Return to Video

vimeo.com/.../436988743

  • 0:00 - 0:05
    ¡Hola! Me llamo Joseph Scarmardo
    y soy profesor asistente de Filosofía
  • 0:05 - 0:09
    y director adjunto en la oficina
    de asuntos públicos
  • 0:09 - 0:11
    de la Universidad Estatal de San Diego.
  • 0:11 - 0:16
    Me especializo en Filosofía de la
    Discapacidad y Bioética.
  • 0:17 - 0:19
    También me identifico como discapacitado.
  • 0:19 - 0:22
    Tengo un lesión en la médula espinal
  • 0:22 - 0:25
    y un extraño tipo de enanismo,
    por eso
  • 0:25 - 0:29
    obtienes dos por el precio de uno conmigo.
  • 0:29 - 0:36
    Entonces, mi primer recuerdo sobre
    discriminación fue,
  • 0:37 - 0:41
    bueno, es difícil de decir...
  • 0:43 - 0:47
    Tengo muchos recuerdos en cuanto a
  • 0:47 - 0:52
    la experiencia de estigma o intolerancia,
  • 0:52 - 0:55
    principalmente sobre mi enanismo,
  • 0:55 - 0:56
    y entonces, ya saben,
  • 0:56 - 1:00
    muchos de mis recuerdos son sobre eso,
  • 1:00 - 1:04
    sobre niños mirándome y riéndose de mí,
  • 1:04 - 1:08
    y ese tipo de actitudes desde muy pequeño.
  • 1:10 - 1:13
    Luego ocurrió una forma
  • 1:13 - 1:15
    más sistemática de discriminación.
  • 1:15 - 1:17
    Fui excluido de cosas
  • 1:17 - 1:22
    que yo quería hacer.
  • 1:22 - 1:26
    Tuve una experiencia
    bastante buena de niño
  • 1:26 - 1:31
    principalmente
    porque mi padres se esforzaron
  • 1:31 - 1:34
    para que me incluyan.
  • 1:34 - 1:37
    Puedo recordar
    ser parte de los niños exploradores
  • 1:37 - 1:39
    y de los pequeños exploradores
    cuando era niño
  • 1:39 - 1:43
    y a mi padre realmente intentando
  • 1:43 - 1:48
    asegurar que mi discapacidad sea incluida
  • 1:49 - 1:51
    ya saben,
    yendo conmigo a los campamentos,
  • 1:51 - 1:53
    actuando como un asistente personal,
  • 1:53 - 1:57
    ese tipo de cosas para asegurarse
    de que yo pudiera
  • 1:57 - 1:58
    ir y participar,
  • 1:58 - 2:00
    esas cosas.
  • 2:01 - 2:04
    Entonces, la primera experiencia real
  • 2:04 - 2:06
    de exclusión que puedo recordar
  • 2:06 - 2:08
    sucedió cuando era tiempo
  • 2:08 - 2:09
    de ir a la escuela secundaria.
  • 2:09 - 2:11
    Ya había ido a la escuela pública
  • 2:11 - 2:14
    en mi pueblo hasta el octavo grado
  • 2:14 - 2:17
    y cuando llegó el momento
    de ir a la escuela secundaria
  • 2:17 - 2:21
    se suponía que iría a la misma
  • 2:21 - 2:25
    escuela privada y religiosa
  • 2:25 - 2:28
    que mis hermanos mayores fueron.
  • 2:28 - 2:30
    Rendí el examen de ingreso
    e incluso obtuve
  • 2:30 - 2:33
    una pequeña beca para ir y todo,
  • 2:33 - 2:36
    pero la escuela no tenia ascensor.
  • 2:36 - 2:40
    Yo usaba una escúter motorizada
  • 2:40 - 2:43
    para moverme
  • 2:43 - 2:44
    e iba a ser imposible para mí
  • 2:44 - 2:48
    asistir a esa escuela
    porque no había ascensor.
  • 2:48 - 2:50
    Bueno, esto fue después
  • 2:50 - 2:52
    de la aprobación de la ADA,
  • 2:53 - 2:55
    pero al ser una escuela
  • 2:55 - 2:58
    de orientación religiosa,
  • 2:58 - 3:00
    estaba exenta de los requisitos
  • 3:00 - 3:01
    impulsados por la ley.
  • 3:01 - 3:05
    Y yo no tenia ninguna influencia
  • 3:05 - 3:07
    para aplicar la ley,
  • 3:07 - 3:10
    para poder obtenerlos,
  • 3:10 - 3:12
    para hacer los cambios para mí.
  • 3:12 - 3:15
    Terminé yendo a la escuela pública
    de mi pueblo
  • 3:15 - 3:17
    a la cual, de todos modos,
    estaba bastante feliz de asistir
  • 3:17 - 3:20
    porque allí asistían todos mis amigos.
  • 3:20 - 3:24
    De todas maneras, eso me dio una pista
  • 3:24 - 3:27
    sobre el hecho de que
  • 3:27 - 3:29
    no todo es accesible,
  • 3:30 - 3:33
    no todo está diseñado para mí
  • 3:33 - 3:34
    y que esto iba a ser algo
  • 3:34 - 3:36
    de lo que tendría que ocuparme
  • 3:36 - 3:37
    durante toda mi vida.
  • 3:38 - 3:44
    En lo que respecta a la ADA
  • 3:44 - 3:45
    y a su suerte de implementación,
  • 3:45 - 3:46
    y ese tipo de cosas,
  • 3:46 - 3:48
    yo era algo joven cuando se aprobó.
  • 3:48 - 3:51
    A veces se refieren a mí
    como si fuera parte
  • 3:51 - 3:53
    de la generación ADA,
    lo cual significa que
  • 3:55 - 3:58
    crecí en gran parte junto a la ADA.
  • 3:58 - 4:00
    Nací en 1982,
  • 4:00 - 4:03
    y yo tenía 8 o 9 años
    cuando se aprobó la ADA,
  • 4:03 - 4:06
    así que realmente no tengo
  • 4:06 - 4:09
    algún recuerdo de un "Ajá!",
  • 4:09 - 4:12
    del momento en el cual se aprobó,
  • 4:13 - 4:16
    de donde estaba yo en ese momento
  • 4:16 - 4:17
    o algo por el estilo,
  • 4:18 - 4:20
    pero sí recuerdo a mi padre explicándomela
  • 4:20 - 4:24
    alrededor de la época en que
  • 4:24 - 4:26
    comencé la escuela secundaria,
  • 4:27 - 4:28
    cuando experimenté esa situación
  • 4:28 - 4:32
    con la escuela católica privada, ya saben,
  • 4:32 - 4:34
    cuando viví esa clase de experiencia
  • 4:35 - 4:39
    de discriminación sistemática,
    y él me explicó
  • 4:39 - 4:44
    que las escuelas públicas,
    y otro tipos de espacios públicos
  • 4:44 - 4:49
    eran accesibles para mí
  • 4:49 - 4:52
    gracias a la ADA.
  • 4:52 - 4:54
    Esta ley indicaba que las cosas
  • 4:55 - 4:56
    debían ser accesibles
  • 4:56 - 4:57
    para quienes usaran sillas de ruedas
  • 4:57 - 5:00
    y escúteres motorizados,
    tal como yo en ese momento.
  • 5:00 - 5:02
    Ese fue mi primer momento
  • 5:02 - 5:05
    de conciencia sobre la ADA
  • 5:05 - 5:07
    y sobre la discriminación,
  • 5:08 - 5:09
    lo cual es mas o menos genial, creo.
  • 5:09 - 5:12
    Fue estupendo tener esa experiencia de
  • 5:12 - 5:14
    "bueno, esto será
  • 5:14 - 5:17
    todo un desafío para ti
  • 5:17 - 5:20
    y así es como serás protegido
    y como puedes hacer algo al respecto".
  • 5:20 - 5:23
    Entonces, de algún modo,
  • 5:24 - 5:26
    fue así como mi llamado a la vocación surgió.
  • 5:30 - 5:35
    Bien, en cuanto a la diferencia
    que la ADA hizo en mi vida
  • 5:36 - 5:45
    o en la vida de otros,
    creo que ha sido una ley muy importante
  • 5:46 - 5:52
    que ha abierto muchas puertas para todos
  • 5:52 - 5:58
    desde el transporte público,
    la posibilidad de desplazarse,
  • 5:58 - 6:07
    el acceso a la vivienda, todo basado en la ADA,
    la cual dice que las personas deben ser,
  • 6:07 - 6:10
    cuando ellos necesitan
    ciertos cuidados a largo plazo,
  • 6:10 - 6:14
    deben ser llevados a cabo en
    el ambiente menos restrictivo,
  • 6:14 - 6:19
    no se puede solo institucionalizar
    o acomodar personas porque es conveniente.
  • 6:19 - 6:24
    Hay que asegurarse de que sean capaces
    de vivir en la comunidad
  • 6:24 - 6:29
    o en donde sea mejor
    para ellos.
  • 6:32 - 6:39
    ¿Qué más hizo la ADA?
    La capacidad, ya saben, de acceder a la educación,
  • 6:39 - 6:45
    de obtener un trabajo, estas cosas,
    para mi y para otros,
  • 6:46 - 6:51
    fueron generadas a partir de la ADA
    y no puedo imaginar cómo era la vida
  • 6:52 - 6:54
    antes de la ADA,
    de verdad.
  • 6:54 - 6:59
    Quiero decir, no lo imagino supongo,
    pero agradezco no tener
  • 6:59 - 7:00
    que haberlo experimentado.
  • 7:00 - 7:08
    La ADA hace una diferencia en
    muchos aspectos de la vida personal
  • 7:08 - 7:15
    y además en algunas cuestiones políticas
    sobre discapacidad, ¿no?
  • 7:16 - 7:27
    Bien, si pienso en una experiencia personal
    reciente que haya sido afectada por la ADA,
  • 7:28 - 7:38
    esta ha sido mi capacidad de vivir
    una vida independiente con mis dos hijos.
  • 7:39 - 7:44
    Creo que sin la implementación de la ADA
    hubiera sido más difícil hacerlo.
  • 7:45 - 7:52
    Ya saben, criar niños implica
    visitar diferentes espacios públicos
  • 7:52 - 7:58
    y hacer ciertas cosas que no hubiera tenido
    que hacer, por decir,
  • 7:59 - 8:02
    profesionalmente o en la vida cotidiana
    de no haber tenido hijos.
  • 8:02 - 8:08
    Ir al zoológico, al almacén por alguna
    compra de último momento,
  • 8:08 - 8:16
    ya saben, cualquier cosa,
    creo que, ya saben,
  • 8:17 - 8:20
    sincerarse con las guarderías,
    y así sucesivamente.
  • 8:20 - 8:24
    De alguna manera ADA me reveló todo eso,
    como usuario de sillas de ruedas
  • 8:24 - 8:31
    y demás, que es en dónde la ley causó
    un gran impacto en mi vida, recientemente.
  • 8:33 - 8:40
    Ahora bien, profesionalmente,
    creo que una cosa de la que puedo hablar
  • 8:40 - 8:50
    acerca de la ADA y de su impacto o
    falta de impacto se divide en dos:
  • 8:50 - 9:00
    primero, la forma en que mi privilegio
    como persona discapacitada,
  • 9:01 - 9:04
    porque hay una jerarquía en la discapacidad,
    en donde la discapacidad física
  • 9:04 - 9:11
    la encabeza,
    y la discapacidad psiquiátrica
  • 9:11 - 9:13
    y la discapacidad
    en el desarrollo intelectual
  • 9:13 - 9:15
    están a continuación.
  • 9:16 - 9:22
    Además, como discapacitado, cisgénero,
    hombre blanco heterosexual,
  • 9:23 - 9:28
    he aprovechado más la ADA
    que otras personas
  • 9:29 - 9:32
    que no tienen esas clases de privilegios.
  • 9:33 - 9:40
    Por ejemplo, pienso en cómo la ADA
    está en realidad diseñada
  • 9:40 - 9:44
    para garantizar lo que podría pensarse
    como igualdad de oportunidades,
  • 9:45 - 9:51
    lo cual significa que todos tienen la misma
    posibilidad para competir dentro
  • 9:51 - 10:02
    de la economía de los Estados Unidos,
    por ejemplo, para entrar a la fuerza laboral
  • 10:02 - 10:05
    y para acceder al sistema educativo,
    etcétera, etcétera,
  • 10:05 - 10:06
    y participar.
  • 10:06 - 10:12
    Sin embargo, lo que no hace es contemplar
    las otras ventajas y desventajas
  • 10:12 - 10:21
    que se superponen con la discriminación.
    Para mí,
  • 10:21 - 10:25
    este es un problema importante
    con respecto a la ADA.
  • 10:26 - 10:30
    Soy una persona preparada,
    tengo una maestría y un doctorado,
  • 10:32 - 10:39
    y no creo que los hubiera podido conseguir
  • 10:40 - 10:44
    si no tuviera
    esos otros privilegios que poseo,
  • 10:44 - 10:48
    esos que la ADA no garantiza
    sino que trata a todos los discapacitados
  • 10:48 - 10:53
    como si fueran iguales,
    como si solo tuvieran que ocuparse
  • 10:53 - 10:57
    de la discapacidad general,
    lo cual no es cierto, ¿no?
  • 10:58 - 11:07
    Creo que otra cosa que la ADA
    no contempla
  • 11:08 - 11:19
    es la economía, en cuanto, estimo que
    a pesar de la capacidad para competir,
  • 11:20 - 11:27
    muchos discapacitados viven en
    condiciones de extrema pobreza
  • 11:27 - 11:31
    por otras razones que hacen
    imposible intentarlo
  • 11:31 - 11:33
    aparte de sus discapacidades.
  • 11:35 - 11:43
    La peor parte para mi sobre esa situación
    es mirar otros sistemas
  • 11:43 - 11:47
    diseñados para ayudar a los discapacitados
    a salir de la pobreza
  • 11:47 - 11:56
    que no tienen en cuenta cómo
    el privilegio funciona en esos contextos.
  • 11:57 - 12:01
    Entonces, por ejemplo,
    el sistema de rehabilitación vocacional.
  • 12:02 - 12:06
    Yo aproveché enormemente este sistema
    por eso no quiero solo
  • 12:06 - 12:08
    sentarme aquí y solo mencionarlo,
    ¿entienden?
  • 12:09 - 12:16
    El sistema me ayudó a conseguir
    una camioneta que pudiera conducir
  • 12:17 - 12:19
    y así moverme desde y hacia
  • 12:19 - 12:23
    mi trabajo, la escuela,
    lo cual fue grandioso, ¿cierto?
  • 12:24 - 12:29
    Pero las únicas razones por las cuales
    pude obtener esa camioneta fueron:
  • 12:29 - 12:34
    A. Pude pagarla
    pero otros discapacitados no,
  • 12:34 - 12:38
    especialmente si todavía no trabajan
  • 12:38 - 12:44
    y B. porque el asesor del sistema pensó
  • 12:44 - 12:46
    que yo era digno de la inversión, ¿cierto?
  • 12:47 - 12:55
    Alguien que no tiene los mismos
    beneficios tanto como
  • 12:55 - 13:05
    la discapacidad que poseo, los recursos de
    mi familia, mi color de piel, género
  • 13:05 - 13:10
    y todas esas cosas,
    es muy probable que el asesor le diga
  • 13:10 - 13:12
    "No puedes usar el colectivo", ¿no?"
  • 13:12 - 13:15
    "No invertiremos todo este dinero
  • 13:15 - 13:17
    en enseñarte a conducir".
  • 13:17 - 13:21
    Esto se debe a que ello no hubieran creído
    que recuperarían su inversión,
  • 13:21 - 13:26
    que la persona fuera capaz de
    encontrar un trabajo bien remunerado,
  • 13:27 - 13:31
    etcétera, etcétera,
    y que, para mi, es
  • 13:31 - 13:36
    otro gran problema que la ADA no aborda
    es esta clase de interseccionalidad
  • 13:36 - 13:43
    que le da a ciertos discapacitados
    beneficios dentro de un sistema
  • 13:44 - 13:51
    que está diseñado para ayudarlos,
    pero les da a otros desventajas,
  • 13:51 - 13:52
    lo cual no es un tema menor.
  • 13:55 - 14:02
    Bien, en cuando a mi área de especialización,
    la Bioética, definitivamente hay
  • 14:02 - 14:06
    ciertas formas en que la ADA
    ha ayudado, pero hay otras
  • 14:06 - 14:10
    en las cuales no ha hecho mucho.
  • 14:11 - 14:15
    Voy a empezar positivamente, ¿si?
    Comenzaré con las buenas noticias.
  • 14:17 - 14:21
    Una forma en la que creo que puedo
  • 14:21 - 14:24
    mostrarles concretamente
  • 14:24 - 14:27
    cómo la ADA ha ayudado
  • 14:27 - 14:30
    es en el racionamiento sanitario.
  • 14:31 - 14:36
    La asistencia médica en los Estados Unidos
    es un tema polémico
  • 14:36 - 14:48
    y es así porque hay una clase
    de falta de recursos.
  • 14:48 - 14:49
    Hay más demanda
  • 14:49 - 14:52
    que oferta de atención médica.
  • 14:52 - 15:01
    Cuando hablamos de llegar
    a más personas con el sistema médico
  • 15:02 - 15:10
    sin aumentar el presupuesto
    destinado a ello
  • 15:11 - 15:15
    es un gran problema,
    ya que las personas
  • 15:16 - 15:18
    no van a obtener
    lo que necesitan, ¿no?
  • 15:18 - 15:22
    Van a tener una clase de "porción",
    si así lo quieren llamar.
  • 15:22 - 15:27
    O, en términos de Bioética,
    "ración de salud".
  • 15:28 - 15:35
    Esto es todo un tema ya que
  • 15:38 - 15:45
    cuando fue hecho a pequeña escala
    en el estado de Oregón, por ejemplo,
  • 15:47 - 15:50
    luego de la sanción de la ADA,
    no estoy seguro sobre la fecha,
  • 15:50 - 15:59
    no soy historiador, pero el estado de Oregón
    expandió sus servicios médicos
  • 15:59 - 16:07
    a un gran número de personas
    y mientras lo hacían tuvieron que
  • 16:07 - 16:13
    asegurarse alguna forma
    de priorizar lo cubierto
  • 16:13 - 16:15
    y lo que no era cubierto.
  • 16:15 - 16:18
    Entonces, mientras lo hacían,
  • 16:19 - 16:23
    se volvió evidente que
    muchos discapacitados
  • 16:23 - 16:26
    estaban siendo excluidos
    del sistema de salud.
  • 16:27 - 16:32
    Varias prestaciones no
    estaban siendo cubiertas para ellos
  • 16:34 - 16:35
    como debería ser.
  • 16:36 - 16:44
    Y como era de esperarse,
    hubo demandas en contra del estado
  • 16:44 - 16:50
    que principalmente decían
    "No pueden discriminar a los
  • 16:50 - 16:56
    discapacitados y no asegurarles
    atención médica
  • 16:57 - 16:58
    por su condición",
  • 16:58 - 17:01
    otras que no se deberían decir como
  • 17:01 - 17:06
    "esta persona no iba a conseguir mucho
    con su presupuesto así que
  • 17:06 - 17:09
    no iba a poder atenderse
    de todas maneras y seguirá
  • 17:09 - 17:13
    siendo discapacitado, así que no
    le daremos este tratamiento".
  • 17:13 - 17:20
    Y lo que fue una gran victoria
    en Bioética
  • 17:20 - 17:24
    fue el resultado directo de la ADA.
  • 17:25 - 17:29
    Más recientemente,
    surgió un caso similar
  • 17:30 - 17:34
    debido a la pandemia
    de la COVID-19.
  • 17:35 - 17:44
    Puntualmente, existen los llamados
    "protocolos sanitarios de emergencia"
  • 17:44 - 17:53
    que son desarrollados para sistemas
    hospitalarios y estados que prevén
  • 17:53 - 18:03
    la necesidad de más camas de terapia
    intensiva, respiradores, etcétera,
  • 18:03 - 18:05
    y que generalmente
    no están disponibles.
  • 18:05 - 18:09
    Y de alguna forma necesitamos saber
    quién obtiene el respirador,
  • 18:09 - 18:12
    quién obtiene la cama en terapia intensiva,
  • 18:12 - 18:19
    toda esta información, ya que
    la pandemia sigue avanzando.
  • 18:20 - 18:26
    Entonces, ciertos protocolos
    fueron desarrollaron pero
  • 18:26 - 18:29
    eran realmente discriminadores
    con los discapacitados.
  • 18:30 - 18:37
    Hubo uno en Alabama que indicaba
    que quien tuviera
  • 18:37 - 18:41
    una deficiencia mental
    o demencia no podía ser priorizado
  • 18:42 - 18:50
    para obtener uno de estos
    recursos esenciales si contraía COVID-19.
  • 18:51 - 18:58
    Otro protocolo en el estado de Washington
    fue especialmente discriminador
  • 18:59 - 19:08
    con otros discapacitados y decía
    que si tenías una discapacidad
  • 19:08 - 19:15
    que implicara que después de recibir el
    tratamiento ibas a seguir siendo discapacitado,
  • 19:16 - 19:22
    no ibas a ser paciente prioritario para
    obtener los recursos necesarios
  • 19:22 - 19:24
    para tu tratamiento de la COVID-19.
  • 19:24 - 19:28
    Había muchos ejemplos de este tipo
    por todo el país
  • 19:30 - 19:36
    y que realmente eran problemáticos
    y explícitamente estaban discriminando
  • 19:36 - 19:40
    a las personas con discapacidad que
    necesitaban tratamiento contra el virus.
  • 19:42 - 19:50
    En respuesta, algunas agencias de
    protección y de promoción
  • 19:50 - 19:54
    que son como una clase de, una es
    Derechos de Discapacidad de California,
  • 19:55 - 20:01
    y que en cada estado hay alguna
    patrocinada por el gobierno,
  • 20:01 - 20:06
    firmas legales sin fines de lucro que
    protegen los derechos de los discapacitados
  • 20:06 - 20:14
    y que demandaron a aquellos estados y
    centros médicos y lograron que el gobierno
  • 20:15 - 20:23
    nacional emitiera una guía para los protocolos
    de racionamiento sanitario que simplemente
  • 20:23 - 20:26
    decía que no se puede discriminar
    a los discapacitados de esta forma,
  • 20:27 - 20:34
    que la única excepción para
    negarles el tratamiento es si hay
  • 20:34 - 20:40
    alguna evidencia clara que demuestre
    que la discapacidad no les permitirá
  • 20:40 - 20:45
    beneficiarse del tratamiento, ya saben,
    que tienen un tipo de discapacidad
  • 20:46 - 20:51
    que los hace realmente vulnerables
    y que no sobrevivirían el virus
  • 20:51 - 20:58
    aún si contaran con algún respirador
    o lugar en cuidados intensivos.
  • 20:59 - 21:03
    Y bueno, eso sí es diferente
    porque necesitar un
  • 21:03 - 21:09
    dispositivo de asistencia como una silla
    de ruedas, ayuda para vestirse y bañarse
  • 21:10 - 21:18
    o estas situaciones que hubieran implicado
    que se los excluya del sistema sanitario
  • 21:18 - 21:21
    en nombre de los protocolos
    no tienen nada que ver con si...
  • 21:28 - 21:42
    Claro que es bueno que los
    protocolos hayan sido modificados
  • 21:43 - 21:47
    porque muchos de ellos implicaban
    excluir a las personas
  • 21:47 - 21:52
    por razones que no tenían que ver
    con si ellos iban o no
  • 21:52 - 21:54
    sobrevivir el virus con
    este tratamiento, ¿no?,
  • 21:54 - 21:59
    si usas una silla de ruedas
    o necesitas un asistente personal para
  • 21:59 - 22:01
    vestirte y bañarte, aunque tengas o no
  • 22:01 - 22:05
    una deficiencia intelectual.
  • 22:05 - 22:11
    Estas razones fueron usadas para negarles
    a las personas tratamientos para la COVID-19
  • 22:11 - 22:16
    y no tienen nada que ver con si ellos
    hubieran o no sobrevivido a la enfermedad.
  • 22:17 - 22:24
    Estos esfuerzos que moldearon la ley de
    Estadounidenses con Discapacidades (ADA)
  • 22:26 - 22:32
    hicieron que esos protocolos fueran
    ilegales, lo cual fue muy importante
  • 22:32 - 22:35
    porque literalmente salvaron vidas.
  • 22:37 - 22:46
    Estas son las buenas noticias en cuanto a mi
    área de especialidad y las formas en que la ADA
  • 22:46 - 22:53
    ha causado impacto, pero esta no es la
    única parte de la historia.
  • 22:54 - 22:56
    Hay varias maneras en que la Bioética
  • 22:58 - 23:07
    puede y ha sido discriminatoria
    contra los discapacitados y que no
  • 23:08 - 23:13
    han sido ni pueden ser
    contempladas por la ADA debido a
  • 23:14 - 23:17
    la forma en que está escrita y los
    problemas para los que fue diseñada.
  • 23:17 - 23:27
    Por ejemplo, hay mucha polémica
    alrededor del desarrollo de
  • 23:29 - 23:31
    distintas tecnologías reproductivas
  • 23:31 - 23:38
    que son destinadas a prevenir
    el nacimiento de niños con discapacidades:
  • 23:39 - 23:44
    intelectuales, con Síndrome Down,
  • 23:44 - 23:47
    con discapacidades como la mía, enanismo,
  • 23:48 - 23:55
    con ciertos tipos de sorderas
    genéticamente ligadas, entre otras.
  • 23:55 - 24:00
    Además, tenemos a toda una industria
  • 24:00 - 24:04
    dedicada a hacer pruebas genéticas
  • 24:04 - 24:09
    para estas discapacidades y para
  • 24:09 - 24:10
    prevenir el nacimiento
  • 24:10 - 24:12
    de niños con discapacidades
  • 24:13 - 24:17
    con aborto voluntario, o ahora,
    con inseminación,
  • 24:17 - 24:20
    que es cuando se califican embriones
  • 24:20 - 24:22
    para luego elegir el que
  • 24:22 - 24:24
    quieras dar a luz.
  • 24:25 - 24:27
    Además, recién sacada del horno
  • 24:27 - 24:31
    está la CRISPR, que es una tecnología
  • 24:32 - 24:35
    que no elige un embrión en particular
  • 24:35 - 24:38
    pero que sí lo modifica.
  • 24:39 - 24:42
    Es como lo que generalmente se llama
  • 24:42 - 24:44
    "modificación" o "manipulación genética".
  • 24:45 - 24:48
    Todavía no está implementada,
  • 24:48 - 24:51
    pero los científicos están trabajando
  • 24:52 - 24:54
    para usar esta tecnología
  • 24:54 - 24:55
    para prevenir discapacidades.
  • 24:55 - 25:00
    Esto realmente hace sentir
  • 25:00 - 25:02
    incómodas a muchas personas
  • 25:02 - 25:05
    con discapacidad por el
  • 25:05 - 25:09
    mensaje que podría estar enviando, ¿no?
  • 25:09 - 25:11
    Un mensaje del tipo
  • 25:11 - 25:14
    "no queremos gente como ustedes
  • 25:14 - 25:16
    en el mundo".
  • 25:16 - 25:17
    "No necesitamos más como ustedes".
  • 25:18 - 25:23
    Y eso está basado, en gran escala,
  • 25:24 - 25:28
    en el estigma en torno a la discapacidad,
  • 25:28 - 25:30
    a las suposiciones sobre calidad
    de vida de los discapacitados,
  • 25:30 - 25:32
    que si tienes una discapacidad
  • 25:32 - 25:35
    debes ser miserable
    y que debemos hacer lo posible
  • 25:35 - 25:38
    para prevenir la existencia
  • 25:38 - 25:40
    de más personas así,
  • 25:40 - 25:41
    y así sucesivamente.
  • 25:42 - 25:46
    Esto es un gran problema
  • 25:46 - 25:53
    ya que afecta
  • 25:53 - 25:55
    los valores de muchas personas
  • 25:55 - 25:58
    en cuanto a las libertades reproductivas,
  • 25:58 - 26:01
    a la libre elección de las mujeres,
  • 26:01 - 26:04
    sobre sus cuerpos,
  • 26:04 - 26:07
    sobre sus propias vidas, etcétera.
  • 26:08 - 26:13
    Esta situación ha generado conflictos
  • 26:14 - 26:19
    con el enfoque bioético de la discapacidad
  • 26:20 - 26:24
    y otros sectores progresistas que promueven
  • 26:25 - 26:28
    libertad y justicia para todos.
  • 26:29 - 26:31
    La ADA, ya saben, no está orientada
  • 26:31 - 26:33
    para manejar algo como esto porque
  • 26:33 - 26:36
    no se trata de discriminación abierta
  • 26:36 - 26:42
    en contra de las personas, sino que es
  • 26:42 - 26:46
    acerca de las actitudes sobre las creencias
    y sobre la discapacidad
  • 26:46 - 26:48
    lo que impulsan las decisiones personales.
  • 26:49 - 26:53
    Y esto es realmente complicado de abordar
  • 26:53 - 26:58
    como un problema de política porque, ya saben,
  • 26:58 - 27:04
    las personas no estarán muy interesadas en
  • 27:04 - 27:07
    restringir las decisiones que las mujeres
  • 27:07 - 27:11
    y las familias pueden tomar
    acerca de la reproducción.
  • 27:12 - 27:14
    Pero al mismo tiempo queremos promover
  • 27:15 - 27:18
    buenas y verdaderas creencias,
  • 27:18 - 27:21
    actitudes positivas sobre la discapacidad
  • 27:21 - 27:23
    y las formas en la cual aporta al mundo,
  • 27:23 - 27:25
    los modos en que construyen la diversidad,
  • 27:25 - 27:27
    la cual es muy importante
  • 27:27 - 27:28
    y no debemos suprimirla.
  • 27:28 - 27:35
    Creo que es un tema para tratar
  • 27:35 - 27:37
    en Bioética por personas como yo,
    que estamos escribiendo
  • 27:37 - 27:40
    acerca de estas cuestiones, que tratamos de
  • 27:40 - 27:45
    presentar argumentos capaces de cruzar
  • 27:45 - 27:49
    la delgada línea entre decir
  • 27:49 - 27:53
    "bueno, la discapacidad no es una clase de
  • 27:53 - 27:59
    horrible cadena perpetua de miseria"
  • 27:59 - 28:02
    ni tampoco queremos asumirlo
  • 28:02 - 28:06
    y no queremos basar estas
  • 28:07 - 28:10
    tecnologías que están siendo desarrolladas
  • 28:10 - 28:12
    o las decisiones que tomemos en esa creencia.
  • 28:12 - 28:15
    Pero al mismo tiempo no queremos decirle
  • 28:15 - 28:18
    a la gente que y que no pueden
  • 28:18 - 28:19
    hacer con sus cuerpos.
  • 28:20 - 28:24
    Si tuviera que elegir alguna cosa para cambiar,
  • 28:24 - 28:28
    intentaría darle a los discapacitados
  • 28:28 - 28:32
    más acceso y trataría de eliminar
  • 28:32 - 28:36
    las barreras que impiden que ellos vivan
  • 28:36 - 28:39
    una vida plena y con oportunidades.
  • 28:40 - 28:50
    Volvería a contar la historia de mi nacimiento,
  • 28:50 - 28:52
    de mis orígenes, si así lo quieren llamar.
  • 28:53 - 28:59
    Cuando nací, el obstetra que me recibió
  • 28:59 - 29:05
    miró mi cuerpo, él nunca había visto
  • 29:05 - 29:07
    alguien con mi tipo de enanismo antes
  • 29:07 - 29:09
    ni sabía mucho sobre el tema,
  • 29:10 - 29:11
    y le dijo a mis padres
  • 29:13 - 29:16
    "él no hará mucho, no podrá
  • 29:16 - 29:18
    caminar ni hablar,
  • 29:18 - 29:20
    ni siquiera podrá ir a la escuela",
  • 29:20 - 29:22
    entre otras cosas.
  • 29:23 - 29:25
    "Deberían ubicarlo en una
  • 29:25 - 29:27
    institución provincial y
  • 29:28 - 29:30
    continuar con sus vidas, olvídenlo".
  • 29:31 - 29:33
    Y por supuesto que ellos no lo hicieron.
  • 29:33 - 29:35
    Eligieron no hacerlo.
  • 29:35 - 29:37
    Me llevaron a casa, me criaron
  • 29:37 - 29:39
    como su hijo porque yo lo era.
  • 29:40 - 29:46
    Y cuando pienso en cuán distinta
  • 29:47 - 29:50
    mi vida hubiera sido si me hubieran
  • 29:50 - 29:52
    llevado a la institución,
  • 29:52 - 29:54
    tal como el doctor recomendó.
  • 29:55 - 29:58
    Pienso en cómo esas instituciones
  • 29:58 - 30:00
    todavía existen.
  • 30:01 - 30:06
    Cuando, antes de entrar al mundo académico
  • 30:06 - 30:10
    tiempo completo, trabajé como
  • 30:10 - 30:14
    defensor en una agencia de protección
  • 30:14 - 30:17
    y defensa en el estado de Texas,
  • 30:17 - 30:18
    en lo que ellos llamaron
  • 30:20 - 30:23
    "centros de asistencia con apoyo estatal",
  • 30:23 - 30:26
    que es una clase de eufemismo para
  • 30:26 - 30:28
    las instituciones estatales que reciben
  • 30:28 - 30:31
    personas con discapacidades intelectuales y
  • 30:31 - 30:34
    psiquiátricas de varios tipos.
  • 30:36 - 30:38
    Básicamente, la clase de lugar que
  • 30:38 - 30:40
    el doctor le recomendó a mis padres
  • 30:40 - 30:44
    que me lleven. Todavía existen,
  • 30:44 - 30:46
    casi 40 años después. Esto no está bien.
  • 30:48 - 30:50
    Y esta clase de lugares no
  • 30:50 - 30:52
    son los únicos problemáticos.
  • 30:53 - 30:55
    Asilos, hay muchos discapacitados
  • 30:55 - 30:57
    en los hogares para adultos.
  • 30:57 - 30:59
    Incluso algunos hogares grupales
  • 31:00 - 31:04
    que son privados, y están diseñados
  • 31:04 - 31:08
    para hacer dinero, no se ocupan de que las
  • 31:08 - 31:12
    personas que residen allí realmente vivan
  • 31:12 - 31:13
    plenamente, ¿se entiende?
