Return to Video

What Dinosaurs ACTUALLY Looked Like?

  • 0:00 - 0:04
    Прошлое - необъятное и загадочное место.
  • 0:04 - 0:07
    Оно начинается с Большого взрыва
    и заканчивается на настоящем.
  • 0:07 - 0:10
    С каждым мигом оно становится всё больше.
  • 0:10 - 0:13
    Прошлое - дом для всех, кто был до нас.
  • 0:13 - 0:15
    Это ключ к пониманию настоящего.
  • 0:15 - 0:19
    Самых удивительных зверей
    за всю историю планеты можно найти здесь.
  • 0:19 - 0:21
    Сотни миллионов видов.
  • 0:21 - 0:26
    Такое разнообразие
    не поддаётся нашему воображению.
  • 0:26 - 0:30
    Увы, прошлое надёжно хранит секреты.
  • 0:30 - 0:36
    Хоть мы и знаем многое о прошлом,
    но мы знаем, что не знаем многого.
  • 0:36 - 0:41
    Хуже всего, что может быть ещё больше вещей,
    о которых мы не знаем, что не знаем их.
  • 0:47 - 0:50
    kurzgesagt
    в двух словах
  • 0:50 - 0:53
    Поразмыслим над чудом жизни.
  • 0:53 - 0:57
    Полтора миллиона видов эукариотов
    известно нам на сегодняшний день.
  • 0:57 - 1:01
    Однако число живых видов
    может насчитывать 10 миллионов.
  • 1:01 - 1:06
  • 1:06 - 1:11
  • 1:11 - 1:13
  • 1:13 - 1:19
  • 1:19 - 1:25
  • 1:25 - 1:30
  • 1:30 - 1:37
  • 1:37 - 1:40
  • 1:40 - 1:46
  • 1:46 - 1:49
  • 1:49 - 1:54
  • 1:54 - 2:00
  • 2:00 - 2:02
  • 2:02 - 2:07
  • 2:07 - 2:10
  • 2:10 - 2:16
  • 2:16 - 2:18
  • 2:18 - 2:22
  • 2:22 - 2:28
  • 2:28 - 2:33
  • 2:33 - 2:38
  • 2:38 - 2:45
  • 2:45 - 2:48
  • 2:48 - 2:54
  • 2:54 - 2:55
  • 2:55 - 3:00
  • 3:00 - 3:05
  • 3:05 - 3:06
  • 3:06 - 3:12
  • 3:12 - 3:16
  • 3:16 - 3:21
  • 3:21 - 3:25
  • 3:25 - 3:31
  • 3:31 - 3:35
  • 3:35 - 3:38
  • 3:38 - 3:44
  • 3:44 - 3:49
  • 3:49 - 3:54
  • 3:54 - 3:55
  • 3:55 - 4:00
  • 4:00 - 4:02
  • 4:02 - 4:07
  • 4:07 - 4:11
  • 4:11 - 4:16
  • 4:16 - 4:21
  • 4:21 - 4:24
  • 4:24 - 4:30
  • 4:30 - 4:35
  • 4:35 - 4:39
  • 4:39 - 4:42
  • 4:42 - 4:46
  • 4:46 - 4:47
  • 4:47 - 4:50
  • 4:50 - 4:52
  • 4:52 - 4:57
  • 4:57 - 5:03
  • 5:03 - 5:07
  • 5:07 - 5:09
  • 5:09 - 5:14
  • 5:14 - 5:18
  • 5:18 - 5:23
  • 5:23 - 5:29
  • 5:29 - 5:33
  • 5:33 - 5:38
  • 5:38 - 5:43
  • 5:43 - 5:49
  • 5:49 - 5:54
  • 5:54 - 5:56
  • 5:56 - 6:01
  • 6:01 - 6:04
  • 6:04 - 6:11
  • 6:11 - 6:16
  • 6:16 - 6:22
  • 6:22 - 6:27
  • 6:27 - 6:31
  • 6:31 - 6:36
  • 6:36 - 6:37
  • 6:37 - 6:40
  • 6:40 - 6:44
  • 6:44 - 6:49
  • 6:49 - 6:52
  • 6:52 - 6:58
  • 6:58 - 7:02
  • 7:02 - 7:08
  • 7:08 - 7:10
  • 7:10 - 7:15
  • 7:15 - 7:17
  • 7:17 - 7:21
  • 7:21 - 7:26
  • 7:26 - 7:30
  • 7:30 - 7:33
  • 7:33 - 7:37
  • 7:37 - 7:40
  • 7:40 - 7:45
  • 7:45 - 7:48
  • 7:48 - 7:50
  • 7:50 - 7:55
  • 7:55 - 8:00
  • 8:00 - 8:05
  • 8:05 - 8:06
  • 8:06 - 8:12
  • 8:12 - 8:14
  • 8:14 - 8:19
  • 8:19 - 8:22
  • 8:22 - 8:27
  • 8:27 - 8:30
  • 8:30 - 8:34
  • 8:34 - 8:40
  • 8:40 - 8:42
  • 8:42 - 8:47
  • 8:47 - 8:52
  • 8:52 - 8:56
  • 8:56 - 9:02
  • 9:02 - 9:08
  • 9:08 - 9:11
  • 9:11 - 9:17
  • 9:17 - 9:19
  • 9:19 - 9:24
  • 9:24 - 9:29
  • 9:29 - 9:35
  • 9:35 - 9:39
  • 9:39 - 9:46
  • 9:46 - 9:55
  • 9:55 - 10:01
  • 10:01 - 10:04
  • 10:04 - 10:08
  • 10:08 - 10:11
  • 10:11 - 10:16
  • 10:16 - 10:21
  • 10:21 - 10:25
  • 10:25 - 10:30
  • 10:30 - 10:33
  • 10:33 - 10:35
  • 10:35 - 10:42
  • 10:42 - 10:46
  • 10:46 - 10:48
  • 10:48 - 10:52
  • 10:52 - 10:54
  • 10:54 - 10:59
  • 10:59 - 11:00
  • 11:00 - 11:07
  • 11:07 - 11:12
  • 11:12 - 11:28
Title:
What Dinosaurs ACTUALLY Looked Like?
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
11:41

Russian subtitles

Incomplete

Revisions