رفیق تو پسرى هستى كە همش سروصدا ایجاد میكنى تو كوچە بازى میكنى و میخواى یە روزى مثە یە مرد بزرگ بشى صورتت رو لجن الود میكنى بدجورى آبروی خودت رو میبرى همە جا با قوطى بازى میكنى ما برات راك میخونیم ما برات راك میخونیم رفیق تو یە جوونى یە مرد قوى تو كوچە فریاد میزنى میخواى یە روز دنیا رو مال خودت كنى صورتت رو خون الود كردى، بدجورى أبرو خودت رو میبرى پرچم خودت رو همە جا به اهتزاز در میاری ما برات راك میخونیم ما برات راك میخونیم رفیق تو یە مردى پیر بی قوت هستى چشات ازت التماس میكنن كە یە روز اشتى رو برقرار كنى صورتت رو لجن الود میكنى، بدجورى أبرو خودت رو میبرى بهترە یكى تو رو بە جاى خودت برگردونە ما برات راك میخونیم، آره، یالا دیگه ما برات راك میخونیم، بخونین! ما برات راك میخونیم، یکبار دیگه ما برات راك میخونیم! ترجمه به فارسی از: نادر فیوضات - شنبه چهارم ژوئن ۲۰۱۶ - دالاس، تگزاس.