-
Title:
-
Description:
-
(okolní hluk)
-
Korálové útesy barví náš svět.
-
Jejich krása nás uchvacuje.
Jejich rozmanitost nás ohromuje.
-
Stavíme akvária,
abychom tyto poklady usídlili.
-
Ale jejich největší hodnota spočívá
v přirozeném světě.
-
♪ (jemná hudba) ♪
-
Zde, blízko Devil's Point na Filipínách,
-
jsme ponořeni do jednoho
z nejrozmanitějších ekosystémů na Zemi.
-
Systému, který využívá sílu Slunce
-
skrz unikátní spolupráci
mezi živočichy a řasami.
-
Systému, který podporuje tisíce druhů
-
efektivním využíváním
často vzácných živin.
-
V těchto zákoutích a skulinách
nacházíme velké množství organismů
-
ve spletité pavučině propojení.
-
Morénovému úhoři se dostává
drobné pomoci od svých přátel
-
v podobě vyšetření zubů
od Pacifické čistící krevety a Pyskouna.
-
Ti požírají drobné parazity,
ze kterých může úhoř onemocnět.
-
Je to vzájemně prospěšné soužití
různých druhů.
-
Ne každá spolupráce však končí tak dobře.
-
Hvězdice trnová koruna polyká korály
-
a zanechává za sebou bílé kostry.
-
Drobný krab Trapezia
úspěšně brání svůj korálový domov
-
před mnohem větším živočichem.
-
A zářivě vybarvený Nudibranch
-
si dopřává mořské houby
rostoucí na útesu.
-
Jeho barvy varují predátory,
aby se drželi stranou.
-
Toxiny přijmuté Nudibranchem
ho činí jedovatým.
-
Pozorujeme tyto druhy a mnoho dalších,
-
ale co nevidíme jsou vztahy,
-
které je navzájem spojují.
-
Nejdůležitější je,
že se podílí na potravinové síti
-
a přesahují spojení producentů
i spotřebitelů,
-
predátorů a kořisti.
-
Lidé jsou také zapojeni do této sítě.
-
Korálové útesy podporují
komplexnější potravinové sítě,
-
než jakákoliv jiná místa na planetě.
-
Co dělá tato místa speciálními?
-
Opustíme Filipíny,
-
abychom prozkoumali,
kde nalést útesy ve světě.
-
I když korálové útesy zaopatřují
čtvrtinu mořských druhů,
-
pokrývají méně než jedno procento
oceánské plochy.
-
Korálové útesy prospívají
na takových místech země,
-
kterým se dostává nejvíce
slunečního svitu.
-
Zemský rovník rozděluje naši planetu
-
na severní a jižní polokouli,
-
a tropické pásmo okolo rovníku
-
přijímá stálý sluneční svit po celý rok.
-
Korálové útesy pokrývají třetinu
tropického pobřeží.
-
Tato část našeho světa
přijímá nejvíce energie z naší hvězdy,
-
ze Slunce.
-
Tato energie zásobuje
potravinové sítě korálových útesů
-
a živí pozoruhodnou rozmanitost
korálových ekosystémů.
-
Korálové útesy jsou
největší stavby vybudované živočichy,
-
a nabírají tři základní formy:
-
bariérové útesy, lemové útesy
a korálové ostrovy - atoly.
-
Australský Velký bariérový útes
je největším útesem na světě.
-
Bariérové útesy lemují svá pobřeží,
-
s lagunami,
které oddělují útes od pobřeží.
-
Zde v Cuaraçu, nedaleko Jižní Ameriky,
-
vidíme lemové útesy,
které vyrůstají přímo z pobřeží
-
a formují hranici podél pobřeží.
-
A tohle je Ant Attol v západním Pacifiku.
-
Atol se utváří, když sopečný ostrov
klesne pod mořskou hladinu
-
a nechá za sebou řetězec korálů.
-
Všechny tyto útesy jsou stavěny živočichy
-
kteří využívají sílu Slunce,
aby vytvořili skálu z vody.
-
Filipínský útes zahrnuje mnoho druhů
živých korálů.
-
Drobné, měkké korály jsou běžnější,
-
ale jsou to většinou tvrdé korály,
které staví útesy.
-
A dělají tuto práci už více než
sto miliónů let!
-
K pochopení, jak korály budují útesy,
musíme vidět, jak žijí.
-
Každý korál je ve skutečnosti tvořen
-
kolonií droboučkých živočichů
nazývaných korálové polypy.
-
A tak jako všechny živočichové,
přijímají potravu.
-
Polyp zachytí svoji kořist.
-
Jako žihadlo svých příbuzných medúz,
-
korál probodne své jídlo
-
mikroskopickými háčky vypuštěnými ze svého chapadla.
-
Polyp si pak přitáhne Klanonožce
do svých úst k zpracování.
-
Tato potrava poskytuje
důležitý zdroj energie.
-
Ale většina energie korála pochází
úplně odjinud.
-
Musíme se podívat mnohem blíž,
abychom to našli.
-
Vnitřní vrstvy tkáně polypa hostí řasu
-
zvanou Zooxanthela.
-
Tyto řasy dávají korálu jeho barvu,
-
a co je důležitější,
využívají světlo ze Slunce
-
skrze proces zvaný fotosyntéza.
-
Řasy, které žijí uvnitř korálu
přeměňují sluneční světlo
-
na energeticky bohaté cukry
a aminokyseliny.
-
Korály absorbují až 90 procent
tohoto paliva!
-
Výměnou jsou řasy odkázány na odpad polypů
-
jakožto zdroje živin.
-
Tato recyklace umožňuje korálům prosperovat v tropických vodách,
-
kde silná konkurence stěžuje
shánění živin.
-
Podívejme se do útrob polypa,
abychom viděli jak buduje útes.
-
Ten bere kysličník uhličitý
z řasy a mořské vody
-
a přeměňuje ho na uhličitan vápenatý.
-
Když dýcháte, vypouštíte oxid uhličitý.
-
Dělají to všichni živočichové,
včetně korálů.
-
Ale jejich oxid se mísí s vápníkem z moře
-
aby vytvořil uhličitan vápenatý.
-
Koráli využívají tuto vápenatou směs
na výstavbu svých koster.
-
Tvrdé korálové polypy se odsouvají
z povrchu na kterém sídlí,
-
pak vyplňují mezery uhličitanem vápenatým.
-
Opakováním tohoto procesu znovu a znovu,
-
pomáhají budovat jednotlivé útesy.
-
Koráli dokážou stavět útes tempem
několika centimetrů ročně.
-
Zrychlení času nám umožňuje sledovat,
jak korálová komunita roste,
-
jak jedinci soutěží o zdroje na útesu.
-
Tento pomalý a stálý proces
může pokračovat dlouhou dobu.
-
Některé korálové stavby
jsou staletí stará.
-
Mořské proudy a další faktory
můžou změnit tvar korálu.
-
Stejné druhy mohou vypadat docela jinak,
-
v závislosti na něčem tak prostém
-
jako je rychlost proudění okolní vody.
-
Říkáme tomu charakteristická plasticita.
-
Flexibilní odezva korálů na své okolí
-
jim pomáhá přizpůsobit se
změnám světa.
-
Zatímco jsme nejvíce obeznámeni
-
s pestrobarevnými mělkými útesy,
které jsme dosud navštívili,
-
víme, že útesy sahají daleko
za tyto prosluněné sféry.
-
Badatelé z California Academy of Sciences
-
zkoumají tyto hluboké útesy
v oblastech nazvaných Šedá Zóna.
-
Na rozdíl od mělkých útesů,
zde koráli přežívají s málem světla.
-
Bez hojné sluneční energie,
koráli jedí víc, pojídají drobné živočichy
-
hledající útočiště v těchto hloubkách
před predátory nahoře.
-
Plasticita korálů jim dobře slouží
-
v tomto prostředí s nedostatkem světla.
-
Některé druhy si přispůsobily pigmenty
jako ochranu před sluncem,
-
což je v těchto hloubkách
dělá světélkujícími.
-
Pigmenty proměňují slabé světlo na barvy,
-
které řasy mohou využít na fotosyntézu.
-
Vědci se noří až pětkrát hlouběji
než běžní potápěči,
-
aby prozkoumali tyto zřídka viděné útesy.
-
Každá návštěva odhalí nové objevy.
-
Například tyto Platyctenidy.
-
Tyhle malé, lepkavé rosůlky
ulpívají na uvízlých vlascích,
-
rozprostírajíc dlouhá, útlá chapadla,
aby lapili kořist a rychle si ji přitáhli.
-
Každá expedice ukazuje cestu
-
k zachování a obnově těchto ekosystémů.
-
Hluboké či mělké, tyto útesy obývají
jeden rozlehlý oceán.
-
Jsou vzájemně propojené
geografií mořského dna
-
a proudem, který jimi teče.
-
Koráli migrují na mořských proudech,
-
které nesou vajíčka a larvy
do nových příbytků
-
a po své cestě útesy obohacují.
-
I lidé jsou propojeni s tímto
podvodním světem.
-
Tak jako jsou koráli závislí na řasách,
lidé jsou závislí na korálech.
-
Půl miliardy lidí jsou na nich závislí
kvůli potravě a příjmu.
-
Mnozí se naučili udržitelně sklízet
bohatství útesů
-
způsobem, který podporuje
zdravý ekosystém útesu.
-
Ale korálové útesy poskytují víc,
než potravu. Také skýtají ochranu.
-
Hurikány, tajfuny a cyklóny se tvoří
nad oceánem,
-
a někdy způsobují vážné škody,
když dosáhnou pevniny.
-
V roce 2017, tropický cyklon Debbie
udeřil na severovýchodní Austrálii.
-
Zde je vidět na satelitních snímcích.
-
Satelity sledovaly tropické bouře
mnoho sezón,
-
takže můžeme zrychlit čas pro pozorování
jejich pohybu.
-
Silnější čáry značí intenzivnější bouře.
-
Zdravé útesy chrání území před
ničivými následky
-
těchto tropických bouří.
-
Zde vidíme Mezoamerický
Bariérový útes,
-
největší korálový útes v Atlantiku.
-
Když hurikán Dean zasáhl v roce 2007
mexický poloostrov Yukatán,
-
útes pomáhal chránit pobřeží.
-
Vědci vytvořili počítačovou simulaci,
aby pochopili, jak to funguje.
-
Útesy rozptylují energii vln,
-
čímž redukují výšku a zpomalují vodu
-
předtím, než narazí na břeh.
-
Celosvětově, útesy chrání stamilióny lidí
-
žijících v pobřežních komunitách.
-
Musíme zajistit zdraví korálových útesů
abychom sklízeli jejich užitek.
-
Zde v Karibiku,
-
koráli utrpěli dekádami
nadměrného rybolovu
-
a lidé pokračují v ovlivňování útesů
po celém světě.
-
Rozvoj na pevnině může vytvořit
odplavení půdy do moře,
-
která zavalí korálové útesy.
-
Všechny škodliviny jako plasty a pesticidy
-
mohou tento problém ještě zhoršit.
-
Navíc k těmto místním změnám,
útesy čelí globálním hrozbám.
-
Zvýšení mořské teploty a okyselení moře
útesy ohrožuje.
-
Spalování uhlí, ropy
a ostatních fosilních paliv
-
přináší oxid uhličitý do atmosféry,
-
což zadržuje teplo a ohřívá planetu,
včetně moří.
-
Mělké vody Karibiku
-
se ohřívají rychleji, než mořské hlubiny,
-
takže útesy zde
zažívají důsledky oteplování silněji.
-
Navštivme lemový útes Curaçaa,
-
kde můžeme vidět tyto následky přímo
-
a také zjistit co vědci dělají
-
na pomoc k zajištění přežití útesů.
-
♪ (jemná hudba) ♪
-
Mělké útesy jsou vzlášť citlivé
na zvyšování teploty.
-
Ohřívání vody může způsobit bělení korálů
-
kdy celá kolonie korálových polypů
ztratí svoji barvu.
-
Navštivme jeden polyp, abychom viděli,
jak se to děje.
-
Příliš světla či tepla způsobuje,
že korálová řasa
-
vypouští chemikálie,
které poškozují hostitele.
-
Stresovaný korál vyloučí svoji řasu,
-
přičemž obětuje svůj hlavní zdroj energie,
-
jako nepřiměřeně reagující
imunitní systém.
-
Protože koráli ztratí svoji přirozenou barvu,
když přijdou o řasu,
-
říkáme tomu korálové bělení.
-
Vybělené koráli jsou nemocné,
ale ne mrtvé.
-
Řasy mohou znovu kolonizovat
vybělené korály
-
jestliže se podmínky
dostatečně rychle zlepší.
-
Takže odbarvený korál se může zotavit.
-
A některé koráli se zdají být vybělování
zcela odolné.
-
Tito přeživší - ať již živočichové,
či jejich řasy,
-
nebo jejich kombinace
-
by mohli poskytnout podporu
méně odolným korálům.
-
Ale zotavení trvá
-
dlouhou dobu, kdy je zpomaleno
okyselením moří -
-
dalším vedlejším produktem
přebytku oxidu uhličitého v atmosféře.
-
Těmto koloniím může trvat roky,
či desetiletí než se zotaví,
-
takže musíme najít způsoby,
jak jejich zotavení uspíšit.
-
Podívejme se na náš korálový ekosystém
jinak.
-
Každý druh nese genetický kód -
molekulární knihu pokynů,
-
která se poněkud liší od jednoho jedince
k druhému.
-
Některé pasáže nabízí strategie přežití
pro měnící se svět.
-
Když se zvířata množí, sdílí tyto pokyny,
-
což vede k úspěšnějšímu potomstvu.
-
Každý jedinec, který zmizí, je vydáním
-
v genetické knihovně druhu,
jenž je ztraceno navždy.
-
Proto je udržování rozmanitosti
v rámci druhu tak důležité.
-
K množení koráli vypouští svůj
genetický materiál
-
do okolní vody, typicky v noci.
-
Protože koráli se nemohou k páření mísit,
-
nechají to udělat mořské proudy.
-
Tření se může odehrávat ve stejnou dobu
-
mezi mnoha druhy podél útesu.
-
Korál vnímá změny světla
a vodní teploty,
-
dokonce i světlo měsíce.
-
To korálům dává znamení
k vypouštění vajíček a spermií
-
které plují nahoru, unášeni proudem.
-
Oplodněná vajíčka se vyvinou
do volně plavajících larev,
-
které se nakonec usadí na vhodném povrchu
a vyrostou z nich polypy.
-
Vědci zkoumají metody
na pomoc korálům rozmnožovat se
-
možná tisíckrát úspěšněji.
-
Zachraňují oplodněná vajíčka
před predátory,
-
pak se o ně starají v laboratoři,
než je vrátí zpátky do divočiny.
-
Tato pyramida velikosti čajového šálku
je domovem malým koloniím korálů,
-
z nichž každý odstartoval
jako jednoduchý, houževnatý polyp.
-
Polypy se dělí a rostou,
-
formujíc nový domov
na mořském dně.
-
Tak jako podporují nový růst
v lese,
-
vědci plánují vypustit milióny
odolných korálů
-
do zatížených útesů.
-
Navštívili jsme pouze několik ekosystémů
obohacených korály.
-
Ale na těchto a mnoho dalších místech,
-
doufáme, že odhalíme tajemství přežití
korálových útesů.
-
Jejich přežití znamená těžení
-
z jejich ochrany, hojnosti a krásy.
-
S naší pomocí,
-
budoucí generace korálů bude nadále
barvit náš svět.
-
♪ (jemná hudba) ♪