Return to Video

Was it difficult to get support?

  • 0:20 - 0:24
    Toplumumuzdan
    hızlı bir şekilde farklı türlerde
  • 0:24 - 0:26
    destek teklifi aldık.
  • 0:27 - 0:30
    Isabella’nın evde
    topluluk bakıcı ekibi ile
  • 0:30 - 0:33
    katılabileceği farklı etkinlikler.
  • 0:35 - 0:39
    Buradan bakınca,
    hızlıca çok fazla destek aldık.
  • 0:40 - 0:42
    Tüm süreç boyunca,
    ister bakıcı ekibinden,
  • 0:42 - 0:45
    ister doktorlardan,
    ister bakımevinden olsun,
  • 0:45 - 0:47
    topluluk desteği
  • 0:47 - 0:50
    gerçekten ama gerçekten
    faydalı oldu.
  • 0:51 - 0:55
    Kısa bir süre sonra
    hangi yaklaşımları istediğimizi
  • 0:56 - 0:57
    ve istemediğimizi,
    neyin işe yaradığını seçtik.
  • 1:00 - 1:06
    Elbette başlarda
    her şeyi tek başıma yapacaktım
  • 1:06 - 1:09
    Konuşmayacaktım ama yapmalıyım.
  • 1:12 - 1:16
    Biraz zordu.
  • 1:16 - 1:18
    Amerika’daki
    sağlık ekipleri çok iyiydi.
  • 1:18 - 1:20
    Başlangıçta bu noktadaydık.
  • 1:21 - 1:22
    Tıp alanında çok iyiydiler
  • 1:23 - 1:26
    ama çocuğu evde
    terapilerle ve fizyo ile destekleme
  • 1:26 - 1:28
    konusunda pek iyi değildiler
  • 1:28 - 1:31
    ve bizim olduğumuz yerde
    çok fazla topluluk hizmeti yoktu.
  • 1:32 - 1:34
    Birleşik Krallık’a döndüğümüzde,
  • 1:34 - 1:37
    daha fazla topluluk yardımı
    ve bakımevi, fizyoterapist,
  • 1:38 - 1:41
    ergoterapist ve buna benzer
    şeyler ve ekipmanlar vardı.
  • 1:41 - 1:42
    Bu yardımcı oldu.
  • 1:42 - 1:44
    Bu bizim için
    kişisel olarak büyük bir farktı.
  • 1:45 - 1:50
    Ayrıca ABD’de NTSAD yoktu
    ama Birleşik Krallık’a
  • 1:50 - 1:53
    döndüğümüzde,
    örneğin onlardan aldığımız
  • 1:53 - 1:55
    ve CATS Vakfı’ndan aldığımız
  • 1:55 - 1:57
    destek arasında fark vardı.
  • 1:58 - 2:00
    Buradaki daha yakın bir
    destek ağı gibi görünüyor.
  • 2:04 - 2:06
    Uzun bir arama yaptım.
  • 2:08 - 2:09
    Uzun bir arama gerektirdi.
  • 2:10 - 2:12
    Hastane bana web sitelerini verdi.
  • 2:13 - 2:19
    2007’den beri insanların gitmediği
    forumlar ve bu çok saçmaydı.
  • 2:20 - 2:23
    Ardından, tekrar
    internette aramaya başladım
  • 2:23 - 2:25
    ve CATS Vakfı ile karşılaştım.
Title:
Was it difficult to get support?
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
The CATS Foundation
Duration:
02:45

Turkish subtitles

Revisions