Return to Video

Video Translators Vaga Lume UNAOC

  • 0:00 - 0:02
    Associação Vaga Lume Apresenta:
  • 0:02 - 0:07
    O Programa Rede e a importância
    de nossos tradutores voluntários
  • 0:07 - 0:09
    Vaga Lume é uma ONG fundada em 2001
  • 0:09 - 0:12
    Recebeu o prêmio de inovação intercultural
    no 4º FORUM GLOBAL UNAOC
  • 0:12 - 0:15
    PROPÓSITO: Empoderar crianças e comunidades
    da Amazônia ao promover a leitura
  • 0:15 - 0:17
    e o gerenciamento de bibliotecas comunitárias
    como uma forma de compartilhar conhecimento.
  • 0:17 - 0:19
    Para alcançar seu propósito
    a organização vem promovendo
  • 0:19 - 0:21
    o acesso a livros e à leitura na Amazônia
    através do Programa Expedição
  • 0:21 - 0:23
    e fomenta o diálogo entre os adolescentes
    através do Programa Rede.
  • 0:23 - 0:25
    O Programa Rede é baseado na Educação
    para o Desenvolvimento Sustentável,
  • 0:25 - 0:26
    nele adolescentes discutem
    as suas identidades e meio ambientes locais
  • 0:26 - 0:28
    escrevem cartas e produzem artesanato
    que são trocados entre pares de instituições
  • 0:28 - 0:29
    e se encontram num acampamento.
  • 0:29 - 0:31
    A ideia é de fomentar o respeito
    entre as diversidades culturais
  • 0:31 - 0:33
    ao construir um saber multicultural,

  • 0:33 - 0:34
    estimulando também a empatia,
    o pensamento crítico e a liderança.
  • 0:34 - 0:37
    Graças ao apoio da UNAOC e do Grupo BMW,
    a Vaga Lume e a Escola Democrática Kehila
  • 0:37 - 0:39
    completaram o piloto do Programa Rede
    internacional - beneficiando 71 adolescentes.
  • 0:39 - 0:41
    Durante quase um ano
    (setembro de 2016 a julho de 2017),
  • 0:41 - 0:43
    o diálogo intercultural originalmente promovido
    pela Vaga Lume foi replicado internacionalmente.
  • 0:43 - 0:44
    Adolescentes de São Brás (Amazônia/Brasil)
    e da Escola Democrática de Kehila (Tel Aviv/Isral)
  • 0:44 - 0:46
    engajaram-se numa metodologia inovadora,
    de pensar no global e agir no local,
  • 0:46 - 0:48
    para assim produzirem um aprendizado
    que mudou a sua percepção
  • 0:48 - 0:49
    dos valores da diversidade cultural
    e do desenvolvimento sustentável.
  • 0:49 - 0:50
    TROCA DE PROJETOS
  • 0:50 - 0:51
    CURIOSIDADES SOBRE O OUTRO
    PROJETOS DE DESPEDIDA
  • 0:51 - 0:53
    QUEM SOMOS NÓS E NOSSO AMBIENTE
    AÇÕES SOCIOAMBIENTAIS
  • 0:53 - 0:55
    Mas para conectar duas realidades diferentes,
    tivemos voluntários de tradução
  • 0:55 - 0:56
    que passaram tudo
    do português para o inglês e vice-versa.
  • 0:56 - 0:58
    Nos vídeos a seguir eles compartilham
    algumas palavras sobre o seu trabalho voluntário
  • 0:58 - 1:00
    e COMO ACREDITAM QUE AS TRADUÇÕES
    PODEM FAZER A DIFERENÇA.
  • 1:01 - 1:05
    Oi pessoal! O meu nome é Sofia
    e eu sou uma das voluntárias de tradução.
  • 1:06 - 1:10
    Tem sido muito legal pra mim participar
    porque eu estudei relações internacionais
  • 1:10 - 1:14
    e eu adoro essa comunicação
    com outras culturas, outros países.
  • 1:14 - 1:16
    Eu tenho aprendido demais com Israel
  • 1:16 - 1:19
    e até mesmo com as nossas
    crianças da Amazônia.
  • 1:20 - 1:24
    Então está sendo muito legal, eu agradeço
    e quero continuar participando.
  • 1:25 - 1:25
    Tchau!
  • 1:26 - 1:30
    O meu nome é Luana e está sendo
    um prazer ajudar esse projeto do Vaga Lume.
  • 1:30 - 1:34
    É muito bom, estou muito feliz
    em fazer parte dessa ligação
  • 1:34 - 1:38
    entre dois lugares tão diferentes
    e poder ampliar o horizonte dessas crianças.
  • 1:39 - 1:41
    É isso, até mais. Tchau, tchau!
  • 1:41 - 1:44
    A minha experiência com a Vaga Lume
    foi muito positiva pra mim,
  • 1:44 - 1:48
    não só por poder ajudar os outros,
    mas também por me conectar
  • 1:48 - 1:52
    com culturas tão diferentes da minha,
    tanto dentro do meu país como fora.
  • 1:53 - 1:56
    Foi muito gratificante,
    eu espero poder fazer de novo em breve.
  • 1:57 - 2:02
    Oi pessoal, eu queria dizer que ter tido
    essa oportunidade de poder colaborar
  • 2:02 - 2:05
    com a fase internacional do Projeto Rede
    foi sensacional pra mim,
  • 2:05 - 2:09
    tanto por ter aprendido,
    como por poder ter ajudado
  • 2:09 - 2:11
    a conectar culturas tão diferentes.
  • 2:11 - 2:14
    Porque, na minha opinião,
    conhecer novas realidades é crucial
  • 2:14 - 2:17
    para viver bem e num mundo muito melhor.
Title:
Video Translators Vaga Lume UNAOC
Video Language:
Portuguese, Brazilian
Team:
International Translation Day
Duration:
02:25

Portuguese, Brazilian subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions