Een leven van Kindfulness - Een homage aan Ajahn Brahm voor zijn 70ste verjaardag
-
0:20 - 0:25In alle tradities,
is het zo dat wanneer, weet je, -
0:25 - 0:33hoe krijg je een nieuwe afstamming of een
nieuwe meester heeft zijn afstamming ontwikkeld? -
0:33 - 0:40Ze moeten iets uniek hebben
dat hen onderscheid. -
1:22 - 1:26Ik herinner me heel goed mijn
eerste meeting met Ajahn Brahm, -
1:26 - 1:28Ik denk dat het 1993 was.
-
1:29 - 1:31Ik verbleef toen in Vajirarama,
-
1:31 - 1:36er was een oudere Duitse monnik
genaamd Bhante Nyanavimala -
1:37 - 1:42die heel toegewijd was aan
het strikte, ascetische leven. -
1:42 - 1:47Ik zei tegen Ajahn Brahm: - Je wil
misschien eens met die Duitse monnik spreken -
1:47 - 1:48genaamd Venerable Nyanavimala.
-
1:48 - 1:51Ik zal een meeting opzetten voor jou.
-
1:51 - 1:55En dan gingen Ajahn Brahm en de ander
monnik in de kamer -
1:55 - 1:59en ik was wat op afstand gebleven,
zou ik binnen gaan of zou ik op afstand blijven? -
1:59 - 2:04Ik dacht misschien laat ze alleen
spreken met venerable Nyanavimala -
2:04 - 2:07En ik bleef in mijn kamer
-
2:07 - 2:10en ik hoorde Venerable Nyanavimala's
soort van donderende stem, weet je -
2:10 - 2:14het ging maar door en door.
-
2:15 - 2:18En ik dacht, wow,
Ik kon het niet laten om te luisteren -
2:18 - 2:21naar die wonderbaarlijke uiteenzetting
van Venerable Nyanavimala. -
2:22 - 2:28Op een bepaald moment ging de deur open en
Ajahn Brahm en de andere monnik kwamen buiten -
2:28 - 2:33Ik keek naar Ajahn Brahm en het zag er uit
als of er sterretjes in zijn ogen fonkelden. -
2:33 - 2:37Hij zei, wow, dat was een van de beste
lezingen die ik ooit had gehoord. -
3:12 - 3:20In 1981 was er een groep van
West-Australiërs van Perth, -
3:20 - 3:22Ik ben nog nooit naar Perth geweest,
-
3:22 - 3:27ze kwamen Wat Pah Pong bezoeken
en ze bezochten Wat Nanachat. -
3:27 - 3:35Hun intentie was om Westerse leraars
of Westerse monniken uit te nodigen -
3:35 - 3:38om naar Australië te komen,
-
3:38 - 3:42in speciaal om naar Perth te komen
om een woud klooster te stichten. -
3:42 - 3:46Wat een beetje, weet je,
ambitieus was -
3:47 - 3:52terugkijkend op de staat van
de Buddhist Society of Western Australia -
3:52 - 3:53in die tijd.
-
3:53 - 3:57Het was een hele kleine groep
maar ze waren heel, heel toegewijd. -
3:58 - 4:02Ajahn Chah was er niet echt
voor te vinden in het begin -
4:03 - 4:08vooral omdat de meeste van ons
heel jong waren -
4:09 - 4:11en Perth was heel ver weg.
-
4:14 - 4:16Er waren veel momenten, denk ik,
-
4:16 - 4:18wanneer de monks met honger
leefden op sommige dagen. -
4:18 - 4:23Ik weet de tijd nog wanneer
Ajahn Jagaro en Ajahn Brahm, -
4:23 - 4:27wanneer hij de onderschikte was
aan Ajahn Jagaro, -
4:27 - 4:30ze wisten dat ze eten hadden in de
koelkast maar konden het niet nemen -
4:30 - 4:33omdat er geen leken kwamen
om het te offreren. -
4:33 - 4:39Dus deze dingen waren zonder twijfel
heel moeilijk voor de monniken -
4:41 - 4:45en waarschijnlijk waarom venerable
Puriso terugkeerde naar Bangkok -
4:45 - 4:48en hij werd vervangen door Ajahn Brahm.
-
4:49 - 4:51En wat een monnik, weet je,
Hij was een echte. -
4:51 - 4:54Wanneer hij kwam was hij mager.
-
4:54 - 4:58Hij was echt heel, heel mager.
-
4:58 - 5:03Ajahn Jagaro vertelde me
"deze man is een monniks monnik". -
5:04 - 5:06We staan op om 3u 's morgens
-
5:06 - 5:11en dan zingen we of
doen we een groepsmeditatie om 4u -
5:11 - 5:14die gaat meestal door tot
juist voor zonsopgang -
5:14 - 5:20juist voor zonsopgang
ruimen we de eethal op met zijn allen -
5:21 - 5:26en wanneer het proper is we gaan
op aalmoes ronde voor een uur en een half -
5:37 - 5:43Er was een merkwaardig soort conferentie
in Japan -
5:43 - 5:46van kloosterlingen van overal ter wereld
-
5:46 - 5:50en Ajahn Brahm was deel van de
Australische groep. -
5:50 - 5:52En hij doet zijn ding ...
-
5:52 - 5:57Hij houdt een glas omhoog - ik heb geen glas
ik heb gewoon dit ding. -
5:57 - 6:01Ik zal het nooit vergeten.
Dus hij houdt het glas omhoog en vraagt mij: -
6:01 - 6:07"Analayo, hoe ben je zeker dat het
water compleet stil is? -
6:08 - 6:10En ik startte met denken, hmm,
-
6:10 - 6:13Ik moet mijn schouders relaxen,
het heel zachtjes vasthouden. -
6:13 - 6:17En dan zette hij het glas gewoon neer
met een plof, en liet het los. -
6:17 - 6:25En dit transformeerde compleet mijn
begrip van cultivatie -
6:25 - 6:26van concentratie.
-
6:26 - 6:30Daarna, tijdens het zitten
en het in de praktijk brengen, -
6:30 - 6:32Ik kreeg een compleet
ander begrip -
6:32 - 6:34van wat concentratie was,
wat Samadhi was -
6:34 - 6:36wat Samatha, stilte, wat ze betekenen.
-
6:36 - 6:39En dat het veel meer gaat
over gewoon loslaten -
6:39 - 6:44en de geest laten rusten op natuurlijke
wijze bij zichzelf en zich laten samen vloeien. -
6:44 - 6:47En dit is een heel belangrijk
hulpbron geweest voor mij, -
6:47 - 6:52voor mijn eigen training, en het vormt
ook de manier waarop ik les geef. -
7:20 - 7:25Ik heb enkele CDs beluisterd
van verschillende westerse monniken -
7:25 - 7:28en ik had een beetje een vooroordeel
naar Westerse monniken toe -
7:28 - 7:31omdat ik dacht dat ze niet echt
de diepe van de Dhamma begrepen. -
7:31 - 7:34De echte lessen zijn in Asië, weet je
-
7:34 - 7:37met die monniken die in het klooster
zijn sinds ze vijf zijn (lacht) -
7:37 - 7:40Zoals mijn eigen leraar.
-
7:40 - 7:42Dus ik was niet zo geïnteresseerd.
-
7:42 - 7:46Maar dan zag ik een andere CD
met de naam van iemand die ik niet kende, -
7:46 - 7:48en het zei, Ajahn Brahmavamso.
-
7:48 - 7:53En ik dacht, Ok ik zal luisteren voor de
verandering. Iets in Engels, -
7:53 - 7:56want mijn leraar sprak alleen Burmees.
-
7:56 - 8:01Ik startte de toespraak en na
de eerste toespraak was ik stom verbaasd. -
8:01 - 8:05omdat ik nog nooit zo'n toespraak
had gehoord over dat onderwerp -
8:05 - 8:07met zo'n duidelijkheid en context.
-
8:07 - 8:11Tegen de tweede toespraak
mijn hele lichaam was vol van vervoering, -
8:11 - 8:14en ik had deze soort van hartopening
waar ik voelde -
8:14 - 8:18ik moet deze persoon vinden;
ik moet deze leraar vinden. -
8:19 - 9:13[Zingen]
-
9:15 - 9:19Wat hij toont in zijn lifestyle
en de manier waarop hij zich gedraagt -
9:19 - 9:21en de manier waarop hij de Dhamma
aan leert, -
9:21 - 9:23is heel, heel belangrijk voor ons.
-
9:23 - 9:25En zelfs wanneer hij spreekt over meditatie,
-
9:25 - 9:28wanneer hij spreekt over Samadhi
op een andere manier, -
9:28 - 9:30hij noemt het niet echte concentratie
-
9:31 - 9:35Hij noemt het kalmeren
en op 1 punt zijn. -
9:35 - 9:40Hij doet het op een andere manier.
Dus het is niet de normale weg. -
9:40 - 9:43Dat is heel inspirerend ook voor ons,
voor de monnik -
9:43 - 9:46ik bedoel de leek,
al zijn grappen zijn heel behulpzaam. -
9:46 - 9:48Maar voor een monnik
wanneer we monniken zijn -
9:48 - 9:52het is zijn levensstijl dat veel helpt
-
9:52 - 9:55en we zien dat hij beoefent
waar hij over spreekt -
9:55 - 9:57en dat is inspirerend voor ons.
-
9:57 - 10:00Ik denk dat de Boeddha
heel flexibel was als hij sprak. -
10:00 - 10:03Hij sprak tegen mensen
op een normale manier. -
10:03 - 10:06Hij sprak met boeren.
Hij sprak met veel verschillende mensen. -
10:06 - 10:10En dus je kan niet het kanon nemen en zeggen,
"kijk hier, dit is de enige weg". -
10:10 - 10:14Het hele ding is over
mensen te proberen inspireren. -
10:14 - 10:18En afhankelijk van de situatie
als je spreekt, dan is dat hulpvol. -
10:18 - 10:23Je spreekt tegen hem hoe
het past in hun milieu. -
10:23 - 10:26En ik denk dat Ajahn Brahm:
hij doet dit heel goed. -
10:26 - 10:29Het moet niet recht uit
het boek zijn, -
10:29 - 10:32maar het moet op een manier zijn
dat mensen het begrijpen -
10:32 - 10:33en mensen er door geïnspireerd geraken.
-
10:33 - 10:36En ik denk dat hij heel succesvol is.
-
10:37 - 10:43Over de jaren, zie ik dat hij veel toegankelijkere
toespraken geeft, populaire toespraken -
10:43 - 10:47over zaken en problemen
van mensen in het leken leven. -
10:48 - 10:52En over de jaren, daardoor,
ik weet dat hij -
10:52 - 10:58hielp om de Dhamma meer toegankelijk
en betekenisvol te maken voor de leken. -
10:58 - 11:02Hen toespreken op een manier
die echt hun feitelijke, -
11:02 - 11:08heel echte, concrete problemen behandeld van
een Boeddhistisch leven in de wereld te leiden. -
11:14 - 11:19Er was een facebook fanpage voor
Ajahn Brahm. -
11:19 - 11:24Uit nieuwgierigheid keek ik,
dat was jaren geleden. -
11:24 - 11:28Ik keek naar het aantal fans
van die pagina. -
11:28 - 11:30En uit nieuwsgierigheid, ik keek
naar de fan pagina -
11:30 - 11:32van de Rolling stones.
-
11:33 - 11:38En in die tijd Ajahn Brahm had
meer fans dan de Rolling stones. -
11:43 - 11:48Hij schreef zoveel boeken, en
"Mindfulness, Bliss and Beyond", -
11:48 - 11:51bijvoorbeeld, leert mensen
hoe te mediteren -
11:53 - 11:56en leert mensen dat meditatie
is niet bidden, het is niet contempleren -
11:56 - 11:57Ik denk dat veel mensen denken
-
11:57 - 12:00dat meditatie is ergens naartoe
gaan en om dingen vragen. -
12:19 - 12:31Zijn focus op samatha vipassana zijnde ...
niet het een of het andere. -
12:31 - 12:35Dat het kalmte en inzicht is.
-
12:35 - 12:41Wat heel sterk is wat
Ajahn Chah zei en waar hij op drukte. -
12:41 - 12:47Maar in veel Boeddhistische kringen,
zelfs vandaag, ik bedoel, er is -
12:47 - 12:52spreken op die manier, opnieuw,
doe dit, -
12:52 - 12:54je doet eerder dit of het andere,
-
12:54 - 12:56en als je de ene doet,
doe je niet de andere. -
12:56 - 13:03Dus zijn focus opnieuw
op de nood aan diepe concentratie, -
13:03 - 13:09zijn heldere instructies
om deze geesttoestanden te ontwikkelen, -
13:09 - 13:13denk ik hebben heel veel,
-
13:13 - 13:24een soort van heropleving in
de beoefening van meditatie -
13:24 - 13:26binnenin de Boeddhistische traditie.
-
13:41 - 13:44Wanneer ik Wat Pah Nanachat in
bezocht in het Noord-Oosten van Thailand -
13:44 - 13:49was ik Ajahn Brahm's
meditatie boek aan het lezen, -
13:49 - 13:52Mindfulness, Bliss and Beyond,
-
13:52 - 13:54wanneer ik dit book las,
-
13:54 - 13:58ik schreeuwde Eureka!"
-
13:58 - 14:01Door dit boek te lezen
-
14:03 - 14:10was de onopgeloste puzzel van
meditatie helemaal opgelost. -
14:11 - 14:15Ik starte meditatie wanneer ik
een eerstejaars was op universiteit -
14:15 - 14:20en ik oefende heel hard
met mijn wilskracht. -
14:20 - 14:26Ik ontmoette vele leraars, las vele
boeken over meditatie, -
14:26 - 14:28maar er was geen leraar.
-
14:28 - 14:33Er was geen enkel boek dat
zei "loslaten", -
14:33 - 14:37gooi de wilskracht overboord.
-
14:37 - 14:43Ik was zo gelukkig om bij hem te verblijven
in Bodhinyana Monastery in Australië. -
14:43 - 14:50Ik leerde heel veel van hem,
door zijn lessen, -
14:52 - 14:54gedrag,
-
14:55 - 14:57zijn attitude.
-
15:00 - 15:06Mijn eerste herinneringen van
Ajahn Brahm zijn redelijk consistent -
15:06 - 15:14dat hij mij altijd voorkwam als
een hele gelukkige persoon -
15:15 - 15:20iemand met een goede natuur,
een gelukkig iemand, heel postief. -
15:20 - 15:26Heel zelden enige vorm van negativiteit
-
15:26 - 15:31of enige vorm van slechtgeluimdheid
-
15:31 - 15:37Hij leek degene die altijd vrolijk was,
met goeie energie, vriendelijk tegen iedereen. -
15:37 - 15:43Ik denk niet dat er iemand was
die niet overeenkwam met Ajahn Brahm. -
15:43 - 15:46Er waren monks die niet met
elkaar overweg konden. -
15:46 - 15:49Iedereen kwam goed overeen
met Ajahn -
15:49 - 15:53en hij leek ook met iedereen
overeen te komen. -
15:59 - 16:03Gewoon van naar hem te kijken,
hij lijkt zoals de meeste Westerlingen. -
16:03 - 16:05Goede fysieke vorm en compositie...
-
16:05 - 16:07Hij is aimabel,
spreekt op een openhartige manier. -
16:07 - 16:11Ik vroeg hem ooit hoe hij
met het eten omging toen hij hier leefde. -
16:11 - 16:14Hij zei dat hij het Isaan eten aankon.
Maar wanneer hij naar Perth verhuisde, -
16:14 - 16:17stopte hij met Isaan eten te eten.
Het werd te pikant. -
16:17 - 16:21Terug in het Westen, zijn tong
werd terug gewoon aan Westers eten. -
16:21 - 16:25Wanneer hij in Thailand leefde
was hij in staat om Isaan eten te eten. -
16:25 - 16:27Maar later kon hij niet meer. Pikant.
-
16:27 - 16:30Wij maakten dat klaar voor hem.
-
16:30 - 16:35Nu moeten we twee dingen klaarmaken.
Pizza, dat soort ding. -
16:46 - 16:49Ik herinner me de begindagen
wanneer ik luisterde naar zijn toespraken, -
16:49 - 16:51ik kreeg heel veel vervoering en diep geluk.
-
16:51 - 16:55Ik was altijd in tranen en
heel veel geluk, -
16:55 - 16:57het inspireerde me altijd.
-
16:57 - 17:02Zonder hem denk ik was het onmogelijk
we hebben Dhammasara, -
17:02 - 17:04we hebben zoveel nonnen.
-
17:07 - 17:09Soms kunnen mensen heel
goed praten, -
17:10 - 17:11maar ze kunnen niet
-
17:11 - 17:14het niet echt in daden omzetten,
-
17:14 - 17:18maar hij is echt iemand die echt
kan zeggen hoe en ook doet wat hij zegt. -
17:24 - 17:28Wanneer Ajahn Brahm en de monniken
community van Australië -
17:28 - 17:30vrouwen tot non benoemden
-
17:32 - 17:34in 2009
-
17:35 - 17:41het was iets dat ---
ik was erg ontroerd. -
17:42 - 17:44Ik was heel erg ontroerd dat
-
17:46 - 17:50feitelijk mijn broeder,
mijn monnik broeder, -
17:51 - 17:52de teksten begrijpt,
-
17:52 - 17:57nog steeds de teksten leest
in de geest van hoe de Boeddha het wilde. -
17:57 - 18:01Dus er is een grote boodschap voor mij.
-
18:01 - 18:04Ik heb dat nooit vernoemd aan hem,
weet je, -
18:07 - 18:13maar het betekende heel veel voor
iemand die alleen aan het vechten was toen -
18:17 - 18:21Sorry! Sorry voor ... sorry voor de tranen,
-
18:21 - 18:27maar gewoon om te te zeggen
hoe belangrijk zijn beweging was -
18:27 - 18:31en voor de beweging van de Boeddhistische
community, de Theravada community -
18:42 - 18:46Ik zou nooit in de situatie zitten
waarin ik nu ben -
18:46 - 18:49moest ik een vrouw geweest zijn.
-
18:49 - 18:51Het zou niet zo makkelijk
geweest zijn om monk te worden. -
18:51 - 18:54Het zou niet zo makkelijk geweest
zijn om een plek te vinden. -
18:54 - 18:57Ik zou niet al die ondersteuning
gekregen hebben. -
18:57 - 18:59En dat is gewoon heel oneerlijk.
-
19:00 - 19:04En in het geval van discriminatie,
-
19:04 - 19:08degene die er beter van worden,
van dat systeem, -
19:08 - 19:13zonder gevoelens van schuld,
maar we moeten verantwoordelijkheid nemen. -
19:13 - 19:17En we moeten een stap vooruit zetten
om deze discriminatie aan te kaarten. -
19:17 - 19:20En ik ben heel blij dat Ajahn Brahm,
en ook Bhikkhu Bodhi, -
19:20 - 19:22heel uitgesproken zijn hierover,
-
19:22 - 19:24en ok Bhante Gunaratana,
-
19:24 - 19:27dat daar enkele
belangrijke en eminente monniken -
19:27 - 19:29zijn die een heel duidelijk positie
innemen hierover. -
19:38 - 19:40Ajahn Brahmavamso - ik aanbid hem
-
19:42 - 19:48omdat hij die ene persoon is
die een heel, heel sterkte stap nam -
19:49 - 19:57tegen de later gevestigde traditie.
-
19:57 - 20:04Het zijn allemaal traditionele monniken,
ze leven niet naar de Boeddha. -
20:27 - 20:31Spijtig genoeg nemen de culturele
aspecten van een land -
20:31 - 20:36soms de originele bedoelingen
over van een religie. -
20:36 - 20:38En dat is wat gebeurd is met
Boeddhisme -
20:38 - 20:41Maar Ajahn Brahm kon verder kijken.
-
20:41 - 20:49En hij wijdde nonnen volgens
de originele leer van de Boeddha. -
20:51 - 20:55De Boeddha zei dat
je de monniken hebt, -
20:55 - 20:58de nonnen, de leek mannen en de
leek vrouwen gevestigd in de Leer. -
20:58 - 21:01En hij ging zelfs zover dat hij
niet in finale Nibbana zou gaan -
21:01 - 21:05tot dat die viervoudige community
sterk genoeg was. -
21:05 - 21:08En, weet je, ze oefenden
de echte leer, -
21:08 - 21:10ze waren in staat om anderen
op te leiden, -
21:10 - 21:13ze waren in staat om de woorden
van de Boeddha te bewaren -
21:15 - 21:22Ik denk als Aziatisch Theravada
Boeddhisme in de 21ste eeuw komt, -
21:22 - 21:27dat ze deze belemmerende ideeën,
deze beperkende ideeën moeten ontgroeien -
21:27 - 21:32geërfd van een middeleeuwse
manier van dingen. -
21:46 - 21:49Ik kende Ajahn Brahm van de boeken.
-
21:49 - 21:51En later ontmoette ik hem
in Bodhinyana -
21:51 - 21:57wanneer er een inwijding was van
4 nonnen, -
21:58 - 22:03Ajahn Vayama, Ven Seri, Ven Nirodha
en Ven Hasapanna -
22:03 - 22:08We zijn dankbaar voor Ajahn Brahm
omdat hij zo dapper is. -
22:09 - 22:15Hij geeft om de heropleving van een van
de pijlers van de leer van de Boeddha. -
22:15 - 22:25De leerlingen van Ajahn Brahm
zijn ook heel dapper. -
22:44 - 22:49Ik ben blij dat we ons niet terug trokken,
we gingen door met de inwijding -
22:49 - 22:53omdat het is heel stresserend, weet je,
wanneer iemand je blijf zeggen -
22:53 - 22:57dat je iets doet
dat is echt ... -
22:58 - 23:01bijvoorbeeld, een schisma veroorzaakt,
weet je. -
23:01 - 23:07Soms doet het je echt slecht voelen,
vreselijk, je veroorzaakt zoveel problemen, -
23:07 - 23:11problemen voor de Sangha, weet je,
zo'n dingen. -
23:13 - 23:17Ik hou enkel maar meer trainingsregels.
Ik heb niks gedaan - -
23:17 - 23:20- niemand pijn gedaan.
-
23:30 - 23:34Ik hoorde van het standpunt
in het voordeel van vrouwen, -
23:36 - 23:39of vrouwen die nonnen werden
en zo verder, -
23:40 - 23:43en hoe schokkend hij werd
behandeld in Thailand. -
23:43 - 23:48Ik denk echt dat dit een van de meest
belangrijke onderwerpen is -
23:48 - 23:51die iemand kan behandelen als je
het over modern Boeddhisme hebt. -
23:55 - 24:00Ajahn Brahm houdt van de Leer
Ajahn Brahm is een goeie monnik. -
24:00 - 24:03Hij is een monnik par excellence.
-
24:03 - 24:10Hij heeft goeie manieren, verantwoordelijk,
en zelf opofferend. -
24:13 - 24:19Je moet niet onder de autoriteit vallen
van Wat Nong Pah Pong of eender wie. -
24:20 - 24:23Je blijft een leerling van Ajahn Chah.
-
24:23 - 24:27Je blijf een leerling van de Boeddha.
-
24:28 - 24:35Dus je bent in Pert, Ajahn Brahm,
je bent op jezelf aangewezen. -
24:35 - 24:40Wees gelukkig, dapper, wees nummer 1.
-
24:46 - 24:54Het voordeel is dat Ajahn Brahm
de dingen op zijn manier kan doen. -
24:54 - 24:56Hij moet niet zozeer rapporteren
-
24:56 - 25:01of vragen antwoorden
om dicht te blijven bij -
25:01 - 25:06een of andere etiquette en
culturele normen die vrij belangrijk -
25:06 - 25:08zijn in die familie,
-
25:08 - 25:14die niet noodzakelijk fundamenteel
zijn voor de klooster training. -
25:14 - 25:18Het is Thai of Thai culturele dingen.
-
25:18 - 25:21Dus hij kan vrij zijn van die
belemmering -
25:21 - 25:27en laat hem toe om zijn stijl
te vormen in zijn presentatie, -
25:27 - 25:31zijn lessen,
de kloosters waar hij voor zorgt, -
25:31 - 25:33de monniken die hij traint.
-
25:33 - 25:35Het geeft hem groter vrijheid
-
25:35 - 25:42om de klooster traditie te vormen
dat is zijn nalatenschap, als je wil. -
25:42 - 25:45Soms toont het je wanneer
je klaar bent voor sommige dingen. -
25:45 - 25:47Dan is het zoals...
dingen komen natuurlijk samen -
25:47 - 25:50omdat je klaar bent om ze
te zien op die manier. -
25:50 - 25:51Marvellous!
-
25:53 - 25:56Ajahn Brahmali
ik heb een vraag voor u -
25:56 - 26:01Als je een regelmatige
meditatie practice hebt -
26:03 - 26:06Westers Boeddhisme is echt
Boeddhisme uitleggen -
26:06 - 26:08op een manier dat het
moet uitgelegd worden, -
26:08 - 26:12het is niet over voorouder aanbidding,
het is niet over bidden tot de Boeddha, -
26:13 - 26:16het is over het begrijpen van
de vier nobele waarheden, -
26:17 - 26:19het is over het juiste begrijpen.
-
26:19 - 26:23En dat is waar Ajahn Brahm
briljant in is. -
26:23 - 26:29En hij voorziet een unieke,
een unieke stijl van lesgeven. -
26:30 - 26:34En de grootste loser in de wereld
was de Boeddha zelf. -
26:34 - 26:38Hij was de grootste loser.
Hij verloor alles. -
26:39 - 26:45Dus mijn advies aan jou is:
"Aub, verlies jezelf" -
26:45 - 26:48[lachen]
-
26:50 - 26:52Het is wat we doen,
we verliezen alles. -
26:52 - 26:55We verliezen onze gehechtheden.
-
26:56 - 27:00Verliezen al onze ideeën van verworvenheden
en vervangen met loslaten. -
27:00 - 27:05Disappearing. Vanishing.
Thats the path -
27:05 - 27:07Ik denk wanneer mensen
hem zien, -
27:07 - 27:14als ze hem ontmoeten en hem zien
en het helemaal zo, weet je, grappen en plezier. -
27:14 - 27:17Ik denk het maakt het gezond,
-
27:17 - 27:23het leid misschien af van de
serieusheid van zijn training. -
27:23 - 27:29Zijn lessen zijn altijd gefocust op
mensen naar Nibbana te krijgen. -
27:30 - 27:32In die zin is het heel nauw,
-
27:32 - 27:36maar hij slaagt er in het te doen
waarmee hij veel mensen bereikt. -
27:36 - 27:40Een van zijn ondergewaardeerde
kunsten is de mogelijkheid -
27:40 - 27:46om een heel groot publiek te bereiken
en om een groot publiek te inspireren -
27:46 - 27:51met de Dhamma lessen die
heel simpel en heel toegankelijk zijn -
27:51 - 27:55en die ook leiden tot die
heel diepen inzichten en -
27:55 - 27:58doorbraken en staten van meditatie.
-
27:58 - 28:01Dikwijls nemen mensen
deze hele grote lessen -
28:01 - 28:04zoals Jhana's en Nibbana en zo voorts
-
28:04 - 28:06en ze verwateren ze
en maken ze dommer -
28:06 - 28:09zodat ze ogenschijnlijk een
groter publiek kunnen bereiken. -
28:09 - 28:11Ajahn Brahm never does that.
-
28:11 - 28:14Wat hij doet is tonen dat er
echte en betekenisvolle lessen zijn -
28:14 - 28:16die makkelijk en simpel en
toegankelijk zijn -
28:16 - 28:19die iedereen kan toepassen
hier en nu. -
28:19 - 28:25En als je die ontwikkelt
kan je streven naar, en zelfs realiseren, -
28:25 - 28:28die grote en krachtige
en diepe en diepgaande dingen. -
28:28 - 28:33De manier waarop hij in staat is om
de Dhamma in de mainstream te brengen -
28:33 - 28:35door zijn toespraken die zijn opgenomen
-
28:35 - 28:38op Youtube
op de BSWA Youtube channel, -
28:38 - 28:43Hij brengt de Dhamma
naar een wijder Publiek, -
28:43 - 28:47mensen die misschien nooit een interesse
hebben getoond in Boeddhisme of meditatie. -
28:47 - 28:51Dus zijn toespraken zijn relevant,
ze gaan over het leven van alledag. -
28:51 - 28:55Hij spreekt over handelen met
moeilijke mensen, met emoties, -
28:55 - 28:58hoe wrevel overkomen.
-
28:58 - 29:00Deze dingen spreken iedereen aan.
-
29:01 - 29:04Hoe je een ethisch leven leeft
in de wereld, -
29:04 - 29:09hoe de Boeddhistische ethiek toe
te passen op de dilemmas en uitdagingen. -
29:11 - 29:18Hoe Boeddhistische, contemplatie en
meditatie praktijken te gebruiken -
29:21 - 29:25om onze geesten meer
aanpasbaar en functioneel -
29:25 - 29:28in onze dagelijkse interacties
met andere mensen -
29:28 - 29:32en moeilijk situaties te
confronteren in de wereld. -
29:33 - 29:37Ja, ik denk dat Ajahn Brahm heel goed
werk heeft geleverd in het presenteren -
29:37 - 29:39van de lessen op die manier.
-
29:50 - 29:55Ajahn is eigenlijk aan het bijdragen
aan de hele Boeddhistische community -
29:55 - 29:57internationaal.
-
29:57 - 30:01Omdat hij deze monniken fabriek heeft
en de monniken fabriek is al -
30:01 - 30:04helemaal vol
en met een lange wachtlijst. -
30:04 - 30:07En de mensen die training ondergaan
daar -
30:08 - 30:11komen van verschillende landen.
het is een internationale groep mensen. -
30:12 - 30:14Veel plaatsen in de
Boeddhistische landen -
30:16 - 30:19we konden heel moeilijk mensen
vinden die monnik willen worden. -
30:19 - 30:21Maar hier heb je een lange wachtlijst.
-
30:21 - 30:24En we denken dat deze willen helpen
om later bij te dragen -
30:24 - 30:26wanneer de monniken hun
training hebben gekregen -
30:26 - 30:29ze zullen helpen om de
hele community te groeien. -
30:32 - 30:37Hij heeft een fabriek voor monniken,
ze zijn staan allemaal in lijn. -
30:37 - 30:41Feitelijk ik leerde Ajahn Brahm kennen
toen hij juist gewijd was als monnik. -
30:43 - 30:47Ik luisterde naar Dhamma toespraken
in de Bhavana society, -
30:48 - 30:50startend met Bikkhu Bodhi.
-
30:50 - 30:56Maar Bhikku Boddhi's toespraken waren
heel diep en heel diepzinnig en heel scholastisch. -
30:57 - 30:59Dus na het luisten naar de toespraken
van Bikkhu Bodhi, -
31:00 - 31:03Ik googlede en vond Ajahn Brahm toespraken.
-
31:03 - 31:08En ik ontdekte dat hij een hele
goed gevoeld voor humor had. -
31:08 - 31:16Hij is een van de eerste Westerse monniken
die heel goed studie en oefenen balanceerde, -
31:17 - 31:21en dit instelde als aanpak.
-
31:21 - 31:24En dat deze elkaar niet uitsluiten,
wat wel was, -
31:24 - 31:28in het speciaal in de Thaise traditie,
-
31:29 - 31:35dit was, weet je,
soort van een van de grote verschillen. -
31:35 - 31:40Praktijk monniken studeren niet,
Studie monniken practicen niet. -
31:47 - 31:51Thai monniken volgen meestal
culturele dingen, -
31:52 - 31:54dus ze betuigen respect voor hun koning.
-
31:54 - 31:55Op dezelfde manier
-
31:57 - 32:00de monniken betuigen respect voor
de hoofd monnik of de abt. -
32:00 - 32:05Dus eens je hier komt,
er is zo geen relatie -
32:05 - 32:08tussen de jonge monniken
en de oude monniken. -
32:08 - 32:12Dus het is moeilijk om het op te bouwen.
Het neemt tijd om het op te bouwen. -
32:12 - 32:15Dus dat is waarom het goed is
om monniken naar Thailand te sturen -
32:15 - 32:17en training te krijgen en terug te komen.
-
32:17 - 32:19Nu hier kan dat zo niet.
-
32:20 - 32:24Dus dan krijgen ze die attitude,
hoe je met een hoofd monnik moet omgaan. -
32:24 - 32:26Maar hier, nu, dat krijgen ze niet.
-
32:26 - 32:31Dus hij moet met de monniken handelen
op een meer behendige manier. -
32:31 - 32:35Dus waarom ik denk dat Ajahn Brahm
heel behendig is in het handelen, -
32:35 - 32:41door democratische manier
dat is hoe de Heer Boeddha het ons leerde. -
32:42 - 32:46Dus hoe handel je met mensen en
hoe je Vinayakammat, -
32:46 - 32:49hoe je de monnikenregels brengt
en hoe de regels oefent. -
32:49 - 32:53Het exact de Heer Boeddha
zijn manier volgen. -
32:57 - 32:59De manier waarop Ajahn Brahm de
Dhamma aanleert -
32:59 - 33:03het is niet gewoon hoe de Boeddhisten
die de voordelen krijgen -
33:03 - 33:09het is ook de niet-Boeddhisten.
-
33:09 - 33:15En dit is waar de Dhamma over gaat,
-
33:15 - 33:21voor de goedheid, het welzijn,
het geluk van alle wezens. -
33:21 - 33:30En door dat te doen zorgt Ajahn Brahm
het hele Dhamma-doel wordt bereikt. -
33:38 - 33:42Hij voorziet deze mooie,
prachtige plaats, -
33:42 - 33:44uniek in de wereld,
-
33:46 - 33:51om mensen zo'n mooie plaats te
geven om te oefenen. -
33:51 - 33:56Ik ben naar verschillende plaatsen geweest
om te oefenen. Hier kan je niet over. -
33:56 - 34:03Dus ik apprecieer Ajahn's inzicht of
vooruitziendheid om dit te voorzien. -
34:03 - 34:09En overal heeft hij de lesgevende toer,
hij heeft de meditatie retraite, -
34:10 - 34:14voor mij, het is het ervaren van de
Dhamma opnieuw, -
34:15 - 34:16niet gewoon luisteren.
-
34:16 - 34:21Dus ervaren, oefenen, leren,
-
34:21 - 34:27het is de enige manier voor mij om
wijsheid op te doen, je eigen wijsheid. -
34:30 - 34:33Wanneer ik leerde van Ajahn Brahm
over "Doe niets" -
34:33 - 34:36Ik ervaarde eindelijk voor
het eerste de Nimitta. -
34:36 - 34:39Het was helemaal anders dan
Nimitta in Pah Awk. -
34:39 - 34:42Doorheen de "Doe niets" training hier
-
34:42 - 34:44Ik begrijp de leer van de Boeddha helemaal
-
34:44 - 34:48Wanneer ik terug ging naar Korea probeerde
ik een hybride van traditioneel Koreaans -
34:48 - 34:51en de Boeddha's origineel zoals
Ajahn Brahm aan te leren. -
34:51 - 34:55Mijn 30 jaar van traditionele beoefening
is veranderd -
34:55 - 35:01door gewoon één les bij Ajahn Brahm.
-
35:01 - 35:04Iedereen die de originele lessen
van de Boeddha leert -
35:04 - 35:07kent Ajahn Brahm's grootse beoefening.
-
35:07 - 35:15Ik ben zo dankbaar voor Ajahn Brahm
en zijn groep hier. -
35:50 - 35:542 jaar geleden, wanneer een programma
in elkaar zetten voor hem in Malaysia, -
35:54 - 35:55hij schreef terug en zei,
-
35:55 - 36:00"Victor, ik ben niet langer jong!
Ik ben een oude monnik." -
36:00 - 36:08Dus nu moeten we echt voorzichtig zijn,
omdat we ons soms niet realiseren -
36:08 - 36:12dat de mensen die bij ons zijn
feitelijk ouder worden. -
36:12 - 36:17En als de leraars ouder worden,
moeten we goed voor hen zorgen. -
36:23 - 36:27In de 6 jaar dat ik hem ken,
hij heeft heel hard gewerkt -
36:27 - 36:34en ik wens hem meer zelfzorg.
Dat is mijn wens -
36:36 - 36:41en om echt, echt te absorberen,
-
36:41 - 36:50om iedereens liefde en respect,
appreciatie, dankbaarheid te ontvangen. -
37:09 - 37:11Dit is Ajahn Brahm.
Dat is Ajahn Brahm. -
37:11 - 37:15Ik ken hem helemaal niet,
hij is een verzinsel van mijn verbeelding. -
37:15 - 37:19Hij is een luchtspiegeling. Het is een waanidee.
-
37:19 - 37:22Hij is zoals de goochelaar op het kruispunt.
-
37:22 - 37:24Wat is je favoriete verhaal met
Ajahn Brahm? -
37:24 - 37:28Het favoriete verhaal met Ajahn
Brahm is wanneer hij een interview had -
37:28 - 37:30en hij was het beu.
En hij besliste om te vertrekken. -
37:30 - 37:31Bye! Bye!
-
37:31 - 37:33[lachen]
- Title:
- Een leven van Kindfulness - Een homage aan Ajahn Brahm voor zijn 70ste verjaardag
- Description:
-
Deze film is een homage aan Ajahn Brahm, gemaakt voor zijn 70ste verjaardag op 7 Augustus 2021. Het bevat fragmenten van eminente monniken en nonnen zoals Ven. Somdet Thepsirin, Bikkhu Bodhi, Ven. Analayo, Dhammananda Bikkhuni, Ven. Mettavihari en Ven Bikkhuni Kusuma. Er zijn scènes van Bodhinyana klooster in West Australië en ook van Dhammasara Nonnen klooster en ook in Thailand.
- Video Language:
- English
- Team:
- Buddhist Society of Western Australia
- Duration:
- 38:52
Dominique De Cooman edited Dutch subtitles for A Life of Kindfulness - A Tribute to Ajahn Brahm on His 70th Birthday | ||
Dominique De Cooman edited Dutch subtitles for A Life of Kindfulness - A Tribute to Ajahn Brahm on His 70th Birthday | ||
Dominique De Cooman edited Dutch subtitles for A Life of Kindfulness - A Tribute to Ajahn Brahm on His 70th Birthday | ||
Dominique De Cooman edited Dutch subtitles for A Life of Kindfulness - A Tribute to Ajahn Brahm on His 70th Birthday | ||
Dominique De Cooman edited Dutch subtitles for A Life of Kindfulness - A Tribute to Ajahn Brahm on His 70th Birthday | ||
Dominique De Cooman edited Dutch subtitles for A Life of Kindfulness - A Tribute to Ajahn Brahm on His 70th Birthday | ||
Dominique De Cooman edited Dutch subtitles for A Life of Kindfulness - A Tribute to Ajahn Brahm on His 70th Birthday | ||
Dominique De Cooman edited Dutch subtitles for A Life of Kindfulness - A Tribute to Ajahn Brahm on His 70th Birthday |