Return to Video

vimeo.com/.../436612411

  • 0:01 - 0:06
    أسمي جيف موير و أبلغ من العمر 71 عام
    محامي لحقوق أصحاب الهمم .
  • 0:06 - 0:10
    وأيضا كاتب و موسيقار. شاركت في ADA قبل
  • 0:10 - 0:14
    إنشائها ، عندما كنا نعمل على تأسيس
  • 0:14 - 0:21
    بداية حقوق أصحاب الهمم من خلال 502 قانونا
  • 0:21 - 0:28
    التي تم التوقيع عليها في سنه 1977، وبعد 26
    يوما كنت جالسا في
  • 0:28 - 0:32
    المبنى الفدرالي في سان فرانسسكو وفي ذلك
    الحين كنت موسيقار
  • 0:32 - 0:35
    على الرغم أنني لم أعيش هناك مثل هؤلاء
    الأبطال .
  • 0:35 - 0:41
    أتيت و ذهبت ، لدي طفل صغير، مشاركتي مع
    ADA بدأت
  • 0:41 - 0:49
    عندما سمعت جاستن دارت يتحدث عام 1988
    كنت مفتونا بخطابة الشاهق
  • 0:49 - 0:53
    ورسالته الموحدة . قدمت نفسي و
  • 0:53 - 0:58
    سألت إذا بإمكاني تسجيل خطابة في يوم من
    الأيام ، وقال لي نعم و
  • 0:58 - 1:04
    بدأت صداقتنا مما جعلته يدعوني لأداء أغنيتي
  • 1:04 - 1:10
    نشيد ADA في الولايات المتحدة في مجلس
    الشيوخ في حفل استقبال مسائي
  • 1:10 - 1:14
    بعد توقيع ADA في البيت الأبيض في الصباح .
  • 1:14 - 1:20
    وبعدها أصبحت مشارك كعضو في شبكة ADA
  • 1:20 - 1:25
    وعملت مع الناس في جميع أنحاء البلاد مجانا.
  • 1:25 - 1:31
    مساعدا في تأكيد ان الحقوق كونت بواسطةADA
    وأدركوا ذلك في حياتهم
  • 1:34 - 1:40
    بدأت أصاب بالعمى في صيف عام 1954 قبل
    أسبوعين من
  • 1:40 - 1:45
    ولادة أخي الأصغر بإعاقة إدراكية حاده
    وأعتقد أن
  • 1:45 - 1:53
    إدراكي للحرمان حدث لي حينما كنت أحاول
    الرؤية
  • 1:53 - 1:59
    في الصف الأول لأقراء ولم تكن المواد متاحة،
  • 2:00 - 2:04
    ولكن كان على معلمتي ان تكتب كل ما كتبته
    على السبورة
  • 2:04 - 2:08
    وتسليمه لي بشكل منفصل . ولذلك كان إدراكي
    الأول
  • 2:08 - 2:12
    للحاجة و التدخل الإنساني الذي لبى
    احتياجاتي .
  • 2:12 - 2:18
    أما أخي لم يكن الأمر سهلا بالنسبة له
    ووقع ضحية
  • 2:18 - 2:25
    للوحشية الشديد وعنف الطفولة ولم تكن
    هنالك مدارس
  • 2:25 - 2:29
    تستقبله ولا حتى المدارس المخصصة
    لأصحاب الهمم .
  • 2:29 - 2:34
    نتيجة ذلك، تم وضعه في المؤسسات عندما كان
    عمره 9 سنوات و
  • 2:35 - 2:41
    فتح ذلك فصلا في حياتي في استمرار فهم
  • 2:41 - 2:48
    احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة الإدراكية و
    ذلك بفضل قرار العزيز
  • 2:48 - 2:54
    أولمستيد كجزء من الحياة المؤسسية ADA و
    وكان يعتبرهذا الفعل
  • 2:54 - 2:58
    انتهاكا للحقوق المدنية . هنالك الكثير لهذه
    القصة .
  • 2:59 - 3:10
    كان ADA عبارة عن بناء رائع ومع ذلك
    كان في بنائه
  • 3:10 - 3:16
  • 3:16 - 3:25
  • 3:25 - 3:32
  • 3:32 - 3:38
  • 3:38 - 3:43
  • 3:43 - 3:51
  • 3:51 - 4:01
  • 4:01 - 4:05
  • 4:06 - 4:12
  • 4:12 - 4:16
  • 4:16 - 4:21
  • 4:21 - 4:24
  • 4:24 - 4:28
  • 4:28 - 4:32
  • 4:32 - 4:36
  • 4:36 - 4:41
  • 4:41 - 4:47
  • 4:47 - 4:50
  • 4:50 - 4:56
  • 4:56 - 5:00
  • 5:00 - 5:04
  • 5:05 - 5:11
  • 5:11 - 5:17
  • 5:20 - 5:27
  • 5:27 - 5:31
  • 5:31 - 5:37
  • 5:37 - 5:43
  • 5:43 - 5:48
  • 5:48 - 5:55
  • 5:55 - 6:01
  • 6:01 - 6:07
  • 6:07 - 6:14
  • 6:14 - 6:19
  • 6:19 - 6:25
  • 6:25 - 6:34
  • 6:34 - 6:40
  • 6:40 - 6:47
  • 6:47 - 6:51
  • 6:51 - 6:55
  • 6:55 - 6:59
  • 6:59 - 7:03
  • 7:03 - 7:07
  • 7:07 - 7:12
  • 7:12 - 7:18
  • 7:18 - 7:24
  • 7:24 - 7:30
  • 7:30 - 7:36
  • 7:36 - 7:43
  • 7:43 - 7:49
  • 7:49 - 7:54
  • 7:54 - 7:59
  • 7:59 - 8:05
  • 8:05 - 8:09
  • 8:09 - 8:15
  • 8:15 - 8:19
  • 8:19 - 8:26
  • 8:26 - 8:31
  • 8:31 - 8:37
  • 8:37 - 8:45
  • 8:45 - 8:53
  • 8:53 - 8:59
  • 8:59 - 9:06
  • 9:06 - 9:11
  • 9:11 - 9:17
  • 9:17 - 9:23
  • 9:23 - 9:28
  • 9:28 - 9:34
  • 9:34 - 9:37
  • 9:37 - 9:43
  • 9:43 - 9:48
  • 9:48 - 9:51
  • 9:51 - 9:53
  • 9:53 - 9:59
  • 9:59 - 10:04
  • 10:04 - 10:08
  • 10:08 - 10:14
  • 10:14 - 10:22
  • 10:22 - 10:27
  • 10:27 - 10:32
  • 10:32 - 10:40
  • 10:40 - 10:45
  • 10:45 - 10:50
  • 10:50 - 10:55
  • 10:55 - 10:59
  • 10:59 - 11:03
  • 11:03 - 11:08
  • 11:08 - 11:14
  • 11:14 - 11:18
  • 11:18 - 11:25
  • 11:25 - 11:30
  • 11:30 - 11:35
  • 11:35 - 11:39
  • 11:39 - 11:41
  • 11:41 - 11:48
  • 11:48 - 11:52
  • 11:52 - 11:56
  • 11:56 - 12:01
  • 12:01 - 12:06
  • 12:06 - 12:12
  • 12:12 - 12:17
  • 12:17 - 12:20
  • 12:20 - 12:25
  • 12:25 - 12:30
  • 12:30 - 12:34
  • 12:34 - 12:40
  • 12:40 - 12:46
  • 12:46 - 12:52
  • 12:52 - 12:58
  • 12:58 - 13:04
  • 13:04 - 13:11
  • 13:11 - 13:16
  • 13:16 - 13:20
Title:
vimeo.com/.../436612411
Video Language:
English
Team:
ABILITY Magazine
Duration:
13:20

Arabic subtitles

Incomplete

Revízie Compare revisions