  • 31:15 - 31:19
    Este es un problema grave cuando tomas
  • 31:20 - 31:24
    personas y las pones en una situación
  • 31:24 - 31:27
    que no pueden controlar, incluso cosas básicas
  • 31:27 - 31:31
    como qué comida comer,
  • 31:31 - 31:34
    cuando despertarse,
  • 31:34 - 31:35
    cuando ir a dormir,
  • 31:35 - 31:38
    cómo pasar el tiempo, qué vestir.
  • 31:38 - 31:42
    Cuando trabajé como defensor yendo a la
  • 31:42 - 31:44
    institución en Texas, recuerdo estar en
  • 31:44 - 31:47
    una reunión en la cual se estaban
  • 31:47 - 31:53
    discutiendo los hábitos
    alimenticios de mi cliente
  • 31:53 - 31:57
    y cómo, aparte de su
  • 31:57 - 32:02
    plan de apoyo conductual,
    ellos tenían un asistente
  • 32:04 - 32:08
    que trataba de que tome un sorbo de agua
  • 32:08 - 32:11
    entre cada bocado
  • 32:12 - 32:14
    durante las comidas.
    Pensé para mis adentros
  • 32:14 - 32:17
    que era absurdo.
    Esta es una persona adulta
  • 32:17 - 32:24
    a quien ellos están tratando de controlar
  • 32:24 - 32:26
    hasta los más mínimos detalles de su vida
  • 32:27 - 32:30
    y tratando de manejar cada cosa
  • 32:30 - 32:34
    que él hace. Es terrible.
  • 32:34 - 32:37
    No puedo imaginar vivir
    bajo esas condiciones
  • 32:37 - 32:39
    en donde ni siquiera son capaces
  • 32:39 - 32:42
    de comer en paz sin alguien que
  • 32:42 - 32:44
    me diga qué hacer y cómo hacerlo.
  • 32:44 - 32:48
    Creo que esta falta
  • 32:48 - 32:51
    de control sobre las decisiones básicas
  • 32:51 - 32:54
    de tu vida es un problema serio
  • 32:54 - 32:58
    para un gran número de discapacitados
  • 32:58 - 33:01
  • 33:01 - 33:04
  • 33:04 - 33:07
  • 33:07 - 33:09
  • 33:09 - 33:12
  • 33:13 - 33:16
  • 33:16 - 33:21
  • 33:21 - 33:23
  • 33:23 - 33:25
  • 33:25 - 33:29
  • 33:29 - 33:35
  • 33:35 - 33:37
  • 33:37 - 33:41
  • 33:41 - 33:44
  • 33:44 - 33:46
  • 33:46 - 33:48
  • 33:48 - 33:51
  • 33:51 - 33:53
  • 33:53 - 33:57
  • 33:57 - 34:02
  • 34:02 - 34:03
  • 34:03 - 34:06
  • 34:06 - 34:08
  • 34:08 - 34:14
  • 34:14 - 34:18
  • 34:18 - 34:22
  • 34:22 - 34:25
  • 34:25 - 34:27
  • 34:27 - 34:30
  • 34:30 - 34:33
  • 34:33 - 34:35
  • 34:35 - 34:39
  • 34:39 - 34:42
  • 34:42 - 34:44
  • 34:44 - 34:46
  • 34:47 - 34:49
  • 34:50 - 34:53
  • 34:53 - 34:57
  • 34:57 - 35:01
  • 35:01 - 35:04
  • 35:04 - 35:08
  • 35:08 - 35:11
  • 35:11 - 35:14
  • 35:14 - 35:18
  • 35:18 - 35:20
  • 35:20 - 35:23
  • 35:23 - 35:27
  • 35:28 - 35:30
  • 35:30 - 35:32
  • 35:32 - 35:36
  • 35:36 - 35:39
  • 35:39 - 35:43
  • 35:43 - 35:48
  • 35:48 - 35:50
  • 35:50 - 35:52
  • 35:52 - 35:56
  • 35:56 - 35:59
  • 36:00 - 36:03
  • 36:03 - 36:07
  • 36:07 - 36:10
  • 36:10 - 36:14
  • 36:14 - 36:17
  • 36:17 - 36:20
  • 36:20 - 36:21
Title:
vimeo.com/.../436988743
Video Language:
English
Team:
ABILITY Magazine
Duration:
36:21
Mailen Suter casas edited Spanish subtitles for vimeo.com/.../436988743
Mailen Suter casas edited Spanish subtitles for vimeo.com/.../436988743
Mailen Suter casas edited Spanish subtitles for vimeo.com/.../436988743
Mailen Suter casas edited Spanish subtitles for vimeo.com/.../436988743
Mailen Suter casas edited Spanish subtitles for vimeo.com/.../436988743
Mailen Suter casas edited Spanish subtitles for vimeo.com/.../436988743
Mailen Suter casas edited Spanish subtitles for vimeo.com/.../436988743
Mailen Suter casas edited Spanish subtitles for vimeo.com/.../436988743
Show all

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions