Return to Video

vimeo.com/.../434946917

  • 0:00 - 0:04

    مرحبًا ، أنا إيفلين بينيا وانا
    استاذ
  • 0:04 - 0:06
    مساعد في جامعة كال لوثران.
  • 0:06 - 0:09

    أنا أيضا مديرة قسم التوحد
  • 0:09 - 0:11
    في مركز التواصل، وهو
  • 0:11 - 0:14
    مركز جامعي يركز على
  • 0:14 - 0:17

    التضمين والتواصل والوصول و
  • 0:17 - 0:19
    التعليم العالي للأشخاص المصابين بالتوحد او
  • 0:19 - 0:22
    الأفراد المصابين بالتوحد
  • 0:22 - 0:26

    هذا ابني دييغو بينيا ، يقوم بعمل
  • 0:26 - 0:30

    كاميو اليوم ودييغو يرغب في
  • 0:30 - 0:32

    تقديم نفسه باستخدام لوحة الرسائل
  • 0:32 - 0:34
    لأنه لا يتكلم.
  • 0:35 - 0:37
    لذلك لديه شريك اتصال معه
  • 0:37 - 0:39
    وسوف يقومون بتهجئة
  • 0:39 - 0:41
    شىئ ما
  • 0:43 - 0:58
    (شريك الاتصال) م ..ر ..ح .ب .ا بالجميع
  • 0:58 - 1:02
    اهلا جميعا. حسنًا ، لنعد مجددا
  • 1:03 - 1:43
    ا .س.م.ى. د.ي.غ.و
  • 1:43 - 1:45
    (الشريك) مرحبًا بالجميع ، اسمي دييغو.
  • 1:45 - 1:47
    إيفلين: رائع لذا فقط القليل
  • 1:48 - 1:50
    عن دييغو , هو ذاهب للصف السابع
  • 1:50 - 1:53
    هو منضم الى التعليم العام
  • 1:53 - 1:57
    و هو مقدم في مؤتمر و
  • 1:57 - 2:01
    و لديه كتاب حقق أفضل المبيعات و هو
  • 2:01 - 2:05
    كتاب" تشريح التوحد " و ها نحن
  • 2:05 - 2:07
    متحمسين جدا لكوننا هنا
  • 2:08 - 2:14
    اذاً..دييغو متحمس جداً للتحدث عن
  • 2:14 - 2:17
    الشمول، ليس ففط في كتابه لكن أيضاً
  • 2:17 - 2:18
    ليشارككم أفكاره
  • 2:18 - 2:21
    واعتقد هذا مهم جدا في العلاقات
  • 2:21 - 2:23
    لقانون الامريكيين ذويي الاعاقة
  • 2:23 - 2:25
    لانها تمدهم بسبل
  • 2:26 - 2:28
    الاندماج في المجتمع , تعليم عالي
  • 2:28 - 2:30
    التعليم العالي والتوظيف
  • 2:30 - 2:34
    وكناشطة شابة .. لقد شهد دييجو
  • 2:34 - 2:36
    الاندماج في المدرسة لذلك هو يريد ان
  • 2:37 - 2:38
    يشارك بعض الكلمات التي يكتبها
  • 2:39 - 2:41
    وهو سوف يشاركها من خلال جاهزه اب باد
  • 2:41 - 2:43
    الذي يسميه المتحدث عنه
  • 2:47 - 2:49
    اي باد: اعتقد ان ثقافة الاندماج
  • 2:49 - 2:51
    مهم ان تكون موجودة لتنفيذ
  • 2:51 - 2:53
    استراتيجيات ناجحة لطلاب التوحد
  • 2:54 - 2:56
    و في فصول التعليم بصفة عامة
  • 2:58 - 3:00
    وبدون الاندماج لن اكون قادرا
  • 3:01 - 3:03
    علي ان اكون ولن أتمكن من أن أكون في بيئة تعليمية عامة.
  • 3:04 - 3:07
    وجود التوحد قد وضع لي حدودا لفظية
  • 3:07 - 3:08
    وجسدية
  • 3:09 - 3:11
    ولحسن الحظ لدي امكانية الوصل للتواصل
  • 3:11 - 3:14
    عن طريق الكتابة وهذه الوسيلة في التواصل
  • 3:14 - 3:16
    اعطتني الفرصة لكي اكون
  • 3:16 - 3:19
    مشوملة في حصص التعليم العامة
  • 3:19 - 3:20
    و النشطاء في المجتمع
  • 3:23 - 3:27
    ايفنلي: شكرا دييجو لذلك اول مرة
  • 3:27 - 3:30
    بالفعل تعلمت عن قانون الاعاقة القانون الامريكي
  • 3:30 - 3:34
    كانت عندما كنت ابحث عن ماذا يجب ان افعل
  • 3:34 - 3:37
    لمساندة ابني , دييجو
  • 3:37 - 3:42
    انه مصاب بالتوحد , بمجرد ان تقابله, تذهب
  • 3:42 - 3:44
    الي الكلية الخاصة
  • 3:44 - 3:47
    عندما علمت انه مصاب بالتوحد لم اكن اعلم
  • 3:47 - 3:50
    اي شيئ عن اذا كان الناس يمكنهم ان لا الوصول
  • 3:51 - 3:54
    الي الكلية اذا كان لديهم التشخيص
  • 3:54 - 3:57
    للتوحد او ماذا كان الوضع السابق لهذا
  • 3:57 - 4:00
    لذلك, انا بالفعل بدأت بالنظر في الامر
  • 4:00 - 4:02
    تعلمت ان طلاب التوحد بالفعل
  • 4:03 - 4:05
    يذهبون الي الجامعة وهو امر رائع
  • 4:05 - 4:07
    في ذلك الوقت, كما تعلمون, عندما
  • 4:08 - 4:09
    تم تشخيص حالة دييجو
  • 4:10 - 4:13
    كان منذ ثماني او عشر سنوات
  • 4:13 - 4:15
    لم يكن هناك الكثير من الابحاث
  • 4:15 - 4:18
    عن الطلاب المصابون بالتوحد يذهبون للكلية
  • 4:18 - 4:21
    لذلك,كان هذا احد المجالات التي تحمست لها
  • 4:21 - 4:23
    والتي تمكنت من عمل ابحاث لها
  • 4:23 - 4:25
    ونشر بعض الاعمال عن كيف نساند
  • 4:25 - 4:28
    الطلاب المصابون بالتوحد للذهاب للكلية
  • 4:28 - 4:30
    وان يصبحوا ناجحين لكن, بالفعل
  • 4:30 - 4:31
    القانون الامريكي للمعاقين
  • 4:31 - 4:34
    مهم جدا ا للطلاب المصابون بالتوحد
  • 4:34 - 4:37
    والطلاب ذوي العاقة بصفة عامة
  • 4:37 - 4:39
    للتاكد من ان لديهم إمكانية
  • 4:39 - 4:43
    الوصول إلى المناهج الأكاديمية وانهم
  • 4:43 - 4:45
    يحصلون علي التسهيلات التي يحتاجونها
  • 4:45 - 4:48
    للنجاح في الاعدادات الاكاديمية
  • 4:48 - 4:51
    لذلك, فعلا اشعر ان القانةن الامريكي للمعاقين
  • 4:51 - 4:55
    هو عامل رئيسي للتاكد ان الطلاب المصابون
  • 4:55 - 4:57
    بالاعاقة مشمولين بالكليات
  • 4:57 - 4:59
    واعدادات الجامعات
  • 5:00 - 5:03
    بالتاكيد قانون الامريكي للاعاقة اعطي
  • 5:04 - 5:06
    العديد من الفرص للطلاب ذوي الاعاقة
  • 5:06 - 5:08
    لذلك انا ممتنة لذلك
  • 5:09 - 5:11
    اعتقد ان انه هناك بعض المجالات التي نحتاج
  • 5:11 - 5:14
    نبحثها حيث ان القانون الامريكي للاعاقة
  • 5:14 - 5:16
    لديه بعض القيود
  • 5:16 - 5:19
    احدهم ان العديد من خدمة المعاقين
  • 5:19 - 5:22
    في الحرم الجامعي ومعاهد التعليم العالي
  • 5:22 - 5:26
    تحتاج تشخيصات
  • 5:26 - 5:31
    او توثيق نفسي عصبي
  • 5:31 - 5:36
    وهذا يمكن ان يكلف اكثر من عدة
  • 5:36 - 5:39
    الاف من الدولارات للافراد
  • 5:39 - 5:40
    للحصول علي هذا التشخيص
  • 5:40 - 5:42
    لذلك اعتقد انه يوجد الكثير من
  • 5:42 - 5:44
    التقدم مؤخرا حيث هذه المكاتب
  • 5:44 - 5:47
    تقول " حسنا سوف نعتبر ال
  • 5:47 - 5:50
    مستندات وخطة تعليمك الشخصي
  • 5:50 - 5:54
    منذ مدرستك الثانوية كنموذج للتحقق
  • 5:54 - 5:56
    علي انك تحتاج خدمة بالفعل
  • 5:56 - 5:58
    ولكن هناك شيء نحتاج ان العمل عليه
  • 5:59 - 6:01
    اكثر قليلا وهو التاكد ان معاهد التعليم
  • 6:01 - 6:03
    العالي , وعلي وجه التحديد
  • 6:03 - 6:05
    مكاتب الاعاقة , اكثر مرونة قليلا
  • 6:05 - 6:08
    في التاكد من ان الطلاب يستطيعون
  • 6:09 - 6:11
    الحصول علي الاقامة بدون انفاق
  • 6:11 - 6:14
    3 او 4 الاف دولار من اجل الحصول علي ذلك
  • 6:14 - 6:17
    الشيء الاخر اني افكر في الكثير
  • 6:17 - 6:21
    ان , بينما القانون الامريكي للاعاقة يقدم
  • 6:21 - 6:24
    تسهيلات التي هي معقولة
  • 6:24 - 6:26
    ومناسبة للطلاب.
  • 6:26 - 6:28
    افكر ان ما تعلمته ان الجامعات ومكاتب
  • 6:28 - 6:32
    الاعاقة عل يوجه التحديد
  • 6:32 - 6:36
    تعمل عمل افضل عندما يذهبون لاعلي
  • 6:36 - 6:37
    وابعد من القانون الامريكي للاعاقة
  • 6:37 - 6:40
    لذلك ما هو مطلوب من القانون الامريكي
  • 6:40 - 6:43
  • 6:43 - 6:45
    الموظفين في الحرم الجامعي
  • 6:45 - 6:47
    يذهبون الي ابعد الحدود
  • 6:47 - 6:49
    للتاكد من ان الطلاب يشعرون انهم مشمولين
  • 6:49 - 6:52
    وانهم ينتمون للحرم الجامعي
  • 6:52 - 6:55
    وهذا بالفعل مهم جدا
  • 6:55 - 6:57
    اظن انني تعلمت ان لدينا خسارة بسيطة
  • 6:57 - 7:00
    وقوانين عظيمة ولكن مهم لنا ان
  • 7:00 - 7:03
    يكون لدينا التعاطف والمرونة
  • 7:03 - 7:07
    لاستيعاب افراد مثل ابني دييجو الذي
  • 7:07 - 7:10
  • 7:10 - 7:13
  • 7:14 - 7:16
    ووجدنا ان العديد من الجامعات تقدم
  • 7:17 - 7:19
    تسهيلات وبعضها لا يقدم
  • 7:19 - 7:21
    لانها حديثة بالنسبة لهم
  • 7:21 - 7:23
    لذلك اعتقد ان ...كل هذه الشياء
  • 7:24 - 7:25
    مهمة خصوصا
  • 7:26 - 7:28
    للطلاب الملونين و /او المهمشين
  • 7:28 - 7:30
    او الطلاب المهمشين تاريخيا
  • 7:30 - 7:32
    الذي له هوية متقاطعة
  • 7:32 - 7:34
    مع اعاقة, نحتاج للتاكد
  • 7:34 - 7:37
    اننا نقدم تحية
  • 7:37 - 7:40
    و بيئة يسهل الوصول إليها في التعليم العالي
  • 7:41 - 7:43
    لذلك اعتقد ان واحدة من اهم الاشياء
  • 7:43 - 7:45
    التي تعلمتها في عملي
  • 7:45 - 7:48
    هذه المنحة الدراسية والعمل الدعوي
  • 7:48 - 7:49
    هو ما افعله كل يوم
  • 7:50 - 7:51
  • 7:52 - 7:53
  • 7:54 - 7:55
  • 7:55 - 7:58
  • 7:58 - 8:00
  • 8:00 - 8:03
  • 8:03 - 8:05
  • 8:06 - 8:08
  • 8:08 - 8:10
  • 8:10 - 8:13
  • 8:13 - 8:16
  • 8:16 - 8:18
  • 8:18 - 8:20
  • 8:20 - 8:23
  • 8:23 - 8:25
  • 8:25 - 8:26
  • 8:26 - 8:28
    لكن تخيل من لا يسجل
  • 8:29 - 8:30
    وجود اعاقة
  • 8:30 - 8:32
    ولكننا بالفعل نحتاج لجامعاتنا
  • 8:32 - 8:36
    المدرب والموظفين لكي يعصلوا علي المزيد من
  • 8:36 - 8:38
    المعرفة والخبرة والادوات
  • 8:39 - 8:41
    ومجموعة ادواتهم لخدمة الطلاب
  • 8:41 - 8:42
    ذوي الاعاقة كي نستطيع ان
  • 8:42 - 8:44
    تستطيع احتواءهم تماما
  • 8:44 - 8:46
    للتاكد من انهم ناجحين
  • 8:46 - 8:47
    لتحفيزهم للتخرج
  • 8:47 - 8:49
    بدرجة جامعية حتي يتمكنوا من
  • 8:49 - 8:51
    للتحرك لفلرص وظيفية
  • 8:52 - 8:53
    في المستقبل
Title:
vimeo.com/.../434946917
Video Language:
English
Team:
ABILITY Magazine
Duration:
08:53

Arabic subtitles

Revízie Compare revisions