Return to Video

Marcie Roth

  • 0:01 - 0:04
    Bạn thấy nút ghi âm ở góc
  • 0:04 - 0:06
    Vì vậy, bạn sẽ thấy rằng nó đang ghi âm,
  • 0:06 - 0:08
    và tôi sẽ tắt tiếng của tôi
  • 0:08 - 0:10
    bạn sẽ tiếp tục và thực hiện phần giới thiệu của mình.
  • 0:10 - 0:11
    Cảm ơn bạn Marcie.
  • 0:14 - 0:16
    Xin chào, tôi là Marcie Roth
  • 0:16 - 0:22
    và tôi đang làm công việc liên quan đến
    quyền của người khuyết tật
  • 0:22 - 0:26
    trong suốt khoảng thời gian
    thành niên của tôi,
  • 0:26 - 0:32
    và thực tế, từ khi tôi là
    học sinh năm đầu trung học.
  • 0:32 - 0:43
    Tôi hiện là giám đốc điều hành và
    CEO của Viện Khuyết tật Thế giới,
  • 0:43 - 0:53
    và tôi đã làm việc nhiều năm
    trong lĩnh vực dịch vụ chăm sóc
  • 0:53 - 1:02
    cho những người thuộc
    Chương trình Nội Trú,
    từ sớm khi tôi vào nghề
  • 1:02 - 1:05
    với những người như,
  • 1:05 - 1:09
    học sinh ở trường quản giáo,
  • 1:09 - 1:15
    người đang bắt đầu lại sự nghiệp,
  • 1:15 - 1:23
    rồi tới những người
    ở môi trường sống cộng đồng,
  • 1:23 - 1:31
    sau đó, dần dần, tôi dành hết tâm trí
    vì quyền lợi của người khuyết tật
  • 1:31 - 1:41
    và bị thu hút từ rất sớm
    với nhiệm vụ của một luật sư
  • 1:41 - 1:45
    trước khi ADA được thành lập.
  • 1:45 - 1:55
    Và sau đó tôi làm việc cho những tổ chức
    hỗ trợ kiện tụng cho người khuyết tật.
  • 1:55 - 1:58
    Ngoài việc tôi là người khuyết tật,
  • 1:58 - 2:02
    Tôi hiện tại cũng là phụ huynh
  • 2:02 - 2:05
    của hai thanh niên khuyết tật.
  • 2:05 - 2:09
    Chồng của tôi
    anh cũng là một người khuyết tật,
  • 2:09 - 2:17
    và gia đình chúng tôi cũng hạnh phúc
    khi là người khuyết tật
  • 2:17 - 2:24
    Vì vậy, quyền của người khuyết tật
    là một phần
  • 2:24 - 2:27
    trong tôi
    và là tất cả những gì tôi đang làm/
  • 2:27 - 2:39
    Tôi đã dành thời gian từ 2001
    và sẽ tiếp tục
  • 2:39 - 2:44
    quan tâm thật nhiều đến những điều xảy ra
    với những người khuyết tật
  • 2:44 - 2:47
    trước, trong, và sau những sự bất hạnh.
  • 2:47 - 2:54
    Và đó thật sự là định hướng đặc biệt
    mà tôi theo đuổi từ đó đến nay,
  • 2:54 - 2:57
    và, thật ra, tôi đã có cơ hội
  • 2:57 - 3:02
    như người được chọn của
    Chính quyền Obama
  • 3:02 - 3:08
    để dành thời gian 8 năm ở FEMA,
  • 3:08 - 3:15
    thành lập Văn phòng của FEMA thuộc
    Hội liên hiệp và điều phối
    dành cho người khuyết tât,
  • 3:15 - 3:23
    và xây dựng lực lượng nòng cốt
    từ những chuyên gia khuyết tật
  • 3:23 - 3:27
    trong trường hợp tương tự, giúp đỡ
    những nhà lãnh đạo
  • 3:27 - 3:35
    và những người chỉ đạo
    trong tìnhh huống khẩn cấp và đặc biệt
  • 3:35 - 3:38
    dàn xếp cho người khuyết tật,
    và những tổ chức của người khuyết tật
  • 3:38 - 3:42
    với sự chuẩn bị sẵn sàng
    cho huống khẩn cấp
  • 3:42 - 3:47
    cũng như trong suốt thời gian đối phó,
    khắc phục và phục hồi sau tai nạn.
