Return to Video

Salvando línguas da extinção

  • 0:00 - 0:04
    (Narrador) Das mais de 7 mil línguas
    faladas e estabelecidas da Terra,
  • 0:04 - 0:07
    cerca de 500 delas estão atualmente
    em risco de extinção,
  • 0:07 - 0:10
    conforme vá diminuindo
    o número de falantes nativos.
  • 0:10 - 0:14
    Esta é a história sobre um homem
    despachando um exército de voluntários
  • 0:14 - 0:17
    para registrar essas línguas
    antes que seja muito tarde.
  • 0:23 - 0:25
    ♪ (música agradável)♪
  • 0:25 - 0:27
    Meu nome é Daniel,
    e eu sou co-fundador e diretor
  • 0:27 - 0:30
    da Wikitongues, uma empresa
    sem fins lucrativos
  • 0:30 - 0:32
    movida por mais de mil voluntários
    por todo o mundo
  • 0:32 - 0:35
    trabalhando para preservar,
    promover e passar a diante
  • 0:35 - 0:37
    todas as línguas para a próxima geração.
  • 0:38 - 0:40
    Todos os dias, centenas de voluntários
    ao redor de todo o mundo
  • 0:40 - 0:42
    estão gravando vídeos.
  • 0:42 - 0:45
    (língua extrangeira)
  • 0:45 - 0:51
    (falando tunica)
  • 0:51 - 0:53
    Eu ajudo a manter o controle
    de todos esses vídeos
  • 0:53 - 0:56
    conforme são enviados,
    assim eles podem ser reusados
  • 0:56 - 0:58
    para fins educacionais e culturais.
  • 0:58 - 1:00
    (ruído urbano)
  • 1:00 - 1:04
    Nova Iorque é muito importante
    para a diversidade linguística.
  • 1:04 - 1:06
    Ela é, pela maioria das estatísticas,
  • 1:06 - 1:09
    a cidade que é linguisticamente
    a mais diversa do mundo.
  • 1:09 - 1:11
    Existem até 800 línguas faladas
  • 1:11 - 1:13
    dentro e ao redor dos cinco bairros.
  • 1:13 - 1:16
    Em muitos casos, pode ser fácil
    para as comunidades
  • 1:16 - 1:18
    manter suas línguas aqui
  • 1:18 - 1:20
    do que mantê-las em casa.
  • 1:20 - 1:22
    (barulho de metrô)
  • 1:22 - 1:25
    Hoje, vamos nos reunir
    com voluntários do Wikitongue
  • 1:25 - 1:28
    que nos levarão para diferentes
    partes de Nova Iorque.
  • 1:31 - 1:35
    ♪ (música alegre) ♪
  • 1:35 - 1:38
    -Então falaremos Ilocano?!
    -Sim, Ok.
  • 1:38 - 1:39
    Legal!
  • 1:39 - 1:43
    O foco da Wikitongue
    é gravar histórias orais,
  • 1:43 - 1:46
    que é uma maneira elegante de dizer
  • 1:46 - 1:48
    que estão falando sobre si e sua cultura.
  • 1:49 - 1:52
    Às vezes, as pessoas mal falam
    sobre suas línguas,
  • 1:52 - 1:54
    e apenas falam sobre seu trabalho diário,
  • 1:54 - 1:55
    em suas línguas, é claro.
  • 1:55 - 1:58
    (barulho de metrô)
  • 2:00 - 2:02
    Às vezes, as pesoas falam sobre a história
  • 2:02 - 2:04
    de suas línguas e sua cultura.
  • 2:04 - 2:06
  • 2:06 - 2:09
  • 2:09 - 2:14
  • 2:14 - 2:18
  • 2:18 - 2:22
  • 2:22 - 2:26
  • 2:26 - 2:29
  • 2:29 - 2:32
  • 2:34 - 2:38
  • 2:38 - 2:42
  • 2:42 - 2:44
  • 2:44 - 2:45
  • 2:45 - 2:47
  • 2:47 - 2:48
  • 2:48 - 2:52
  • 2:52 - 2:54
  • 2:54 - 2:56
  • 2:56 - 3:00
  • 3:00 - 3:02
  • 3:02 - 3:04
  • 3:04 - 3:06
  • 3:06 - 3:09
  • 3:09 - 3:13
  • 3:13 - 3:16
  • 3:16 - 3:19
Title:
Salvando línguas da extinção
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Endangered Languages
Duration:
03:31

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions