lo sarebbe stato 10-15 anni fa
  • 1:06 - 1:08
    le persone all'improvviso dicono, oh! hai ragione
  • 1:08 - 1:10
    non ci avevo pensato
  • 1:10 - 1:13
    non ho incluso delle performance sulla disabilità nel mio progetto
  • 1:13 - 1:15
    non ho assunto scrittori con disabilità
  • 1:15 - 1:17
    non ho cercato produttori
  • 1:18 - 1:20
    per il semplice fatto che è stato
  • 1:20 - 1:23
    precisato loro in maniera talvolta
  • 1:24 - 1:26
    vergognosa ma alcune volte
  • 1:27 - 1:29
    questa azione potrebbe migliorare il tuo risultato finale
  • 1:29 - 1:32
    perché le persone amano vedersi nella telecamera
  • 1:32 - 1:34
    e questo non sarebbe neanche il punto
  • 1:34 - 1:36
    infatti alcune volte è più importante vincere
  • 1:36 - 1:38
    sai, vedere una persona con disabilità
  • 1:38 - 1:41
    nella telecamera non è il punto
  • 1:42 - 1:45
    e sta succedendo sempre più spesso ma non abbastanza
  • 1:45 - 1:48
    ma cerchiamo di essere chiari sta succedendo di più
  • 1:48 - 1:50
    perché sapete alla fine della giornata
  • 1:50 - 1:51
    le persone iniziano a realizzare che se tu
  • 1:51 - 1:55
    dici di batterti per la qualità, deve essere una qualità trasversale
  • 1:55 - 1:58
    non può esserlo solo per le persone simili a me
  • 1:58 - 2:01
    del mio stesso sesso, o che pensano come me o che amano come me
  • 2:01 - 2:03
    deve essere una qualità per tutti
  • 2:03 - 2:06
    che tu stia combattendo per tutti o solo per te stesso
  • 2:06 - 2:07
    e per quelli come te
  • 2:07 - 2:09
    quindi io penso che il messaggio debba passare di più
  • 2:09 - 2:13
    Penso, che si debba provare a
  • 2:13 - 2:14
    non dimenticarsi di quel tipo di persone
  • 2:14 - 2:16
    che costituiscono la maggior parte della popolazione
  • 2:17 - 2:19
    e che vengono dimenticate dal paese
Title:
vimeo.com/.../247349381
Video Language:
English
Team:
ABILITY Magazine
Duration:
02:34
Martina Consoloni edited Italian subtitles for vimeo.com/.../247349381

Italian subtitles

Revisions