  • 3:47 - 3:54
  • 3:54 - 3:59
  • 3:59 - 4:09
  • 4:09 - 4:16
  • 4:16 - 4:26
  • 4:26 - 4:32
  • 4:32 - 4:43
  • 4:43 - 4:47
  • 4:47 - 4:54
  • 4:54 - 4:57
  • 4:59 - 5:02
  • 5:02 - 5:07
  • 5:07 - 5:09
  • 5:09 - 5:13
  • 5:13 - 5:16
  • 5:16 - 5:19
  • 5:19 - 5:23
  • 5:23 - 5:26
  • 5:26 - 5:29
  • 5:29 - 5:31
  • 5:31 - 5:35
  • 5:35 - 5:39
  • 5:39 - 5:40
  • 5:45 - 5:55
  • 5:55 - 6:02
  • 6:02 - 6:10
  • 6:10 - 6:12
  • 6:12 - 6:17
  • 6:17 - 6:24
  • 6:24 - 6:27
  • 6:27 - 6:33
  • 6:33 - 6:37
  • 6:37 - 6:41
  • 6:41 - 6:47
  • 6:47 - 6:58
  • 6:58 - 7:04
  • 7:04 - 7:09
  • 7:09 - 7:15
  • 7:16 - 7:19
  • 7:21 - 7:32
  • 7:32 - 7:40
  • 7:40 - 7:50
  • 7:50 - 7:57
  • 7:57 - 8:06
  • 8:06 - 8:16
  • 8:16 - 8:28
  • 8:28 - 8:39
  • 8:39 - 8:50
  • 8:50 - 8:59
  • 8:59 - 9:07
  • 9:13 - 9:16
  • 9:16 - 9:18
  • 9:18 - 9:23
  • 9:23 - 9:31
  • 9:31 - 9:37
  • 9:37 - 9:41
  • 9:41 - 9:48
  • 9:48 - 9:53
  • 9:53 - 10:04
  • 10:04 - 10:09
  • 10:09 - 10:17
  • 10:17 - 10:23
  • 10:23 - 10:27
  • 10:27 - 10:34
  • 10:34 - 10:42
  • 10:42 - 10:48
  • 10:48 - 10:53
  • 10:53 - 11:00
  • 11:00 - 11:07
  • 11:07 - 11:12
  • 11:12 - 11:18
  • 11:18 - 11:26
  • 11:26 - 11:35
  • 11:35 - 11:41
  • 11:41 - 11:45
  • 11:45 - 11:54
  • 11:54 - 11:58
  • 11:58 - 12:03
  • 12:03 - 12:10
  • 12:10 - 12:17
  • 12:17 - 12:23
  • 12:23 - 12:26
  • 12:26 - 12:40
  • 12:40 - 12:49
  • 12:49 - 12:52
  • 12:52 - 12:56
  • 12:56 - 13:00
  • 13:00 - 13:03
  • 13:03 - 13:11
  • 13:11 - 13:22
  • 13:24 - 13:27
  • 13:27 - 13:31
  • 13:31 - 13:39
  • 13:39 - 13:43
  • 13:43 - 13:48
  • 13:48 - 13:51
  • 13:51 - 13:55
  • 13:55 - 13:58
  • 13:58 - 13:59
  • 13:59 - 14:01
  • 14:01 - 14:04
  • 14:04 - 14:06
  • 14:06 - 14:10
  • 14:10 - 14:12
  • 14:12 - 14:16
  • 14:16 - 14:20
  • 14:20 - 14:26
  • 14:26 - 14:31
  • 14:31 - 14:35
  • 14:35 - 14:39
  • 14:39 - 14:44
  • 14:44 - 14:48
  • 14:48 - 14:55
  • 14:55 - 15:01
  • 15:01 - 15:06
  • 15:06 - 15:12
  • 15:12 - 15:15
  • 15:15 - 15:21
  • 15:21 - 15:26
  • 15:26 - 15:30
  • 15:30 - 15:33
  • 15:33 - 15:39
  • 15:39 - 15:46
  • 15:46 - 15:53
  • 15:53 - 15:58
  • 15:58 - 16:02
  • 16:02 - 16:07
  • 16:07 - 16:12
  • 16:12 - 16:17
  • 16:17 - 16:25
  • 16:25 - 16:31
  • 16:31 - 16:37
  • 16:37 - 16:41
  • 16:41 - 16:47
  • 16:47 - 16:51
  • 16:51 - 16:55
  • 16:55 - 17:00
  • 17:00 - 17:10
  • 17:10 - 17:14
  • 17:14 - 17:20
  • 17:20 - 17:25
  • 17:25 - 17:32
  • 17:32 - 17:34
  • 17:34 - 17:37
  • 17:37 - 17:42
  • 17:42 - 17:49
  • 17:49 - 17:52
  • 17:52 - 17:59
  • 17:59 - 18:03
  • 18:03 - 18:08
  • 18:08 - 18:14
  • 18:14 - 18:22
  • 18:22 - 18:25
  • 18:25 - 18:28
  • 18:28 - 18:32
  • 18:32 - 18:37
  • 18:37 - 18:47
  • 18:47 - 18:51
  • 18:51 - 18:55
  • 18:55 - 19:01
  • 19:01 - 19:05
  • 19:05 - 19:13
  • 19:13 - 19:17
  • 19:17 - 19:26
  • 19:26 - 19:30
  • 19:30 - 19:36
  • 19:36 - 19:39
  • 19:39 - 19:44
  • 19:44 - 19:46
  • 19:46 - 19:49
  • 19:49 - 19:51
  • 19:51 - 19:56
  • 19:56 - 19:59
  • 19:59 - 20:03
  • 20:03 - 20:09
  • 20:09 - 20:14
  • 20:14 - 20:19
  • 20:19 - 20:28
  • 20:31 - 20:33
  • 20:33 - 20:37
  • 20:37 - 20:41
  • 20:41 - 20:44
  • 20:44 - 20:46
  • 20:46 - 20:50
  • 20:50 - 20:53
  • 20:53 - 20:55
  • 20:55 - 20:58
  • 20:58 - 21:00
  • 21:00 - 21:03
  • 21:03 - 21:06
  • 21:06 - 21:08
  • 21:08 - 21:15
  • 21:15 - 21:18
  • 21:18 - 21:23
  • 21:23 - 21:27
  • 21:27 - 21:31
  • 21:31 - 21:35
  • 21:35 - 21:40
  • 21:40 - 21:47
  • 21:47 - 21:51
  • 21:51 - 21:55
  • 21:55 - 22:01
  • 22:01 - 22:05
  • 22:05 - 22:13
  • 22:13 - 22:18
  • 22:18 - 22:22
  • 22:22 - 22:31
  • 22:31 - 22:38
  • 22:38 - 22:42
  • 22:42 - 22:49
  • 22:49 - 22:54
  • 22:54 - 22:58
  • 22:58 - 23:02
  • 23:02 - 23:04
  • 23:04 - 23:11
  • 23:11 - 23:17
  • 23:17 - 23:20
  • 23:20 - 23:28
  • 23:28 - 23:37
  • 23:37 - 23:41
  • 23:41 - 23:51
  • 23:51 - 23:59
  • 23:59 - 24:04
  • 24:04 - 24:07
  • 24:07 - 24:14
  • 24:14 - 24:20
  • 24:20 - 24:24
  • 24:24 - 24:29
  • 24:29 - 24:35
  • 24:35 - 24:43
  • 24:43 - 24:49
  • 24:49 - 24:56
  • 24:56 - 25:09
  • 25:09 - 25:13
  • 25:13 - 25:19
  • 25:19 - 25:31
  • 25:31 - 25:38
  • 25:38 - 25:46
  • 25:46 - 25:51
  • 25:51 - 25:58
  • 25:58 - 26:08
  • 26:08 - 26:11
  • 26:11 - 26:16
  • 26:16 - 26:23
  • 26:23 - 26:30
  • 26:30 - 26:36
  • 26:36 - 26:43
  • 26:43 - 26:48
  • 26:51 - 27:06
  • 27:06 - 27:14
  • 27:14 - 27:19
  • 27:19 - 27:21
  • 27:21 - 27:25
  • 27:25 - 27:31
  • 27:31 - 27:36
  • 27:36 - 27:40
  • 27:40 - 27:45
  • 27:45 - 27:48
  • 27:48 - 27:55
  • 27:55 - 27:59
  • 27:59 - 28:02
  • 28:02 - 28:04
  • 28:04 - 28:08
  • 28:08 - 28:12
  • 28:12 - 28:16
  • 28:16 - 28:20
  • 28:20 - 28:24
  • 28:24 - 28:29
  • 28:29 - 28:31
  • 28:32 - 28:37
  • 28:37 - 28:43
  • 28:43 - 28:48
  • 28:48 - 28:50
  • 28:50 - 28:57
  • 28:57 - 29:01
  • 29:01 - 29:05
  • 29:05 - 29:09
  • 29:09 - 29:15
  • 29:15 - 29:20
  • 29:20 - 29:24
  • 29:24 - 29:28
  • 29:28 - 29:34
  • 29:34 - 29:40
  • 29:40 - 29:42
  • 29:42 - 29:45
  • 29:45 - 29:49
  • 29:49 - 29:51
  • 29:51 - 30:01
  • 30:01 - 30:05
  • 30:05 - 30:09
  • 30:09 - 30:13
  • 30:14 - 30:18
  • 30:18 - 30:23
  • 30:23 - 30:29
  • 30:29 - 30:31
  • 30:31 - 30:36
  • 30:36 - 30:38
  • 30:38 - 30:41
  • 30:41 - 30:45
  • 30:45 - 30:48
  • 30:50 - 30:54
  • 30:54 - 30:58
  • 30:58 - 31:02
  • 31:02 - 31:04
  • 31:04 - 31:07
  • 31:07 - 31:10
  • 31:10 - 31:12
  • 31:12 - 31:15
  • 31:15 - 31:22
  • 31:22 - 31:26
  • 31:26 - 31:29
  • 31:29 - 31:35
  • 31:35 - 31:41
  • 31:41 - 31:44
  • 31:44 - 31:48
  • 31:48 - 31:54
  • 31:54 - 31:58
  • 31:59 - 32:03
  • 32:03 - 32:07
  • 32:07 - 32:12
  • 32:13 - 32:18
  • 32:18 - 32:20
  • 32:20 - 32:23
  • 32:23 - 32:25
  • 32:25 - 32:29
  • 32:29 - 32:30
  • 32:30 - 32:35
  • 32:35 - 32:39
  • 32:39 - 32:44
  • 32:47 - 32:53
  • 32:54 - 32:58
  • 32:58 - 33:03
  • 33:03 - 33:08
  • 33:11 - 33:16
  • 33:16 - 33:20
  • 33:20 - 33:27
  • 33:27 - 33:31
  • 33:31 - 33:34
  • 33:34 - 33:39
  • 33:39 - 33:42
  • 33:42 - 33:47
  • 33:47 - 33:57
  • 33:57 - 34:01
  • 34:01 - 34:07
  • 34:07 - 34:11
  • 34:13 - 34:21
  • 34:21 - 34:28
  • 34:28 - 34:32
  • 34:32 - 34:34
  • 34:34 - 34:38
  • 34:39 - 34:45
  • 34:45 - 34:49
  • 34:49 - 34:53
  • 34:54 - 35:02
  • 35:02 - 35:10
  • 35:10 - 35:15
  • 35:16 - 35:21
  • 35:21 - 35:29
  • 35:29 - 35:36
  • 35:36 - 35:40
  • 35:40 - 35:46
  • 35:46 - 35:50
  • 35:50 - 35:56
  • 35:58 - 36:12
  • 36:12 - 36:17
  • 36:17 - 36:22
  • 36:22 - 36:28
  • 36:28 - 36:37
  • 36:37 - 36:43
  • 36:43 - 36:50
  • 36:50 - 36:56
  • 36:56 - 37:00
  • 37:00 - 37:04
  • 37:04 - 37:07
  • 37:07 - 37:12
  • 37:12 - 37:16
  • 37:16 - 37:19
  • 37:19 - 37:22
  • 37:22 - 37:29
  • 37:29 - 37:33
  • 37:33 - 37:36
  • 37:36 - 37:40
  • 37:40 - 37:44
  • 37:44 - 37:50
  • 37:50 - 37:59
  • 37:59 - 38:05
  • 38:08 - 38:10
    Thật tuyệt vời, cảm ơn bạn.
Title:
Marcie Roth
Video Language:
English
Team:
ABILITY Magazine
Duration:
38:10
Ho Alex edited Vietnamese subtitles for Marcie Roth
Kim Huệ edited Vietnamese subtitles for Marcie Roth
Kim Huệ edited Vietnamese subtitles for Marcie Roth
Kim Huệ edited Vietnamese subtitles for Marcie Roth
Kim Huệ edited Vietnamese subtitles for Marcie Roth
Kim Huệ edited Vietnamese subtitles for Marcie Roth
Kim Huệ edited Vietnamese subtitles for Marcie Roth
Kim Huệ edited Vietnamese subtitles for Marcie Roth
Show all

Vietnamese subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions