Return to Video

Een leven van Kindfulness - Een homage aan Ajahn Brahm voor zijn 70ste verjaardag

  • 0:20 - 0:25
    In alle tradities,
    is het zo dat wanneer, weet je,
  • 0:25 - 0:33
    hoe krijg je een nieuwe afstamming of een
    nieuwe meester heeft zijn afstamming ontwikkeld?
  • 0:33 - 0:40
    Ze moeten iets uniek hebben
    dat hen onderscheid.
  • 1:22 - 1:26
    Ik herinner me heel goed mijn
    eerste meeting met Ajahn Brahm,
  • 1:26 - 1:28
    Ik denk dat het 1993 was.
  • 1:29 - 1:31
    Ik verbleef toen in Vajirarama,
  • 1:31 - 1:36
    er was een oudere Duitse monnik
    genaamd Bhante Nyanavimala
  • 1:37 - 1:42
    die heel toegewijd was aan
    het strikte, ascetische leven.
  • 1:42 - 1:47
    Ik zei tegen Ajahn Brahm: - Je wil
    misschien eens met die Duitse monnik spreken
  • 1:47 - 1:48
    genaamd Venerable Nyanavimala.
  • 1:48 - 1:51
    Ik zal een meeting opzetten voor jou.
  • 1:51 - 1:55
    En dan gingen Ajahn Brahm en de ander
    monnik in de kamer
  • 1:55 - 1:59
    en ik was wat op afstand gebleven,
    zou ik binnen gaan of zou ik op afstand blijven?
  • 1:59 - 2:04
    Ik dacht misschien laat ze alleen
    spreken met venerable Nyanavimala
  • 2:04 - 2:07
    En ik bleef in mijn kamer
  • 2:07 - 2:10
    en ik hoorde Venerable Nyanavimala's
    soort van donderende stem, weet je
  • 2:10 - 2:14
    het ging maar door en door.
  • 2:15 - 2:18
    En ik dacht, wow,
    Ik kon het niet laten om te luisteren
  • 2:18 - 2:21
    naar die wonderbaarlijke uiteenzetting
    van Venerable Nyanavimala.
  • 2:22 - 2:28
    Op een bepaald moment ging de deur open en
    Ajahn Brahm en de andere monnik kwamen buiten
  • 2:28 - 2:33
    Ik keek naar Ajahn Brahm en het zag er uit
    als of er sterretjes in zijn ogen fonkelden.
  • 2:33 - 2:37
    Hij zei, wow, dat was een van de beste
    lezingen die ik ooit had gehoord.
  • 3:12 - 3:20
    In 1981 was er een groep van
    West-Australiërs van Perth,
  • 3:20 - 3:22
    Ik ben nog nooit naar Perth geweest,
  • 3:22 - 3:27
    ze kwamen Wat Pah Pong bezoeken
    en ze bezochten Wat Nanachat.
  • 3:27 - 3:35
    Hun intentie was om Westerse leraars
    of Westerse monniken uit te nodigen
  • 3:35 - 3:38
    om naar Australië te komen,
  • 3:38 - 3:42
    in speciaal om naar Perth te komen
    om een woud klooster te stichten.
  • 3:42 - 3:46
    Wat een beetje, weet je,
    ambitieus was
  • 3:47 - 3:52
    terugkijkend op de staat van
    de Buddhist Society of Western Australia
  • 3:52 - 3:53
    in die tijd.
  • 3:53 - 3:57
    Het was een hele kleine groep
    maar ze waren heel, heel toegewijd.
  • 3:58 - 4:02
    Ajahn Chah was er niet echt
    voor te vinden in het begin
  • 4:03 - 4:08
    vooral omdat de meeste van ons
    heel jong waren
  • 4:09 - 4:11
    en Perth was heel ver weg.
  • 4:14 - 4:16
    Er waren veel momenten, denk ik,
  • 4:16 - 4:18
    wanneer de monks met honger
    leefden op sommige dagen.
  • 4:18 - 4:23
    Ik weet de tijd nog wanneer
    Ajahn Jagaro en Ajahn Brahm,
  • 4:23 - 4:27
    wanneer hij de onderschikte was
    aan Ajahn Jagaro,
  • 4:27 - 4:30
    ze wisten dat ze eten hadden in de
    koelkast maar konden het niet nemen
  • 4:30 - 4:33
    omdat er geen leken kwamen
    om het te offreren.
  • 4:33 - 4:39
    Dus deze dingen waren zonder twijfel
    heel moeilijk voor de monniken
  • 4:41 - 4:45
    en waarschijnlijk waarom venerable
    Puriso terugkeerde naar Bangkok
  • 4:45 - 4:48
    en hij werd vervangen door Ajahn Brahm.
  • 4:49 - 4:51
    En wat een monnik, weet je,
    Hij was een echte.
  • 4:51 - 4:54
    Wanneer hij kwam was hij mager.
  • 4:54 - 4:58
    Hij was echt heel, heel mager.
  • 4:58 - 5:03
    Ajahn Jagaro vertelde me
    "deze man is een monniks monnik".
  • 5:04 - 5:06
    We staan op om 3u 's morgens
  • 5:06 - 5:11
    en dan zingen we of
    doen we een groepsmeditatie om 4u
  • 5:11 - 5:14
    die gaat meestal door tot
    juist voor zonsopgang
  • 5:14 - 5:20
    juist voor zonsopgang
    ruimen we de eethal op met zijn allen
  • 5:21 - 5:26
    en wanneer het proper is we gaan
    op aalmoes ronde voor een uur en een half
  • 5:37 - 5:43
    Er was een merkwaardig soort conferentie
    in Japan
  • 5:43 - 5:46
    van kloosterlingen van overal ter wereld
  • 5:46 - 5:50
    en Ajahn Brahm was deel van de
    Australische groep.
  • 5:50 - 5:52
    En hij doet zijn ding ...
  • 5:52 - 5:57
    Hij houdt een glas omhoog - ik heb geen glas
    ik heb gewoon dit ding.
  • 5:57 - 6:01
    Ik zal het nooit vergeten.
    Dus hij houdt het glas omhoog en vraagt mij:
  • 6:01 - 6:07
    "Analayo, hoe ben je zeker dat het
    water compleet stil is?
  • 6:08 - 6:10
    En ik startte met denken, hmm,
  • 6:10 - 6:13
    Ik moet mijn schouders relaxen,
    het heel zachtjes vasthouden.
  • 6:13 - 6:17
    En dan zette hij het glas gewoon neer
    met een plof, en liet het los.
  • 6:17 - 6:25
    En dit transformeerde compleet mijn
    begrip van cultivatie
  • 6:25 - 6:26
    van concentratie.
  • 6:26 - 6:30
    Daarna, tijdens het zitten
    en het in de praktijk brengen,
  • 6:30 - 6:32
    Ik kreeg een compleet
    ander begrip
  • 6:32 - 6:34
    van wat concentratie was,
    wat Samadhi was
  • 6:34 - 6:36
    wat Samatha, stilte, wat ze betekenen.
  • 6:36 - 6:39
    En dat het veel meer gaat
    over gewoon loslaten
  • 6:39 - 6:44
    en de geest laten rusten op natuurlijke
    wijze bij zichzelf en zich laten samen vloeien.
  • 6:44 - 6:47
    En dit is een heel belangrijk
    hulpbron geweest voor mij,
  • 6:47 - 6:52
    voor mijn eigen training, en het vormt
    ook de manier waarop ik les geef.
  • 7:20 - 7:25
    Ik heb enkele CDs beluisterd
    van verschillende westerse monniken
  • 7:25 - 7:28
    en ik had een beetje een vooroordeel
    naar Westerse monniken toe
  • 7:28 - 7:31
    omdat ik dacht dat ze niet echt
    de diepe van de Dhamma begrepen.
  • 7:31 - 7:34
    De echte lessen zijn in Asië, weet je
  • 7:34 - 7:37
    met die monniken die in het klooster
    zijn sinds ze vijf zijn (lacht)
  • 7:37 - 7:40
    Zoals mijn eigen leraar.
  • 7:40 - 7:42
    Dus ik was niet zo geïnteresseerd.
  • 7:42 - 7:46
    Maar dan zag ik een andere CD
    met de naam van iemand die ik niet kende,
  • 7:46 - 7:48
    en het zei, Ajahn Brahmavamso.
  • 7:48 - 7:53
    En ik dacht, Ok ik zal luisteren voor de
    verandering. Iets in Engels,
  • 7:53 - 7:56
    want mijn leraar sprak alleen Burmees.
  • 7:56 - 8:01
    Ik startte de toespraak en na
    de eerste toespraak was ik stom verbaasd.
  • 8:01 - 8:05
    omdat ik nog nooit zo'n toespraak
    had gehoord over dat onderwerp
  • 8:05 - 8:07
    met zo'n duidelijkheid en context.
  • 8:07 - 8:11
    Tegen de tweede toespraak
    mijn hele lichaam was vol van vervoering,
  • 8:11 - 8:14
    en ik had deze soort van hartopening
    waar ik voelde
  • 8:14 - 8:18
    ik moet deze persoon vinden;
    ik moet deze leraar vinden.
  • 8:19 - 9:13
    [Zingen]
  • 9:15 - 9:19
    Wat hij toont in zijn lifestyle
    en de manier waarop hij zich gedraagt
  • 9:19 - 9:21
    en de manier waarop hij de Dhamma
    aan leert,
  • 9:21 - 9:23
    is heel, heel belangrijk voor ons.
  • 9:23 - 9:25
    En zelfs wanneer hij spreekt over meditatie,
  • 9:25 - 9:28
    wanneer hij spreekt over Samadhi
    op een andere manier,
  • 9:28 - 9:30
    hij noemt het niet echte concentratie
  • 9:31 - 9:35
    Hij noemt het kalmeren
    en op 1 punt zijn.
  • 9:35 - 9:40
    Hij doet het op een andere manier.
    Dus het is niet de normale weg.
  • 9:40 - 9:43
    Dat is heel inspirerend ook voor ons,
    voor de monnik
  • 9:43 - 9:46
    ik bedoel de leek,
    al zijn grappen zijn heel behulpzaam.
  • 9:46 - 9:48
    Maar voor een monnik
    wanneer we monniken zijn
  • 9:48 - 9:52
    het is zijn levensstijl dat veel helpt
  • 9:52 - 9:55
    en we zien dat hij beoefent
    waar hij over spreekt
  • 9:55 - 9:57
    en dat is inspirerend voor ons.
  • 9:57 - 10:00
    Ik denk dat de Boeddha
    heel flexibel was als hij sprak.
  • 10:00 - 10:03
    Hij sprak tegen mensen
    op een normale manier.
  • 10:03 - 10:06
    Hij sprak met boeren.
    Hij sprak met veel verschillende mensen.
  • 10:06 - 10:10
    En dus je kan niet het kanon nemen en zeggen,
    "kijk hier, dit is de enige weg".
  • 10:10 - 10:14
    Het hele ding is over
    mensen te proberen inspireren.
  • 10:14 - 10:18
    En afhankelijk van de situatie
    als je spreekt, dan is dat hulpvol.
  • 10:18 - 10:23
    Je spreekt tegen hem hoe
    het past in hun milieu.
  • 10:23 - 10:26
    En ik denk dat Ajahn Brahm:
    hij doet dit heel goed.
  • 10:26 - 10:29
    Het moet niet recht uit
    het boek zijn,
  • 10:29 - 10:32
    maar het moet op een manier zijn
    dat mensen het begrijpen
  • 10:32 - 10:33
    en mensen er door geïnspireerd geraken.
  • 10:33 - 10:36
    En ik denk dat hij heel succesvol is.
  • 10:37 - 10:43
    Over de jaren, zie ik dat hij veel toegankelijkere
    toespraken geeft, populaire toespraken
  • 10:43 - 10:47
    over zaken en problemen
    van mensen in het leken leven.
  • 10:48 - 10:52
    En over de jaren, daardoor,
    ik weet dat hij
  • 10:52 - 10:58
    hielp om de Dhamma meer toegankelijk
    en betekenisvol te maken voor de leken.
  • 10:58 - 11:02
    Hen toespreken op een manier
    die echt hun feitelijke,
  • 11:02 - 11:08
    heel echte, concrete problemen behandeld van
    een Boeddhistisch leven in de wereld te leiden.
  • 11:14 - 11:19
    Er was een facebook fanpage voor
    Ajahn Brahm.
  • 11:19 - 11:24
    Uit nieuwgierigheid keek ik,
    dat was jaren geleden.
  • 11:24 - 11:28
    Ik keek naar het aantal fans
    van die pagina.
  • 11:28 - 11:30
    En uit nieuwsgierigheid, ik keek
    naar de fan pagina
  • 11:30 - 11:32
    van de Rolling stones.
  • 11:33 - 11:38
    En in die tijd Ajahn Brahm had
    meer fans dan de Rolling stones.
  • 11:43 - 11:48
    Hij schreef zoveel boeken, en
    "Mindfulness, Bliss and Beyond",
  • 11:48 - 11:51
    bijvoorbeeld, leert mensen
    hoe te mediteren
  • 11:53 - 11:56
    en leert mensen dat meditatie
    is niet bidden, het is niet contempleren
  • 11:56 - 11:57
    Ik denk dat veel mensen denken
  • 11:57 - 12:00
    dat meditatie is ergens naartoe
    gaan en om dingen vragen.
  • 12:19 - 12:31
    Zijn focus op samatha vipassana zijnde ...
    niet het een of het andere.
  • 12:31 - 12:35
    Dat het kalmte en inzicht is.
  • 12:35 - 12:41
    Wat heel sterk is wat
    Ajahn Chah zei en waar hij op drukte.
  • 12:41 - 12:47
    Maar in veel Boeddhistische kringen,
    zelfs vandaag, ik bedoel, er is
  • 12:47 - 12:52
    spreken op die manier, opnieuw,
    doe dit,
  • 12:52 - 12:54
    je doet eerder dit of het andere,
  • 12:54 - 12:56
    en als je de ene doet,
    doe je niet de andere.
  • 12:56 - 13:03
    Dus zijn focus opnieuw
    op de nood aan diepe concentratie,
  • 13:03 - 13:09
    zijn heldere instructies
    om deze geesttoestanden te ontwikkelen,
  • 13:09 - 13:13
    denk ik hebben heel veel,
  • 13:13 - 13:24
    een soort van heropleving in
    de beoefening van meditatie
  • 13:24 - 13:26
    binnenin de Boeddhistische traditie.
  • 13:41 - 13:44
    Wanneer ik Wat Pah Nanachat in
    bezocht in het Noord-Oosten van Thailand
  • 13:44 - 13:49
    was ik Ajahn Brahm's
    meditatie boek aan het lezen,
  • 13:49 - 13:52
    Mindfulness, Bliss and Beyond,
  • 13:52 - 13:54
    wanneer ik dit book las,
  • 13:54 - 13:58
    ik schreeuwde Eureka!"
  • 13:58 - 14:01
    Door dit boek te lezen
  • 14:03 - 14:10
    was de onopgeloste puzzel van
    meditatie helemaal opgelost.
  • 14:11 - 14:15
    Ik starte meditatie wanneer ik
    een eerstejaars was op universiteit
  • 14:15 - 14:20
    en ik oefende heel hard
    met mijn wilskracht.
  • 14:20 - 14:26
    Ik ontmoette vele leraars, las vele
    boeken over meditatie,
  • 14:26 - 14:28
    maar er was geen leraar.
  • 14:28 - 14:33
    Er was geen enkel boek dat
    zei "loslaten",
  • 14:33 - 14:37
    gooi de wilskracht overboord.
  • 14:37 - 14:43
    Ik was zo gelukkig om bij hem te verblijven
    in Bodhinyana Monastery in Australië.
  • 14:43 - 14:50
    Ik leerde heel veel van hem,
    door zijn lessen,
  • 14:52 - 14:54
    gedrag,
  • 14:55 - 14:57
    zijn attitude.
  • 15:00 - 15:06
    Mijn eerste herinneringen van
    Ajahn Brahm zijn redelijk consistent
  • 15:06 - 15:14
    dat hij mij altijd voorkwam als
    een hele gelukkige persoon
  • 15:15 - 15:20
    iemand met een goede natuur,
    een gelukkig iemand, heel postief.
  • 15:20 - 15:26
    Heel zelden enige vorm van negativiteit
  • 15:26 - 15:31
    of enige vorm van slechtgeluimdheid
  • 15:31 - 15:37
    Hij leek degene die altijd vrolijk was,
    met goeie energie, vriendelijk tegen iedereen.
  • 15:37 - 15:43
    Ik denk niet dat er iemand was
    die niet overeenkwam met Ajahn Brahm.
  • 15:43 - 15:46
    Er waren monks die niet met
    elkaar overweg konden.
  • 15:46 - 15:49
    Iedereen kwam goed overeen
    met Ajahn
  • 15:49 - 15:53
    en hij leek ook met iedereen
    overeen te komen.
  • 15:59 - 16:03
    Gewoon van naar hem te kijken,
    hij lijkt zoals de meeste Westerlingen.
  • 16:03 - 16:05
    Goede fysieke vorm en compositie...
  • 16:05 - 16:07
    Hij is aimabel,
    spreekt op een openhartige manier.
  • 16:07 - 16:11
    Ik vroeg hem ooit hoe hij
    met het eten omging toen hij hier leefde.
  • 16:11 - 16:14
    Hij zei dat hij het Isaan eten aankon.
    Maar wanneer hij naar Perth verhuisde,
  • 16:14 - 16:17
    stopte hij met Isaan eten te eten.
    Het werd te pikant.
  • 16:17 - 16:21
    Terug in het Westen, zijn tong
    werd terug gewoon aan Westers eten.
  • 16:21 - 16:25
    Wanneer hij in Thailand leefde
    was hij in staat om Isaan eten te eten.
  • 16:25 - 16:27
    Maar later kon hij niet meer. Pikant.
  • 16:27 - 16:30
    Wij maakten dat klaar voor hem.
  • 16:30 - 16:35
    Nu moeten we twee dingen klaarmaken.
    Pizza, dat soort ding.
  • 16:46 - 16:49
    Ik herinner me de begindagen
    wanneer ik luisterde naar zijn toespraken,
  • 16:49 - 16:51
    ik kreeg heel veel vervoering en diep geluk.
  • 16:51 - 16:55
    Ik was altijd in tranen en
    heel veel geluk,
  • 16:55 - 16:57
    het inspireerde me altijd.
  • 16:57 - 17:02
    Zonder hem denk ik was het onmogelijk
    we hebben Dhammasara,
  • 17:02 - 17:04
    we hebben zoveel nonnen.
  • 17:07 - 17:09
    Soms kunnen mensen heel
    goed praten,
  • 17:10 - 17:11
    maar ze kunnen niet
  • 17:11 - 17:14
    het niet echt in daden omzetten,
  • 17:14 - 17:18
    maar hij is echt iemand die echt
    kan zeggen hoe en ook doet wat hij zegt.
  • 17:24 - 17:28
    Wanneer Ajahn Brahm en de monniken
    community van Australië
  • 17:28 - 17:30
    vrouwen tot non benoemden
  • 17:32 - 17:34
    in 2009
  • 17:35 - 17:41
    het was iets dat ---
    ik was erg ontroerd.
  • 17:42 - 17:44
    Ik was heel erg ontroerd dat
  • 17:46 - 17:50
    feitelijk mijn broeder,
    mijn monnik broeder,
  • 17:51 - 17:52
    de teksten begrijpt,
  • 17:52 - 17:57
    nog steeds de teksten leest
    in de geest van hoe de Boeddha het wilde.
  • 17:57 - 18:01
    Dus er is een grote boodschap voor mij.
  • 18:01 - 18:04
    Ik heb dat nooit vernoemd aan hem,
    weet je,
  • 18:07 - 18:13
    maar het betekende heel veel voor
    iemand die alleen aan het vechten was toen
  • 18:17 - 18:21
    Sorry! Sorry voor ... sorry voor de tranen,
  • 18:21 - 18:27
    maar gewoon om te te zeggen
    hoe belangrijk zijn beweging was
  • 18:27 - 18:31
    en voor de beweging van de Boeddhistische
    community, de Theravada community
  • 18:42 - 18:46
    Ik zou nooit in de situatie zitten
    waarin ik nu ben
  • 18:46 - 18:49
    moest ik een vrouw geweest zijn.
  • 18:49 - 18:51
    Het zou niet zo makkelijk
    geweest zijn om monk te worden.
  • 18:51 - 18:54
    Het zou niet zo makkelijk geweest
    zijn om een plek te vinden.
  • 18:54 - 18:57
    Ik zou niet al die ondersteuning
    gekregen hebben.
  • 18:57 - 18:59
    En dat is gewoon heel oneerlijk.
  • 19:00 - 19:04
    En in het geval van discriminatie,
  • 19:04 - 19:08
    degene die er beter van worden,
    van dat systeem,
  • 19:08 - 19:13
    zonder gevoelens van schuld,
    maar we moeten verantwoordelijkheid nemen.
  • 19:13 - 19:17
    En we moeten een stap vooruit zetten
    om deze discriminatie aan te kaarten.
  • 19:17 - 19:20
    En ik ben heel blij dat Ajahn Brahm,
    en ook Bhikkhu Bodhi,
  • 19:20 - 19:22
    heel uitgesproken zijn hierover,
  • 19:22 - 19:24
    en ok Bhante Gunaratana,
  • 19:24 - 19:27
    dat daar enkele
    belangrijke en eminente monniken
  • 19:27 - 19:29
    zijn die een heel duidelijk positie
    innemen hierover.
