Wie gehen Sie mit Sekreten um?
-
0:19 - 0:20Mit viel Training.
-
0:21 - 0:22Atem-Training.
-
0:23 - 0:29Wir verwenden eine PEP-Maske.
-
0:31 - 0:32Wir haben viel versucht.
-
0:32 - 0:35Ruby hatte Probleme
mit den Atemwegen -
0:35 - 0:37aufgrund der Sekrete,
-
0:38 - 0:40die haben ihre Atemwege behindert.
-
0:41 - 0:44Wir probierten
verschiedene Medikamente. -
0:45 - 0:48Wie etwa Glycopyrrolat,
oder auch das Pflaster. -
0:48 - 0:52Das Hyoscin-Patch
wirkte bei Ruby am besten. -
0:52 - 0:58Glycopyrrolat trocknete sie
aus, es war ein schmaler Grat. -
0:58 - 1:02Wir haben es versucht,
und vielen hilft es, -
1:02 - 1:04aber für Ruby war es zu viel.
-
1:06 - 1:11Es geht auch viel um Lagerung,
Abklopfen und Brusttherapie, -
1:11 - 1:14um die Atemwege zu öffnen
und die Sekrete zu verflüssigen. -
1:14 - 1:16Das war ein ständiges Problem.
-
1:16 - 1:20Wir hatten eine Absaugmaschine,
ich lernte die Atemwege zu reinigen -
1:21 - 1:24und wie man die Maschine
sorgfältig und korrekt benutzt. -
1:28 - 1:32Amelie nimmt
seit einigen Jahren Glycopyrronium, -
1:32 - 1:34seit die Probleme
mit ihren Sekreten begannen. -
1:35 - 1:37Es funktionierte ein Jahr ganz gut.
-
1:37 - 1:41Schwierig wurde es,
als die Dosis erhöht wurde, -
1:42 - 1:44denn sie bekam trockene Augen.
-
1:46 - 1:51Danach wurden uns empfohlen,
Botox zu verwenden. -
1:51 - 1:54Jetzt bekommt sie Botox
auf ihren Drüsen -
1:55 - 1:56und das hilft ihr wirklich gut.
-
1:56 - 1:59Ihre Sekrete sind im Moment
gut unter Kontrolle. -
2:00 - 2:02Das war die größte Verbesserung.
-
2:02 - 2:05Es wird an drei Stellen injiziert
und trocknet sie nicht so aus, -
2:06 - 2:09sie hat also
noch Flüssigkeit im Mund. -
2:09 - 2:14Wir verwenden auch Glyco noch,
um es etwas mehr zu trocknen. -
2:14 - 2:15Wir könne also variieren,
-
2:15 - 2:18je nachdem, was sie braucht.
-
2:18 - 2:21Wir können ans Wetter
oder bei Erkältungen anpassen -
2:23 - 2:25Hope hat jetzt ein Hyoscin-Pflaster.
-
2:26 - 2:29Das vollständige Pflaster
funktioniert aber nicht gut. -
2:29 - 2:32Ich werde
mit dem Arzt darüber sprechen, -
2:32 - 2:35ich glaube, es gibt
noch eine andere Flüssigkeit, -
2:35 - 2:37die ihr helfen könnte.
-
2:41 - 2:45Isabellas Sekrete werden teilweise
-
2:45 - 2:49mit Botox-Injektionen
in die Speicheldrüsen kontrolliert. -
2:50 - 2:55Zum Verflüssigen des Schleims
hilft ihr Mucodyne gut. -
2:56 - 3:01Wir verwenden auch
eine Absaugmaschine. -
3:01 - 3:05Wir nutzen auch Haltungsdrainage,
-
3:05 - 3:08vor allem nachts,
sie schläft auf der Seite, -
3:08 - 3:13damit sie nicht erstickt,
wenn die Sekrete heraustropfen. -
3:15 - 3:18Wir machen täglich
Brust-Physio mit ihr, -
3:18 - 3:21damit der Körper in Bewegung bleibt.
-
3:21 - 3:24An schlechten Tagen
kann man das verstärken.
- Title:
- Wie gehen Sie mit Sekreten um?
- Description:
-
Als Teil der eAcademy for Tay-Sachs and Sandhoff Disease App enthält dieses Video Interviews mit Familien, in denen detailliert beschrieben wird, wie sie mit Sekreten umgehen.
- Video Language:
- English
- Team:
- The CATS Foundation
- Duration:
- 03:43
erin published German subtitles for How do you manage secretions? | ||
erin edited German subtitles for How do you manage secretions? | ||
erin edited German subtitles for How do you manage secretions? |