Return to Video

Quarantined Italians record messages to "themselves from 10 days ago" during Coronavirus pandemic

  • 0:00 - 0:03
    Se estimeaza ca America, Anglia si Franta
  • 0:03 - 0:05
    sunt cu 9-10 zile in urma Italiei a progresului COVID19.
  • 0:05 - 0:09
    Am rugat mai multi oameni din toata Italia sa inregistreze un video pentru ei insusi
  • 0:09 - 0:11
    de acum 10 zile.
  • 0:11 - 0:12
    Ciao Anna
  • 0:12 - 0:13
    Ciao Salvatore
  • 0:13 - 0:13
    Ciao Francesca
  • 0:13 - 0:14
    Hei Virgi
  • 0:14 - 0:15
    Ciao Daniel de acum 10 zile.
  • 0:15 - 0:17
    Tie frica?
    Nuu...
  • 0:17 - 0:18
    Sunt tu...
    Nu-ti face griji...
  • 0:18 - 0:19
    Sunt tu dupa 10 zile.
  • 0:19 - 0:20
    Iti vorbesc din viitor.
  • 0:20 - 0:22
    Stiu ca esti ocupat,
    dar asteapta o secunda.
  • 0:22 - 0:25
    Vroiam sa iti actualizez situatia in Italia.
  • 0:25 - 0:27
    O sa fie o nebunie mare.
  • 0:27 - 0:30
    Sunt sigura ca deja ai auzit
    vorbinduse de Coronavirus.
  • 0:30 - 0:34
    Si sunt dealtfel sigura ca vei subestima situatia.
  • 0:34 - 0:38
    Chiar faceam misto de acei ce vedeam
    cu masti pe fata.
  • 0:38 - 0:41
    Numai face misto de maicata cand iti va spune
    de a-ti cumpara masti.
  • 0:41 - 0:42
    si dute cumparale...
  • 0:42 - 0:43
    idioata.
  • 0:43 - 0:44
    Pana acum 10 zile
  • 0:44 - 0:45
    faceam reuniuni la lucru
  • 0:45 - 0:47
    mergeam la cina cu prieteni
  • 0:47 - 0:49
    la sala de sport
  • 0:49 - 0:50
    la coafor.
  • 0:50 - 0:52
    Niste banalitati ce nu a mai ranit pe nimeni veci.
  • 0:52 - 0:53
    Dar in 10 zile
  • 0:53 - 0:54
    viata...
  • 0:54 - 0:56
    nu va mai fi asa.
  • 0:56 - 0:59
    Si ipoteze despre cel mai rau caz...
  • 0:59 - 1:00
    ii exact ce se va intampla.
  • 1:00 - 1:03
    Ei da, pentru ca vor fi din ce in ce mai multe contagii.
  • 1:03 - 1:06
    Dimostrandu-ti ca nu era doar
    o prostie ce credeai tu.
  • 1:06 - 1:09
    Acum 10 zile erau numai 2000 de infectati.
  • 1:09 - 1:11
    acum suntem la 18,000.
  • 1:11 - 1:12
    trecuti de o mie de decese.
  • 1:12 - 1:15
    Si acuma trebuie sa faci schimburi mortale
    la lucru.
  • 1:15 - 1:18
    Acum ne aflam intr-o situatie absurda.
  • 1:18 - 1:21
    Nu putem iesi din casa decat numai
    pentru strictul necesar.
  • 1:21 - 1:24
    O carantina frumoasa...
    Ce ai vazut numai in filme.
  • 1:24 - 1:26
    O tara intreaga blocata in case.
  • 1:26 - 1:27
    Nu te asteptai, ah?
  • 1:27 - 1:29
    Spitalele mai ca izbucnesc.
  • 1:29 - 1:31
    Cazurile sunt multe
    chiar si printre cei tineri.
  • 1:31 - 1:32
    Sunt persoane de varsta noastra
  • 1:32 - 1:34
    intubati in terapie intensiva.
  • 1:34 - 1:37
    Ii doar o gripa... poate un pic grava...
  • 1:37 - 1:38
    Dar no...
  • 1:38 - 1:40
    Am luat-o cu indulgenta.
  • 1:40 - 1:44
    Ar trebui sa fim indulgenti in suflet dar nu in gesturi.
  • 1:44 - 1:51
    Daca este nevoie sa iesi afara
    fa-o doar pentru lucruri intradevar esentiale.
  • 1:51 - 1:53
    Pentru ca riscul nui o simpla raceala.
  • 1:53 - 1:57
    Am vazut imagini ingrijoratoare
    din Franta si America
  • 1:57 - 1:59
    de oameni ce iau in suradere situatia.
  • 1:59 - 2:02
    E o problema mai grava
    decat s-ar crede in restul lumii.
  • 2:02 - 2:04
    Nu-i simplu pesimism.
  • 2:04 - 2:08
    Ceea ce se intampla ii mai grav
    decat ti-ai imaginat.
  • 2:08 - 2:13
    O sa realizezi faptul ca putand respira
    numai aerul din casa
  • 2:13 - 2:15
    deja ii un lucru de apreciat.
  • 2:15 - 2:19
    Stiu cai departe China dar virusul
    ii mai rapid decat crezi.
  • 2:19 - 2:22
    Deci poate ii mai bine sa iti faci alte planuri
    pe Sambata seara.
  • 2:22 - 2:23
    Si cine stie?
  • 2:23 - 2:26
    Poate daca ai fi stat tu acasa
    acum nu trebuia sa stau eu.
  • 2:26 - 2:29
    Sa sti ca la inceput iti va veni sa inebunesti.
  • 2:29 - 2:31
    Parand ca nu mai vezi sfarsitul tunelului.
  • 2:31 - 2:33
    Nu esti unicul sau singurul.
  • 2:33 - 2:36
    Vei incepe sa vezi frumosul si uratul impreuna.
  • 2:36 - 2:40
    Te asteapta momente de uniri ce nu te asteptai.
  • 2:40 - 2:43
    Ca si ieri cand am iesit toti pe balcon
  • 2:43 - 2:45
    si toti vecini au inceput sa cante.
  • 2:45 - 2:49
    Fiecare canta ce vroia dar intr-un fel eram uniti.
  • 2:49 - 2:50
    Deci...
  • 2:50 - 2:52
    Incepe repede a-ti face partea ta.
  • 2:52 - 2:54
    Tomasso, nu face prostii.
  • 2:54 - 2:55
    Nu face prostii.
  • 2:55 - 2:56
    Stai acasa.
  • 2:56 - 2:58
    Pentru ca rau nu-ti face.
  • 2:58 - 2:59
    In aceasta lume nu esti numai tu.
  • 2:59 - 3:00
    Stai acasa.
  • 3:00 - 3:01
    Te poti odihni
  • 3:01 - 3:02
    citi
  • 3:02 - 3:02
    vedea filme
  • 3:02 - 3:03
    seriale
  • 3:03 - 3:04
    canta la chitara.
  • 3:04 - 3:07
    Chiar asa...invata sa canti
    caci acum nu prea sti.
  • 3:07 - 3:09
    Si linistestete ca se va termina repede.
  • 3:11 - 3:12
    Noi am subestimat.
  • 3:12 - 3:14
    Tu nu trebuie sa faci la fel.
  • 3:14 - 3:16
    Stai acasuca !
Title:
Quarantined Italians record messages to "themselves from 10 days ago" during Coronavirus pandemic
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:31

Romanian subtitles

Incomplete

Revízie Compare revisions