Return to Video

How do you manage secretions?

  • 0:19 - 0:20
    Beaucoup d’entraînement.
  • 0:21 - 0:22
    Entraînement respiratoire.
  • 0:23 - 0:29
    On utilise un masque PEP.
  • 0:31 - 0:32
    On en a essayé beaucoup de choses.
  • 0:32 - 0:35
    Comme Ruby avait
    des problèmes respiratoires,
  • 0:35 - 0:37
    les sécrétions étaient
    un vrai problème pour nous
  • 0:38 - 0:40
    car elles compliquaient
    ses troubles respiratoires.
  • 0:41 - 0:44
    On a testé différents médicaments.
  • 0:45 - 0:48
    On a essayé le glycopyrrolate,
    on a essayé le patch.
  • 0:48 - 0:52
    Je crois que le patch d’hyoscine
    était le plus efficace pour Ruby.
  • 0:52 - 0:58
    Le glycopyrrolate l’a trop asséchée
    et c’était une ligne très fine,
  • 0:58 - 1:02
    on a essayé, et on connaît
    beaucoup d’enfants qui l’utilisent,
  • 1:02 - 1:04
    mais pour nous,
    c’était trop pour Ruby.
  • 1:06 - 1:11
    Il y avait aussi le positionnement,
    la percussion thoracique
  • 1:11 - 1:14
    et la thérapie thoracique pour ouvrir
    les voies et drainer les sécrétions.
  • 1:14 - 1:16
    C’était un problème permanent.
  • 1:16 - 1:20
    On avait un appareil d’aspiration,
    j’ai été formée à l’évacuation
  • 1:21 - 1:24
    des voies respiratoires et
    à l’utilisation correcte de l’appareil.
  • 1:28 - 1:32
    Amelie a commencé à prendre du
    glycopyrronium il y a quelques années
  • 1:32 - 1:34
    lorsqu’elle a eu des problèmes
    avec ses sécrétions.
  • 1:35 - 1:37
    Cela a très bien fonctionné
    pendant la première année environ.
  • 1:37 - 1:41
    On a rencontré des problèmes
    lorsqu’on a dû augmenter la dose
  • 1:42 - 1:44
    parce que ça lui asséchait les yeux
    et c’était un vrai problème.
  • 1:46 - 1:51
    Après ça, nous avons été référés
    et elle a reçu du botox.
  • 1:51 - 1:54
    Elle a donc maintenant du botox
    sur ses glandes,
  • 1:55 - 1:56
    ce qui l’aide vraiment
  • 1:56 - 1:59
    et lui permet de contrôler
    ses sécrétions à l’heure actuelle.
  • 2:00 - 2:02
    C’est ce qui a fait
    la plus grande différence.
  • 2:02 - 2:05
    L’injection se fait en trois endroits
    et ne l’assèche pas complètement,
  • 2:06 - 2:09
    ce qui lui permet de garder la bouche
    suffisamment humide
  • 2:09 - 2:14
    et on utilise toujours le glyco
    pour assécher un peu les choses.
  • 2:14 - 2:15
    Cela nous permet de varier,
  • 2:15 - 2:18
    on peut lui donner moins ou plus
    en fonction de son état.
  • 2:18 - 2:21
    On peut l’ajuster en fonction
    de la météo ou si elle a un rhume.
  • 2:23 - 2:25
    En ce moment,
    Hope a un patch d’hyoscine qui...
  • 2:26 - 2:29
    Elle a un patch complet maintenant
    qui ne fonctionne pas très bien.
  • 2:29 - 2:32
    Je vais donc devoir contacter
    mon médecin pour obtenir
  • 2:32 - 2:35
    une sorte de liquide,
    je crois qu’il y a un autre liquide
  • 2:35 - 2:37
    que nous pouvons utiliser
    pour l’aider.
  • 2:41 - 2:45
    Les sécrétions d’Isabella
    sont partiellement contrôlées
  • 2:45 - 2:49
    par des injections de botox
    dans ses glandes salivaires.
  • 2:50 - 2:55
    Les sécrétions de mucus sont aidées
    par l’utilisation du mucodyne.
  • 2:56 - 3:01
    On utilise un appareil d’aspiration
    pour les faire sortir.
  • 3:01 - 3:05
    On utilise aussi beaucoup
    de drainage postural,
  • 3:05 - 3:08
    notamment la nuit quand elle est
    endormie, on l’allonge sur le côté
  • 3:08 - 3:13
    pour que les sécrétions s’écoulent
    et éviter le risque d’étouffement.
  • 3:15 - 3:18
    On fait aussi tous les jours
    de la rééducation respiratoire,
  • 3:18 - 3:21
    pour faire bouger les choses
  • 3:21 - 3:24
    et il nous arrive d’en faire plus
    si elle a eu une mauvaise journée.
Title:
How do you manage secretions?
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
The CATS Foundation
Duration:
03:43

French subtitles

Revisions