Our Technology for Equal Access: Sensory Impairments
-
0:11 - 0:15我是埃里克,我有一个
视觉障碍称为斯塔加特病 -
0:15 - 0:18这是黄斑变性
,它影响我视野的中心 -
0:18 - 0:23所以这让我很难读小字体的书和内容
-
0:23 - 0:26所以我会用视网膜外来看周边的视野
-
0:26 - 0:28电脑:启用缩放文本
-
0:28 - 0:31埃里克:我主要使用的辅助技术
-
0:31 - 0:33就是电脑的缩放文本
-
0:33 - 0:36这是一个屏幕放大镜
使我能够 -
0:36 - 0:39缩大缩小电脑屏幕上的所有内容
-
0:39 - 0:41取决于我在读什么。
-
0:41 - 0:44缩放文本应用程式还内置了屏幕阅读器
-
0:44 - 0:47我可以使用它
帮助我阅读文件 -
0:47 - 0:49因为我的眼睛很容易累
-
0:49 - 0:52
在桌子上的有电视监视器,我会使用它 -
0:52 - 0:54这让我看到白板
-
0:54 - 0:56和老师投放在白板的东西。
-
0:57 - 0:59迈克:你好,我是迈克
-
0:59 - 1:04我的残疾是我有视力受损。
-
1:04 - 1:09我可以看近距离的东西,但
越远就越模糊 -
1:09 - 1:12我用了很多不同的技术
-
1:12 - 1:15在我的生命中
-
1:15 - 1:20我的智能手机运行很出色
对于我的需求。 -
1:20 - 1:24拥有很多不一样的应用程式
-
1:24 - 1:29帮助我过每一天的生活
-
1:29 - 1:37我拥有声音梦想读者,这是个输入应用程序
-
1:37 - 1:42让我切换到其它媒体
-
1:42 - 1:47然后大声读给我听
-
1:47 - 1:53平板电脑:学校,学校,星期二6月19号2016年下午5点
-
1:53 - 1:57迈克:那就是标志上写的
-
1:57 - 2:01扫描对于视力受损的人很重要
-
2:01 - 2:08因为这世界上有很多东西被印刷
-
2:08 - 2:13对于视力受损的人很不友好
-
2:13 - 2:14对失明的人不友好
-
2:16 - 2:17杰西:你好
-
2:17 - 2:19我的名字是杰西
-
2:19 - 2:24我是四年级的学生
在华盛顿大学 -
2:24 - 2:29主修信息学和副修多样化
-
2:29 - 2:33我识别自己为聋子。
-
2:33 - 2:37我用人工耳蜗为辅助技术
-
2:37 - 2:42这是我自己的个人设备,
我需要听东西 -
2:42 - 2:48我经常会用真人发音器,那是给我教授的
-
2:48 - 2:52这是为了我能直接从人工耳蜗听到东西
-
2:52 - 2:55就像是麦克凤
-
2:55 - 2:59另外陪伴我,几乎每天会使用
-
2:59 - 3:02是叫cart
-
3:02 - 3:06每个字母代表沟通访问时时
-
3:06 - 3:12这就是字幕设备
,这是实时字幕 -
3:12 - 3:16我可以阅读屏幕上的字
-
3:16 - 3:20同时与教授交谈。
-
3:21 - 3:23高志:我的名字是高志
-
3:23 - 3:26我有个病
称为视网膜分裂 -
3:26 - 3:29影响了我的视网膜。
-
3:29 - 3:32通常我会用手机的相机
-
3:32 - 3:36拍摄白板或功课或其他
-
3:36 - 3:39尽量放很大很大
-
3:39 - 3:45我不太用屏幕阅读
但我确实喜欢它们 -
3:45 - 3:48和我电脑上的缩放文字
-
3:48 - 3:52智能手机是一个了不起的工具。
-
3:52 - 3:57我很高兴我诞生于智能手机时代
-
3:57 - 4:02因为我想象不了上学
-
4:02 - 4:05或过没有智能手机的生活
-
4:07 - 4:10格蕾丝:我是完全聋
-
4:10 - 4:15我有两个助听器陪着我长大,
去年我十七岁的时候 -
4:15 - 4:19我做了一个人工耳蜗
在我的右边 -
4:19 - 4:22因为我右耳什么都听不了
-
4:22 - 4:27在学校里,我会使用译员,
一位手语翻译员 -
4:27 - 4:31和一个记笔记的人,
对我每个班级 -
4:31 - 4:34
每当我要求一个 -
4:34 - 4:39如果班上有
影片或电影放映 -
4:39 - 4:44它通常有字幕或者没有字幕,
-
4:44 - 4:46我的老师会
提供我副本 -
4:46 - 4:52在我的工程课上有很多小组项目
-
4:52 - 4:58我几乎只是用一个
ASL解释器 -
4:58 - 5:00来和其他学生沟通
-
5:00 - 5:03和让他们知道我是聋的
-
5:03 - 5:07我会告诉他们慢一点
-
5:07 - 5:10或大声说话,通常他们会配合我
-
5:11 - 5:14文森特:我的名字是文森特
-
5:14 - 5:15我目前是佐治亚理工学院博士研究生
-
5:15 - 5:17在学人机互动
-
5:17 - 5:21就像有各种残疾,
-
5:21 - 5:24残障人士有一样的残障
会以不同的方式访问信息。 -
5:24 - 5:32例如,我完全瞎而我主要利用我的电脑
-
5:32 - 5:34我举这个例子是因为我有五六台电脑
-
5:34 - 5:36有这不同的操作系统
-
5:36 - 5:38和不同方式来使用用它们
-
5:38 - 5:41我使用各种各样的
屏幕阅读程序 -
5:41 - 5:46与硬件和软件
基于的合成器。 -
5:46 - 5:47我穿了一样东西但是没有人注意到
-
5:47 - 5:49我穿的是
为我订制的技术。 -
5:49 - 5:53它曾经是军用然后也很贵
-
5:53 - 5:56这耳机的结构是
为跑步者设计的。 -
5:56 - 6:00我几乎不停的使用它
-
6:00 - 6:03这定制的技术
可以让任何人使用 -
6:03 - 6:06还有我的手表连接到这个
-
6:06 - 6:09当有事发生的时候我可以听到他们
-
6:09 - 6:10
即使周围有人 -
6:10 - 6:13我只会听到通知或其他
-
6:13 - 6:15短信,
新闻更新。 -
6:15 - 6:19现在我都不用去拿我的手机了
-
6:24 - 6:25雪莉:我的名字是雪莉·伯格斯塔勒
-
6:25 - 6:28我管理无障碍技术服务
-
6:28 - 6:31在华盛顿大学西雅图。
-
6:31 - 6:34相信你们都知道,一件很重要事情
-
6:34 - 6:38就是让残疾人使用
他们需要的技术 -
6:38 - 6:40包括辅助技术
-
6:40 - 6:44这样他们才能成功
在教育,职业上 -
6:44 - 6:47和所有活动
他们希望追求。 -
6:47 - 6:51另外一件很重要的事是
IT开发人员 -
6:51 - 6:57包括创建网站的网站,
文件,软件和其他IT -
6:57 - 7:02创造的产品能让需要辅佐的人也能用到
-
7:02 - 7:04和所有人
Haozhen Ma edited Chinese, Simplified subtitles for Our Technology for Equal Access: Sensory Impairments | ||
Haozhen Ma edited Chinese, Simplified subtitles for Our Technology for Equal Access: Sensory Impairments | ||
Haozhen Ma edited Chinese, Simplified subtitles for Our Technology for Equal Access: Sensory Impairments | ||
Haozhen Ma edited Chinese, Simplified subtitles for Our Technology for Equal Access: Sensory Impairments | ||
Haozhen Ma edited Chinese, Simplified subtitles for Our Technology for Equal Access: Sensory Impairments | ||
Haozhen Ma edited Chinese, Simplified subtitles for Our Technology for Equal Access: Sensory Impairments | ||
Haozhen Ma edited Chinese, Simplified subtitles for Our Technology for Equal Access: Sensory Impairments |