  • 19:38 - 19:40
    Ajahn Brahmavamso - ik aanbid hem
  • 19:42 - 19:48
    omdat hij die ene persoon is
    die een heel, heel sterkte stap nam
  • 19:49 - 19:57
    tegen de later gevestigde traditie.
  • 19:57 - 20:04
    Het zijn allemaal traditionele monniken,
    ze leven niet naar de Boeddha.
  • 20:27 - 20:31
    Spijtig genoeg nemen de culturele
    aspecten van een land
  • 20:31 - 20:36
    soms de originele bedoelingen
    over van een religie.
  • 20:36 - 20:38
    En dat is wat gebeurd is met
    Boeddhisme
  • 20:38 - 20:41
    Maar Ajahn Brahm kon verder kijken.
  • 20:41 - 20:49
    En hij wijdde nonnen volgens
    de originele leer van de Boeddha.
  • 20:51 - 20:55
    De Boeddha zei dat
    je de monniken hebt,
  • 20:55 - 20:58
    de nonnen, de leek mannen en de
    leek vrouwen gevestigd in de Leer.
  • 20:58 - 21:01
    En hij ging zelfs zover dat hij
    niet in finale Nibbana zou gaan
  • 21:01 - 21:05
    tot dat die viervoudige community
    sterk genoeg was.
  • 21:05 - 21:08
    En, weet je, ze oefenden
    de echte leer,
  • 21:08 - 21:10
    ze waren in staat om anderen
    op te leiden,
  • 21:10 - 21:13
    ze waren in staat om de woorden
    van de Boeddha te bewaren
  • 21:15 - 21:22
    Ik denk als Aziatisch Theravada
    Boeddhisme in de 21ste eeuw komt,
  • 21:22 - 21:27
    dat ze deze belemmerende ideeën,
    deze beperkende ideeën moeten ontgroeien
  • 21:27 - 21:32
    geërfd van een middeleeuwse
    manier van dingen.
  • 21:46 - 21:49
    Ik kende Ajahn Brahm van de boeken.
  • 21:49 - 21:51
    En later ontmoette ik hem
    in Bodhinyana
  • 21:51 - 21:57
    wanneer er een inwijding was van
    4 nonnen,
  • 21:58 - 22:03
    Ajahn Vayama, Ven Seri, Ven Nirodha
    en Ven Hasapanna
  • 22:03 - 22:08
    We zijn dankbaar voor Ajahn Brahm
    omdat hij zo dapper is.
  • 22:09 - 22:15
    Hij geeft om de heropleving van een van
    de pijlers van de leer van de Boeddha.
  • 22:15 - 22:25
    De leerlingen van Ajahn Brahm
    zijn ook heel dapper.
  • 22:44 - 22:49
    Ik ben blij dat we ons niet terug trokken,
    we gingen door met de inwijding
  • 22:49 - 22:53
    omdat het is heel stresserend, weet je,
    wanneer iemand je blijf zeggen
  • 22:53 - 22:57
    dat je iets doet
    dat is echt ...
  • 22:58 - 23:01
    bijvoorbeeld, een schisma veroorzaakt,
    weet je.
  • 23:01 - 23:07
    Soms doet het je echt slecht voelen,
    vreselijk, je veroorzaakt zoveel problemen,
  • 23:07 - 23:11
    problemen voor de Sangha, weet je,
    zo'n dingen.
  • 23:13 - 23:17
    Ik hou enkel maar meer trainingsregels.
    Ik heb niks gedaan -
  • 23:17 - 23:20
    - niemand pijn gedaan.
  • 23:30 - 23:34
    Ik hoorde van het standpunt
    in het voordeel van vrouwen,
  • 23:36 - 23:39
    of vrouwen die nonnen werden
    en zo verder,
  • 23:40 - 23:43
    en hoe schokkend hij werd
    behandeld in Thailand.
  • 23:43 - 23:48
    Ik denk echt dat dit een van de meest
    belangrijke onderwerpen is
  • 23:48 - 23:51
    die iemand kan behandelen als je
    het over modern Boeddhisme hebt.
  • 23:55 - 24:00
    Ajahn Brahm houdt van de Leer
    Ajahn Brahm is een goeie monnik.
  • 24:00 - 24:03
    Hij is een monnik par excellence.
  • 24:03 - 24:10
    Hij heeft goeie manieren, verantwoordelijk,
    en zelf opofferend.
  • 24:13 - 24:19
    Je moet niet onder de autoriteit vallen
    van Wat Nong Pah Pong of eender wie.
  • 24:20 - 24:23
    Je blijft een leerling van Ajahn Chah.
  • 24:23 - 24:27
    Je blijf een leerling van de Boeddha.
  • 24:28 - 24:35
    Dus je bent in Pert, Ajahn Brahm,
    je bent op jezelf aangewezen.
  • 24:35 - 24:40
    Wees gelukkig, dapper, wees nummer 1.
  • 24:46 - 24:54
    Het voordeel is dat Ajahn Brahm
    de dingen op zijn manier kan doen.
  • 24:54 - 24:56
    Hij moet niet zozeer rapporteren
  • 24:56 - 25:01
    of vragen antwoorden
    om dicht te blijven bij
  • 25:01 - 25:06
    een of andere etiquette en
    culturele normen die vrij belangrijk
  • 25:06 - 25:08
    zijn in die familie,
  • 25:08 - 25:14
    die niet noodzakelijk fundamenteel
    zijn voor de klooster training.
  • 25:14 - 25:18
    Het is Thai of Thai culturele dingen.
  • 25:18 - 25:21
    Dus hij kan vrij zijn van die
    belemmering
  • 25:21 - 25:27
    en laat hem toe om zijn stijl
    te vormen in zijn presentatie,
  • 25:27 - 25:31
    zijn lessen,
    de kloosters waar hij voor zorgt,
  • 25:31 - 25:33
    de monniken die hij traint.
  • 25:33 - 25:35
    Het geeft hem groter vrijheid
  • 25:35 - 25:42
    om de klooster traditie te vormen
    dat is zijn nalatenschap, als je wil.
  • 25:42 - 25:45
    Soms toont het je wanneer
    je klaar bent voor sommige dingen.
  • 25:45 - 25:47
    Dan is het zoals...
    dingen komen natuurlijk samen
  • 25:47 - 25:50
    omdat je klaar bent om ze
    te zien op die manier.
  • 25:50 - 25:51
    Marvellous!
  • 25:53 - 25:56
    Ajahn Brahmali
    ik heb een vraag voor u
  • 25:56 - 26:01
    Als je een regelmatige
    meditatie practice hebt
  • 26:03 - 26:06
    Westers Boeddhisme is echt
    Boeddhisme uitleggen
  • 26:06 - 26:08
    op een manier dat het
    moet uitgelegd worden,
  • 26:08 - 26:12
    het is niet over voorouder aanbidding,
    het is niet over bidden tot de Boeddha,
  • 26:13 - 26:16
    het is over het begrijpen van
    de vier nobele waarheden,
  • 26:17 - 26:19
    het is over het juiste begrijpen.
  • 26:19 - 26:23
    En dat is waar Ajahn Brahm
    briljant in is.
  • 26:23 - 26:29
    En hij voorziet een unieke,
    een unieke stijl van lesgeven.
  • 26:30 - 26:34
    En de grootste loser in de wereld
    was de Boeddha zelf.
  • 26:34 - 26:38
    Hij was de grootste loser.
    Hij verloor alles.
  • 26:39 - 26:45
    Dus mijn advies aan jou is:
    "Aub, verlies jezelf"
  • 26:45 - 26:48
    [lachen]
  • 26:50 - 26:52
    Het is wat we doen,
    we verliezen alles.
  • 26:52 - 26:55
    We verliezen onze gehechtheden.
  • 26:56 - 27:00
    Verliezen al onze ideeën van verworvenheden
    en vervangen met loslaten.
  • 27:00 - 27:05
    Disappearing. Vanishing.
    Thats the path
  • 27:05 - 27:07
    Ik denk wanneer mensen
    hem zien,
  • 27:07 - 27:14
    als ze hem ontmoeten en hem zien
    en het helemaal zo, weet je, grappen en plezier.
  • 27:14 - 27:17
    Ik denk het maakt het gezond,
  • 27:17 - 27:23
    het leid misschien af van de
    serieusheid van zijn training.
  • 27:23 - 27:29
    Zijn lessen zijn altijd gefocust op
    mensen naar Nibbana te krijgen.
  • 27:30 - 27:32
    In die zin is het heel nauw,
  • 27:32 - 27:36
    maar hij slaagt er in het te doen
    waarmee hij veel mensen bereikt.
  • 27:36 - 27:40
    Een van zijn ondergewaardeerde
    kunsten is de mogelijkheid
  • 27:40 - 27:46
    om een heel groot publiek te bereiken
    en om een groot publiek te inspireren
  • 27:46 - 27:51
    met de Dhamma lessen die
    heel simpel en heel toegankelijk zijn
  • 27:51 - 27:55
    en die ook leiden tot die
    heel diepen inzichten en
  • 27:55 - 27:58
    doorbraken en staten van meditatie.
  • 27:58 - 28:01
    Dikwijls nemen mensen
    deze hele grote lessen
  • 28:01 - 28:04
    zoals Jhana's en Nibbana en zo voorts
  • 28:04 - 28:06
    en ze verwateren ze
    en maken ze dommer
  • 28:06 - 28:09
    zodat ze ogenschijnlijk een
    groter publiek kunnen bereiken.
  • 28:09 - 28:11
    Ajahn Brahm never does that.
  • 28:11 - 28:14
    Wat hij doet is tonen dat er
    echte en betekenisvolle lessen zijn
  • 28:14 - 28:16
    die makkelijk en simpel en
    toegankelijk zijn
  • 28:16 - 28:19
    die iedereen kan toepassen
    hier en nu.
  • 28:19 - 28:25
    En als je die ontwikkelt
    kan je streven naar, en zelfs realiseren,
  • 28:25 - 28:28
    die grote en krachtige
    en diepe en diepgaande dingen.
  • 28:28 - 28:33
    De manier waarop hij in staat is om
    de Dhamma in de mainstream te brengen
  • 28:33 - 28:35
    door zijn toespraken die zijn opgenomen
  • 28:35 - 28:38
    op Youtube
    op de BSWA Youtube channel,
  • 28:38 - 28:43
    Hij brengt de Dhamma
    naar een wijder Publiek,
  • 28:43 - 28:47
    mensen die misschien nooit een interesse
    hebben getoond in Boeddhisme of meditatie.
  • 28:47 - 28:51
    Dus zijn toespraken zijn relevant,
    ze gaan over het leven van alledag.
  • 28:51 - 28:55
    Hij spreekt over handelen met
    moeilijke mensen, met emoties,
  • 28:55 - 28:58
    hoe wrevel overkomen.
  • 28:58 - 29:00
    Deze dingen spreken iedereen aan.
  • 29:01 - 29:04
    Hoe je een ethisch leven leeft
    in de wereld,
  • 29:04 - 29:09
    hoe de Boeddhistische ethiek toe
    te passen op de dilemmas en uitdagingen.
  • 29:11 - 29:18
    Hoe Boeddhistische, contemplatie en
    meditatie praktijken te gebruiken
  • 29:21 - 29:25
    om onze geesten meer
    aanpasbaar en functioneel
  • 29:25 - 29:28
    in onze dagelijkse interacties
    met andere mensen
  • 29:28 - 29:32
    en moeilijk situaties te
    confronteren in de wereld.
  • 29:33 - 29:37
    Ja, ik denk dat Ajahn Brahm heel goed
    werk heeft geleverd in het presenteren
  • 29:37 - 29:39
    van de lessen op die manier.
  • 29:50 - 29:55
    Ajahn is eigenlijk aan het bijdragen
    aan de hele Boeddhistische community
  • 29:55 - 29:57
    internationaal.
  • 29:57 - 30:01
    Omdat hij deze monniken fabriek heeft
    en de monniken fabriek is al
  • 30:01 - 30:04
    helemaal vol
    en met een lange wachtlijst.
  • 30:04 - 30:07
    En de mensen die training ondergaan
    daar
  • 30:08 - 30:11
    komen van verschillende landen.
    het is een internationale groep mensen.
  • 30:12 - 30:14
    Veel plaatsen in de
    Boeddhistische landen
  • 30:16 - 30:19
    we konden heel moeilijk mensen
    vinden die monnik willen worden.
  • 30:19 - 30:21
    Maar hier heb je een lange wachtlijst.
  • 30:21 - 30:24
    En we denken dat deze willen helpen
    om later bij te dragen
  • 30:24 - 30:26
    wanneer de monniken hun
    training hebben gekregen
  • 30:26 - 30:29
    ze zullen helpen om de
    hele community te groeien.
  • 30:32 - 30:37
    Hij heeft een fabriek voor monniken,
    ze zijn staan allemaal in lijn.
  • 30:37 - 30:41
    Feitelijk ik leerde Ajahn Brahm kennen
    toen hij juist gewijd was als monnik.
  • 30:43 - 30:47
    Ik luisterde naar Dhamma toespraken
    in de Bhavana society,
  • 30:48 - 30:50
    startend met Bikkhu Bodhi.
  • 30:50 - 30:56
    Maar Bhikku Boddhi's toespraken waren
    heel diep en heel diepzinnig en heel scholastisch.
  • 30:57 - 30:59
    Dus na het luisten naar de toespraken
    van Bikkhu Bodhi,
  • 31:00 - 31:03
    Ik googlede en vond Ajahn Brahm toespraken.
  • 31:03 - 31:08
    En ik ontdekte dat hij een hele
    goed gevoeld voor humor had.
  • 31:08 - 31:16
    Hij is een van de eerste Westerse monniken
    die heel goed studie en oefenen balanceerde,
  • 31:17 - 31:21
    en dit instelde als aanpak.
  • 31:21 - 31:24
    En dat deze elkaar niet uitsluiten,
    wat wel was,
  • 31:24 - 31:28
    in het speciaal in de Thaise traditie,
  • 31:29 - 31:35
    dit was, weet je,
    soort van een van de grote verschillen.
  • 31:35 - 31:40
    Praktijk monniken studeren niet,
    Studie monniken practicen niet.
  • 31:47 - 31:51
    Thai monniken volgen meestal
    culturele dingen,
  • 31:52 - 31:54
    dus ze betuigen respect voor hun koning.
  • 31:54 - 31:55
    Op dezelfde manier
  • 31:57 - 32:00
    de monniken betuigen respect voor
    de hoofd monnik of de abt.
  • 32:00 - 32:05
    Dus eens je hier komt,
    er is zo geen relatie
  • 32:05 - 32:08
    tussen de jonge monniken
    en de oude monniken.
  • 32:08 - 32:12
    Dus het is moeilijk om het op te bouwen.
    Het neemt tijd om het op te bouwen.
  • 32:12 - 32:15
    Dus dat is waarom het goed is
    om monniken naar Thailand te sturen
  • 32:15 - 32:17
    en training te krijgen en terug te komen.
  • 32:17 - 32:19
    Nu hier kan dat zo niet.
  • 32:20 - 32:24
    Dus dan krijgen ze die attitude,
    hoe je met een hoofd monnik moet omgaan.
  • 32:24 - 32:26
    Maar hier, nu, dat krijgen ze niet.
  • 32:26 - 32:31
    Dus hij moet met de monniken handelen
    op een meer behendige manier.
  • 32:31 - 32:35
    Dus waarom ik denk dat Ajahn Brahm
    heel behendig is in het handelen,
  • 32:35 - 32:41
    door democratische manier
    dat is hoe de Heer Boeddha het ons leerde.
  • 32:42 - 32:46
    Dus hoe handel je met mensen en
    hoe je Vinayakammat,
  • 32:46 - 32:49
    hoe je de monnikenregels brengt
    en hoe de regels oefent.
  • 32:49 - 32:53
    Het exact de Heer Boeddha
    zijn manier volgen.
  • 32:57 - 32:59
    De manier waarop Ajahn Brahm de
    Dhamma aanleert
  • 32:59 - 33:03
    het is niet gewoon hoe de Boeddhisten
    die de voordelen krijgen
  • 33:03 - 33:09
    het is ook de niet-Boeddhisten.
  • 33:09 - 33:15
    En dit is waar de Dhamma over gaat,
  • 33:15 - 33:21
    voor de goedheid, het welzijn,
    het geluk van alle wezens.
  • 33:21 - 33:30
    En door dat te doen zorgt Ajahn Brahm
    het hele Dhamma-doel wordt bereikt.
  • 33:38 - 33:42
    Hij voorziet deze mooie,
    prachtige plaats,
  • 33:42 - 33:44
    uniek in de wereld,
  • 33:46 - 33:51
    om mensen zo'n mooie plaats te
    geven om te oefenen.
  • 33:51 - 33:56
    Ik ben naar verschillende plaatsen geweest
    om te oefenen. Hier kan je niet over.
  • 33:56 - 34:03
    Dus ik apprecieer Ajahn's inzicht of
    vooruitziendheid om dit te voorzien.
  • 34:03 - 34:09
    En overal heeft hij de lesgevende toer,
    hij heeft de meditatie retraite,
  • 34:10 - 34:14
    voor mij, het is het ervaren van de
    Dhamma opnieuw,
  • 34:15 - 34:16
    niet gewoon luisteren.
  • 34:16 - 34:21
    Dus ervaren, oefenen, leren,
  • 34:21 - 34:27
    het is de enige manier voor mij om
    wijsheid op te doen, je eigen wijsheid.
  • 34:30 - 34:33
    Wanneer ik leerde van Ajahn Brahm
    over "Doe niets"
  • 34:33 - 34:36
    Ik ervaarde eindelijk voor
    het eerste de Nimitta.
  • 34:36 - 34:39
    Het was helemaal anders dan
    Nimitta in Pah Awk.
  • 34:39 - 34:42
    Doorheen de "Doe niets" training hier
  • 34:42 - 34:44
    Ik begrijp de leer van de Boeddha helemaal
  • 34:44 - 34:48
    Wanneer ik terug ging naar Korea probeerde
    ik een hybride van traditioneel Koreaans
  • 34:48 - 34:51
    en de Boeddha's origineel zoals
    Ajahn Brahm aan te leren.
  • 34:51 - 34:55
    Mijn 30 jaar van traditionele beoefening
    is veranderd
  • 34:55 - 35:01
    door gewoon één les bij Ajahn Brahm.
  • 35:01 - 35:04
    Iedereen die de originele lessen
    van de Boeddha leert
  • 35:04 - 35:07
    kent Ajahn Brahm's grootse beoefening.
  • 35:07 - 35:15
    Ik ben zo dankbaar voor Ajahn Brahm
    en zijn groep hier.
  • 35:50 - 35:54
    2 jaar geleden, wanneer een programma
    in elkaar zetten voor hem in Malaysia,
  • 35:54 - 35:55
    hij schreef terug en zei,
  • 35:55 - 36:00
    "Victor, ik ben niet langer jong!
    Ik ben een oude monnik."
  • 36:00 - 36:08
    Dus nu moeten we echt voorzichtig zijn,
    omdat we ons soms niet realiseren
  • 36:08 - 36:12
    dat de mensen die bij ons zijn
    feitelijk ouder worden.
  • 36:12 - 36:17
    En als de leraars ouder worden,
    moeten we goed voor hen zorgen.
  • 36:23 - 36:27
    In de 6 jaar dat ik hem ken,
    hij heeft heel hard gewerkt
  • 36:27 - 36:34
    en ik wens hem meer zelfzorg.
    Dat is mijn wens
  • 36:36 - 36:41
    en om echt, echt te absorberen,
  • 36:41 - 36:50
    om iedereens liefde en respect,
    appreciatie, dankbaarheid te ontvangen.
  • 37:09 - 37:11
    Dit is Ajahn Brahm.
    Dat is Ajahn Brahm.
  • 37:11 - 37:15
    Ik ken hem helemaal niet,
    hij is een verzinsel van mijn verbeelding.
  • 37:15 - 37:19
    Hij is een luchtspiegeling. Het is een waanidee.
  • 37:19 - 37:22
    Hij is zoals de goochelaar op het kruispunt.
  • 37:22 - 37:24
    Wat is je favoriete verhaal met
    Ajahn Brahm?
  • 37:24 - 37:28
    Het favoriete verhaal met Ajahn
    Brahm is wanneer hij een interview had
  • 37:28 - 37:30
    en hij was het beu.
    En hij besliste om te vertrekken.
  • 37:30 - 37:31
    Bye! Bye!
  • 37:31 - 37:33
    [lachen]
Title:
Een leven van Kindfulness - Een homage aan Ajahn Brahm voor zijn 70ste verjaardag
Description:

Deze film is een homage aan Ajahn Brahm, gemaakt voor zijn 70ste verjaardag op 7 Augustus 2021. Het bevat fragmenten van eminente monniken en nonnen zoals Ven. Somdet Thepsirin, Bikkhu Bodhi, Ven. Analayo, Dhammananda Bikkhuni, Ven. Mettavihari en Ven Bikkhuni Kusuma. Er zijn scènes van Bodhinyana klooster in West Australië en ook van Dhammasara Nonnen klooster en ook in Thailand.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Buddhist Society of Western Australia
Duration:
38:52

Dutch subtitles

Revisions