アンドレア・ティリモス:"双極性のピカソ" 展覧会
-
0:01 - 0:05アンドレア
あなたのスタジオ -
0:06 - 0:10そしてあなたのアートの世界に
招待してくれてありがとう -
0:10 - 0:12どんな活動しているのか
教えてもらえる? -
0:13 - 0:17"双極性のピカソ" っていう
展覧会を開いたの -
0:17 - 0:21基本的にアート作品には
肖像画とその横に -
0:21 - 0:24録音媒体が
セットで置いてあるの -
0:24 - 0:28作品に出てくる"キャスト"はみな
-
0:28 - 0:30過去形か進行形で
何らかの心の病もしくは -
0:30 - 0:33その兆候を経験しているの
-
0:33 - 0:35このプロジェクトで
私はたくさんのセレブと -
0:35 - 0:38一般の人たちを描いたり
-
0:38 - 0:40録音したりしたの
-
0:40 - 0:43なぜかというと
メディアって心の病について -
0:43 - 0:46特にセレブの心の病については
隠そうとするのね -
0:46 - 0:48それが私は気になってて
-
0:48 - 0:50だったらそれを逆手にとって
-
0:50 - 0:53そのセレブの名声を逆に
利用するというか -
0:53 - 0:55どんな人も誰もがみんな
-
0:55 - 0:57同じくらい大切なのよって
-
0:57 - 0:59そしてもし有名人の
話に耳を傾けたり -
0:59 - 1:01それを受け入れる
意思があるなら -
1:01 - 1:03同じように隣人だって
スーパーで働く人だって -
1:03 - 1:04話を聞いて
-
1:04 - 1:06受け入れてあげる
べきじゃないかって -
1:06 - 1:08言いたかったの
-
1:08 - 1:11絵はどれも油絵で
-
1:11 - 1:13ご覧のように
-
1:13 - 1:16髪と服は出来るだけ
最低限に描いたの -
1:16 - 1:19ここを訪れる人が
それぞれの絵に -
1:20 - 1:22強いつながりを
感じられるようにね -
1:22 - 1:24それと誰かの話を
その人の目を見ながら -
1:24 - 1:26邪魔されることなく
聞くことって -
1:26 - 1:29あまりないと思うのね
-
1:29 - 1:31訪れる人が作品を
どう体験するかが -
1:31 - 1:33私にはとても重要だったの
-
1:34 - 1:37ギャラリーで話をしているような
感じにしたかったの -
1:37 - 1:39五感全てで
心を探索するような -
1:39 - 1:41そんな感覚に浸って
-
1:41 - 1:44この人物がどんな経験しているか
-
1:44 - 1:47理解出来るような感じにね
-
1:47 - 1:49(インタビュアー)
訪問者がどうやってこのアートを -
1:49 - 1:51聞く仕組みなのか
-
1:51 - 1:54簡単に教えてくれる?
-
1:54 - 1:57もちろん!
それぞれの絵には -
1:57 - 2:01ヘッドフォンが一緒に
置いてあって… -
2:01 - 2:02誰もが聞けるような
-
2:02 - 2:04オープンな環境よりも
-
2:04 - 2:06もっと親近感を持てるというか
-
2:06 - 2:08つまりヘッドフォンをして
-
2:09 - 2:10その人物の話を
-
2:10 - 2:12途中から聞くのね
-
2:12 - 2:15"みんな私に心を開いてる"
-
2:15 - 2:17そして驚くくらい
その通りなの -
2:17 - 2:20多分私が
今まで彼らが -
2:20 - 2:21語り慣れていたような
-
2:21 - 2:25マスコミや
チャリティ関係者じゃないからかな -
2:25 - 2:27そして彼らは
自身がもがいた様子や -
2:27 - 2:29自分の弱さや
批判される恐怖について -
2:29 - 2:30そして何より
-
2:31 - 2:32どうやって克服したかを
-
2:32 - 2:35正直に話してくれてるの
-
2:35 - 2:37さっきも言ったように
-
2:37 - 2:39絵を見つめる時って…
-
2:39 - 2:41…さっき説明したように
-
2:41 - 2:43人が絵を鑑賞するのって
-
2:43 - 2:45平均して
7秒くらいなの -
2:46 - 2:47ここを訪れた人たちも
-
2:47 - 2:49ヘッドフォンを何秒か
-
2:49 - 2:50さっとつけて
-
2:50 - 2:51そして次の絵に
移動してたわ -
2:51 - 2:53でもねその人たちが
-
2:53 - 2:55本当に真剣に
展覧会そのものに -
2:55 - 2:56聞き入っていて…
-
2:57 - 2:58それでもっと多くの人に
見てもらうべきだって -
2:58 - 3:00言ってたのは嬉しかったわ
-
3:00 - 3:01だから今後
-
3:01 - 3:04この展覧会を色んな街や
-
3:04 - 3:05色んな国で開催して
-
3:05 - 3:08そこから発展させて
いけたらいいなって -
3:08 - 3:10(インタビュアー)
作品のサンプルを聞ける? -
3:11 - 3:11もちろんよ!
-
3:13 - 3:14まずはマークね
-
3:15 - 3:19マークはガーディアン紙の
ジャーナリストで作家でもあるの -
3:21 - 3:23(オーディオ機器の準備)
-
3:23 - 3:26マークは自分の体験について
-
3:26 - 3:28"ノイローゼ " って呼んでたけど
-
3:29 - 3:32最初の兆候や
違和感に気づいた時の -
3:32 - 3:33その体験について
-
3:33 - 3:35こういう風に言ってるわ
-
3:36 - 3:38(オーディオ再生)
"どんどん自分の中で" -
3:38 - 3:39"膨張していくというか"
-
3:39 - 3:40"…何週間か"
-
3:40 - 3:41"…前にね…"
-
3:41 - 3:43"たった数週間で"
-
3:43 - 3:45"調子がおかしくなって"
-
3:45 - 3:47"視覚がおかしくなって"
-
3:47 - 3:50"集中できなくなって…"
-
3:50 - 3:52"物事がふわふわしていて"
-
3:52 - 3:56"胃の中でしびれるような
もつれがあって" -
3:58 - 4:01"そしてこういう願いが…"
-
4:01 - 4:04(聞き取れない)
-
4:04 - 4:09(聞き取れない)
"…ひどい膨満感が…" -
4:09 - 4:11"ほとんどの時間…"
(聞き取れない) -
4:11 - 4:16"…パニック発作に
襲われたんだ" -
4:16 - 4:18"何て言うか…"
-
4:18 - 4:20"相手の顔を見られないし"
-
4:20 - 4:23"会話を始めることも"
-
4:23 - 4:24"その会話を終わらすことも
出来なくて" -
4:24 - 4:25"それで…"
-
4:25 - 4:28"僕の愛情を分かってもらえない"
-
4:28 - 4:30"手を握っていてくれない…"
-
4:30 - 4:32(テープを止める)
-
4:33 - 4:34マークの
素晴らしいところはね -
4:34 - 4:35お聞きのように
-
4:35 - 4:39当時どんな
気持ちだったかを -
4:39 - 4:41とても見事に
表現しているのね -
4:42 - 4:44多くの人が
自分の気持ちを -
4:44 - 4:46どうやって表現したらいいか
悩んでると思うの -
4:46 - 4:47だから多くの人が
-
4:47 - 4:49彼の話に特に
共感出来るのね -
4:49 - 4:52(インタビュアー)なるほど
…でこっちは… -
4:52 - 4:54これはトリー
-
4:54 - 4:56トリー・アン・マーティン
-
4:56 - 4:57実は私の
友達でもあるの -
4:57 - 5:00トリーは才能ある
歌手 兼 プロデューサーで -
5:00 - 5:02不安障害を抱えてるの
-
5:02 - 5:06色んなことについて
触れているけれど -
5:06 - 5:09特にソーシャルメディア
について語ってるわ -
5:09 - 5:12一部分だけ
お聞かせするわね -
5:12 - 5:20(プレイバックの
準備をする音) -
5:20 - 5:24"...やると言ったことを"
-
5:24 - 5:26"出来なくなったの"
-
5:26 - 5:29"だから毎回…"
-
5:29 - 5:31"何て言うか…例えば"
-
5:31 - 5:33"6年前に友達と"
-
5:33 - 5:35"トークショーにいたの"
-
5:35 - 5:37"それでどうしても
外に出たくなって" -
5:37 - 5:40"それで走って…"
-
5:42 - 5:52(聞き取れない)
"…もう終わりだって" -
5:52 - 5:55"みんなが私を
批判してるって" -
5:55 - 5:57"本当に誰かが
見てたかどうかも分からないわ" -
5:57 - 5:59"...でも私はそう感じたの"
-
5:59 - 6:00"ここから出なきゃって"
-
6:00 - 6:05"我慢できなくて…"
(聞き取れない) -
6:05 - 6:06"…受け入れて…"
-
6:06 - 6:08"自分がいたかった場所で..."
-
6:08 - 6:11(聞き取れない)
"気持ち的には…" -
6:11 - 6:13(再生を止める)
-
6:13 - 6:15トリーの話で
何が興味深いかというと -
6:15 - 6:19特に彼女の話にみんな
共感出来ると思うの -
6:20 - 6:21私たちみんな
-
6:21 - 6:23そういう不安な気持ちを
経験するから -
6:23 - 6:25それが例え
考えすぎから来ててもね -
6:26 - 6:27そして前も言ったように
-
6:27 - 6:28ソーシャルメディアは
-
6:28 - 6:31メンタルヘルスへの
関心を高めたり -
6:31 - 6:33障がいについて話すには
-
6:33 - 6:35とてもいい場所だと思うの
-
6:35 - 6:36でもね同時に
-
6:36 - 6:38セルフイメージには
-
6:38 - 6:40有害にもなり得るの
-
6:40 - 6:41四六時中
相手と比べたり -
6:41 - 6:43みんな
いい時も悪い時も -
6:43 - 6:44あるわけで…
-
6:44 - 6:45だからこの
-
6:45 - 6:47全く違う
二つのストーリーがあって -
6:47 - 6:49こういった(人と人の)
つながりがあるの -
6:49 - 6:51(インタビュアー)なるほど
今日はありがとう -
6:51 - 6:52こちらこそ!
-
6:52 - 6:54(インタビュアー)
お話が聞けてよかった -
6:54 - 6:55ありがとう!
- Title:
- アンドレア・ティリモス:"双極性のピカソ" 展覧会
- Description:
-
ABILITY Magazineは今回、ロンドンにあるアンドレア・ティリモスのスタジオで、未だタブー扱いのメンタルヘルスについて扱った、アート作品について話を伺いました。
- Video Language:
- English
- Team:
- ABILITY Magazine
- Duration:
- 06:56
Kumi Otake edited Japanese subtitles for Andrea Tyrimos - Bipolar Picasso Installation | ||
Kumi Otake edited Japanese subtitles for Andrea Tyrimos - Bipolar Picasso Installation | ||
Kumi Otake edited Japanese subtitles for Andrea Tyrimos - Bipolar Picasso Installation | ||
Kumi Otake edited Japanese subtitles for Andrea Tyrimos - Bipolar Picasso Installation | ||
Kumi Otake edited Japanese subtitles for Andrea Tyrimos - Bipolar Picasso Installation | ||
Kumi Otake edited Japanese subtitles for Andrea Tyrimos - Bipolar Picasso Installation |