[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.66,0:00:03.81,Default,,0000,0000,0000,,Sono Sean Marihugh Dialogue: 0,0:00:03.81,0:00:06.91,Default,,0000,0000,0000,,lavoro per Microsoft.\NSono addetto all'assistenza tecnica Dialogue: 0,0:00:06.91,0:00:09.19,Default,,0000,0000,0000,,del cosiddetto help desk\Nper la disabilità,\N Dialogue: 0,0:00:09.19,0:00:10.96,Default,,0000,0000,0000,,che è un servizio gratuito\Ndi assistenza tecnica Dialogue: 0,0:00:10.96,0:00:12.41,Default,,0000,0000,0000,,per clienti affetti\Nda disabilità. Dialogue: 0,0:00:13.24,0:00:14.81,Default,,0000,0000,0000,,Mi chiamo Jean Hodgson. Dialogue: 0,0:00:14.81,0:00:16.10,Default,,0000,0000,0000,,lavoro per PROVAIL. Dialogue: 0,0:00:16.10,0:00:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Siamo un'ssociazione\Nno profit Dialogue: 0,0:00:18.14,0:00:20.71,Default,,0000,0000,0000,,che lotta per i diritti\Ndei disabili. Dialogue: 0,0:00:20.71,0:00:24.64,Default,,0000,0000,0000,,Li aiutiamo ad entrare\Nnel mercato del lavoro, Dialogue: 0,0:00:24.64,0:00:27.69,Default,,0000,0000,0000,,a trovare lavori normali\Nassieme ad altri americani Dialogue: 0,0:00:27.69,0:00:30.55,Default,,0000,0000,0000,,nei più disparati ambiti lavorativi. Dialogue: 0,0:00:31.57,0:00:33.42,Default,,0000,0000,0000,,Sono Sam Sepah. Dialogue: 0,0:00:33.42,0:00:35.81,Default,,0000,0000,0000,,esperto di risorse umane;\Nho lavorate per diverse aziende\N Dialogue: 0,0:00:35.82,0:00:39.82,Default,,0000,0000,0000,,del settore tecnologico\Nin 10 anni di carriera. Dialogue: 0,0:00:39.82,0:00:43.76,Default,,0000,0000,0000,,Il mio attuale lavoro \Nè selezionare tecnici informatici. Dialogue: 0,0:00:46.02,0:00:47.71,Default,,0000,0000,0000,,Sono Susann Sears,\N Dialogue: 0,0:00:47.71,0:00:49.88,Default,,0000,0000,0000,,lavoro per l'Università dell'Illinois, Dialogue: 0,0:00:49.88,0:00:53.60,Default,,0000,0000,0000,,in particolare con l'ufficio risorse\Ne servizi per la disabilità. Dialogue: 0,0:00:54.38,0:00:55.64,Default,,0000,0000,0000,,Sono Mike Forehand. Dialogue: 0,0:00:55.65,0:00:57.72,Default,,0000,0000,0000,,lavoro nell'ufficio selezione, Dialogue: 0,0:00:57.72,0:01:02.56,Default,,0000,0000,0000,,con un'attenzione speciale\Na programmi di solidarietà Dialogue: 0,0:01:02.56,0:01:04.95,Default,,0000,0000,0000,,soprattutto verso\Nla comunità disabile. Dialogue: 0,0:01:06.32,0:01:08.16,Default,,0000,0000,0000,,Mi chiamo Tony Baylis. Dialogue: 0,0:01:08.17,0:01:12.08,Default,,0000,0000,0000,,lavoro al laboratorio nazionale\NLawrence Livermore Dialogue: 0,0:01:12.08,0:01:14.22,Default,,0000,0000,0000,,a Livermore, California. Dialogue: 0,0:01:14.22,0:01:17.77,Default,,0000,0000,0000,,Uno dei 17 laboratori\Ndel Dipartimento per l'energia. Dialogue: 0,0:01:17.77,0:01:19.53,Default,,0000,0000,0000,,Ci occupiamo di sicurezza nazionale. Dialogue: 0,0:01:19.97,0:01:21.05,Default,,0000,0000,0000,,[musica] Dialogue: 0,0:01:21.20,0:01:25.83,Default,,0000,0000,0000,,Selezionare e mantenere\Npersonale con disabilità. Dialogue: 0,0:01:27.20,0:01:28.52,Default,,0000,0000,0000,,Chi è affetto da disabilità Dialogue: 0,0:01:28.52,0:01:31.65,Default,,0000,0000,0000,,sono sottorappresentate\Nin molti settori. Dialogue: 0,0:01:31.65,0:01:36.60,Default,,0000,0000,0000,,L'informatica è certamente\Nuno dei settori chiave, Dialogue: 0,0:01:36.76,0:01:39.61,Default,,0000,0000,0000,,Penso sia importante\Nche noi studenti Dialogue: 0,0:01:39.61,0:01:43.04,Default,,0000,0000,0000,,veniamo incoraggiati e stimolati\Na studiare informatica Dialogue: 0,0:01:43.04,0:01:45.58,Default,,0000,0000,0000,,perché ci dà l'opportunità Dialogue: 0,0:01:45.58,0:01:48.24,Default,,0000,0000,0000,,di migliorare l'esperienza altrui\Ncon la tecnologia. Dialogue: 0,0:01:49.08,0:01:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Come potremmo\Nrisolvere le questioni sociali Dialogue: 0,0:01:52.24,0:01:55.85,Default,,0000,0000,0000,,se la società non viene \Nequamente rappresentata? Dialogue: 0,0:01:55.85,0:02:00.09,Default,,0000,0000,0000,,Perciò dobbiamo includere Dialogue: 0,0:02:00.09,0:02:05.04,Default,,0000,0000,0000,,tutte le categorie sociali\Nche assisti, l'intera popolazione. Dialogue: 0,0:02:05.66,0:02:09.88,Default,,0000,0000,0000,,Se ci sono 2 miliardi di disabili Dialogue: 0,0:02:09.88,0:02:11.25,Default,,0000,0000,0000,,come potremmo ignorarli? Dialogue: 0,0:02:11.25,0:02:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Come potremmo non invitarli\Na partecipare al dibattito? Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.53,Default,,0000,0000,0000,,I candidati con disabilità Dialogue: 0,0:02:20.53,0:02:24.14,Default,,0000,0000,0000,,portano processi mentali\Nparticolari nell'azienda. Dialogue: 0,0:02:24.46,0:02:27.47,Default,,0000,0000,0000,,Il nostro paese è diversificato,\Nperciò il mercato deve attrarre Dialogue: 0,0:02:27.47,0:02:29.31,Default,,0000,0000,0000,,diverse categorie di individui Dialogue: 0,0:02:29.31,0:02:33.43,Default,,0000,0000,0000,,che comprino i nostri prodotti\No servizi. Dialogue: 0,0:02:33.43,0:02:39.27,Default,,0000,0000,0000,,Se il paese è vario, deve esserlo\Nanche la squadra di lavoro, Dialogue: 0,0:02:39.98,0:02:44.68,Default,,0000,0000,0000,,per rappresentare al meglio\Nla composizione demografica. Dialogue: 0,0:02:46.02,0:02:48.08,Default,,0000,0000,0000,,Come membri della squadra Dialogue: 0,0:02:48.08,0:02:51.63,Default,,0000,0000,0000,,hanno la stessa passione\Ndi chiunque altro, Dialogue: 0,0:02:51.63,0:02:56.97,Default,,0000,0000,0000,,la stessa voglia di aiutare\Ne di fare squadra. Dialogue: 0,0:02:57.47,0:02:59.67,Default,,0000,0000,0000,,La differenza è\Nla loro prospettiva Dialogue: 0,0:02:59.67,0:03:02.84,Default,,0000,0000,0000,,e le loro capacità\Ndi problem-solving, Dialogue: 0,0:03:02.84,0:03:04.86,Default,,0000,0000,0000,,che li portano a trovare\Nsoluzioni diverse. Dialogue: 0,0:03:05.58,0:03:07.59,Default,,0000,0000,0000,,Non penso che chi è affetto\Nda una disabilità Dialogue: 0,0:03:07.66,0:03:10.66,Default,,0000,0000,0000,,sappia tutto dei problemi\Ndi ogni altro disabile, Dialogue: 0,0:03:10.66,0:03:13.42,Default,,0000,0000,0000,,ma credo che porti in azienda\Nun certo livello di empatia, Dialogue: 0,0:03:13.42,0:03:16.32,Default,,0000,0000,0000,,e di comprensione verso chi\Nha esperienze di vita diverse; Dialogue: 0,0:03:16.32,0:03:19.12,Default,,0000,0000,0000,,avere tirocinanti e dipendenti\Naffetti da disabilità Dialogue: 0,0:03:19.12,0:03:21.26,Default,,0000,0000,0000,,può portare\Nun diverso punto di vista. Dialogue: 0,0:03:21.94,0:03:26.28,Default,,0000,0000,0000,,Per me, includere\Ndei disabili nella propria cultura Dialogue: 0,0:03:26.28,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,aiuta le persone\Na comprendere meglio Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:32.87,Default,,0000,0000,0000,,le diversità culturali,\Nle diversità di apprendimento, Dialogue: 0,0:03:32.87,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ed i diversi punti di vista\Nche si possono avere. Dialogue: 0,0:03:38.04,0:03:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Serve maggiore sensibilità Dialogue: 0,0:03:39.41,0:03:42.78,Default,,0000,0000,0000,,quando si intervista\Nquesto tipo di candidati. Dialogue: 0,0:03:42.78,0:03:45.64,Default,,0000,0000,0000,,Bisogna anticipare il tipo di aiuto\Ndi cui avranno bisogno Dialogue: 0,0:03:45.64,0:03:48.47,Default,,0000,0000,0000,,durante il colloquio. Dialogue: 0,0:03:48.47,0:03:50.37,Default,,0000,0000,0000,,Razionalizzare il processo\Ndi selezione Dialogue: 0,0:03:50.37,0:03:52.38,Default,,0000,0000,0000,,per farli sentire a proprio agio Dialogue: 0,0:03:52.38,0:03:54.38,Default,,0000,0000,0000,,fin dall'inizio del colloquio, Dialogue: 0,0:03:54.38,0:03:57.35,Default,,0000,0000,0000,,in modo che si sentano \Nben accolti nel gruppo. Dialogue: 0,0:03:57.35,0:03:58.93,Default,,0000,0000,0000,,Sapere ciò che accadrà Dialogue: 0,0:03:58.93,0:04:01.08,Default,,0000,0000,0000,,durante l'intervista, Dialogue: 0,0:04:01.08,0:04:02.26,Default,,0000,0000,0000,,infonde loro sicurezza Dialogue: 0,0:04:02.26,0:04:05.81,Default,,0000,0000,0000,,e trasforma il colloquio\Nin un momento magico. Dialogue: 0,0:04:07.18,0:04:09.62,Default,,0000,0000,0000,,Al momento siamo partner\Ndi Microsoft, Dialogue: 0,0:04:09.63,0:04:11.72,Default,,0000,0000,0000,,nel piano di assunzione\Ndi personale autistico. Dialogue: 0,0:04:11.72,0:04:17.03,Default,,0000,0000,0000,,Li aiutiamo a trovare ed assumere\Nmolte persone Dialogue: 0,0:04:17.03,0:04:20.10,Default,,0000,0000,0000,,che potrebbero far parte\Ndel loro ufficio selezione. Dialogue: 0,0:04:20.10,0:04:23.03,Default,,0000,0000,0000,,Addestriamo i responsabili\Ndella selezione, Dialogue: 0,0:04:23.03,0:04:25.35,Default,,0000,0000,0000,,ma aiutiamo anche i candidati Dialogue: 0,0:04:25.35,0:04:28.17,Default,,0000,0000,0000,,ad affrontare alcuni\Nmomenti critici, Dialogue: 0,0:04:28.17,0:04:30.15,Default,,0000,0000,0000,,come il fltraggio telefonico, Dialogue: 0,0:04:30.15,0:04:34.23,Default,,0000,0000,0000,,alleggerendo un po'\Nla procedura di colloquio Dialogue: 0,0:04:34.23,0:04:37.49,Default,,0000,0000,0000,,per capire bene\Nle capacità dei singoli candidati Dialogue: 0,0:04:37.49,0:04:40.72,Default,,0000,0000,0000,,e vedere se sono adatti\Na quel posto di lavoro. Dialogue: 0,0:04:41.76,0:04:44.52,Default,,0000,0000,0000,,Una delle ricerche\Npiù interessanti per me Dialogue: 0,0:04:44.53,0:04:49.30,Default,,0000,0000,0000,,è quella in cui si chiedeva\Nad alcuni consumatori Dialogue: 0,0:04:49.42,0:04:52.41,Default,,0000,0000,0000,,sul mercato Dialogue: 0,0:04:52.46,0:04:57.57,Default,,0000,0000,0000,,se sapevano che una data azienda\Nassumeva disabili. Dialogue: 0,0:04:57.57,0:05:00.99,Default,,0000,0000,0000,,Si è scoperto che i clienti\Nche facevano questa scoperta Dialogue: 0,0:05:00.99,0:05:04.38,Default,,0000,0000,0000,,erano più disponibili ad acquistare \Nbeni e servizi di quelle aziende. Dialogue: 0,0:05:04.38,0:05:06.35,Default,,0000,0000,0000,,Questo perché i clienti \Nhanno più rispetto Dialogue: 0,0:05:06.35,0:05:08.34,Default,,0000,0000,0000,,per questo tipo di aziende, Dialogue: 0,0:05:08.34,0:05:10.68,Default,,0000,0000,0000,,non solo perché è la cosa giusta da fare, Dialogue: 0,0:05:10.68,0:05:15.03,Default,,0000,0000,0000,,ma anche perché si fanno carico\Ndi questa responsabilità. Dialogue: 0,0:05:15.03,0:05:18.05,Default,,0000,0000,0000,,Cercano di diversificare\Nla loro forza lavoro, Dialogue: 0,0:05:18.05,0:05:20.10,Default,,0000,0000,0000,,dando spazio alla disabilità. Dialogue: 0,0:05:21.56,0:05:26.80,Default,,0000,0000,0000,,Quando entra in gioco l'inclusione, \Nci guadagnano tutti. Dialogue: 0,0:05:26.80,0:05:29.97,Default,,0000,0000,0000,,Quando anche la tecnologia\Ndiventa inclusiva, Dialogue: 0,0:05:29.97,0:05:31.80,Default,,0000,0000,0000,,come i video sottotitolati, Dialogue: 0,0:05:31.80,0:05:40.01,Default,,0000,0000,0000,,o siti internet più accessibili\Na persone con diverse difficoltà, Dialogue: 0,0:05:40.09,0:05:41.98,Default,,0000,0000,0000,,si diversifica il pubblico Dialogue: 0,0:05:41.98,0:05:45.02,Default,,0000,0000,0000,,ed aumentano le possibilità\Ndi profitto. Dialogue: 0,0:05:45.92,0:05:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Penso che investire \Nsul futuro di tutti Dialogue: 0,0:05:48.91,0:05:53.90,Default,,0000,0000,0000,,implichi disegnare e costruire\Ncose più accessibili Dialogue: 0,0:05:53.90,0:05:56.03,Default,,0000,0000,0000,,fin dall'inizio. Dialogue: 0,0:05:56.03,0:05:58.09,Default,,0000,0000,0000,,E' un investimento \Nper il futuro di tutti, Dialogue: 0,0:05:58.09,0:06:02.30,Default,,0000,0000,0000,,non solo per chi è affetto\Nda disabilità. Dialogue: 0,0:06:02.30,0:06:06.62,Default,,0000,0000,0000,,Non sappiamo che cosa\Nci riserva il futuro. Dialogue: 0,0:06:06.62,0:06:09.04,Default,,0000,0000,0000,,La vita può cambiare\Nnel giro di pochi secondi. Dialogue: 0,0:06:09.04,0:06:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Chiunque può diventare disabile Dialogue: 0,0:06:11.98,0:06:13.90,Default,,0000,0000,0000,,ed aver bisogno di tali agevolazioni. Dialogue: 0,0:06:13.90,0:06:17.67,Default,,0000,0000,0000,,Quindi non si tratta solo\Ndi assumere personale, Dialogue: 0,0:06:17.67,0:06:20.06,Default,,0000,0000,0000,,è un investimento \Nper la collettività. Dialogue: 0,0:06:20.88,0:06:23.56,Default,,0000,0000,0000,,Per noi è una sfida, Dialogue: 0,0:06:24.73,0:06:28.12,Default,,0000,0000,0000,,ma includere persone affette\Nda disabilità Dialogue: 0,0:06:28.12,0:06:32.84,Default,,0000,0000,0000,,significa dimenticare i pregiudizi\Nin generale, Dialogue: 0,0:06:32.84,0:06:35.99,Default,,0000,0000,0000,,pregiudizi impliciti e inconsci\Nche tutti ci portiamo dietro, Dialogue: 0,0:06:35.99,0:06:38.89,Default,,0000,0000,0000,,intendo, anche le persone\Naffette da disabilità. Dialogue: 0,0:06:39.11,0:06:41.66,Default,,0000,0000,0000,,Purtroppo la strada\Nè ancora lunga, Dialogue: 0,0:06:41.66,0:06:46.52,Default,,0000,0000,0000,,ma è un percorso che\Nsi può affrontare insieme. Dialogue: 0,0:06:46.52,0:06:48.99,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo bisogno che\Norganizzazioni e imprese Dialogue: 0,0:06:48.99,0:06:50.95,Default,,0000,0000,0000,,collaborino in questo senso. Dialogue: 0,0:06:51.40,0:06:53.05,Default,,0000,0000,0000,,In un ambiente Dialogue: 0,0:06:53.05,0:06:58.69,Default,,0000,0000,0000,,in cui l'industria si basa\Nsulla collaborazione interculturale Dialogue: 0,0:06:58.69,0:07:02.20,Default,,0000,0000,0000,,e tutto si basa sul lavoro\Ndi squadra, Dialogue: 0,0:07:02.20,0:07:07.56,Default,,0000,0000,0000,,un punto di vista del tutto diverso\Nè importantissimo. Dialogue: 0,0:07:08.96,0:07:11.74,Default,,0000,0000,0000,,Includere diversi punti di vista, Dialogue: 0,0:07:11.74,0:07:14.46,Default,,0000,0000,0000,,o prendere in considerazione\Nquelli di altre persone Dialogue: 0,0:07:14.46,0:07:16.90,Default,,0000,0000,0000,,può rendere molto più inclusivi\Nin nostri prodotti, Dialogue: 0,0:07:16.90,0:07:19.51,Default,,0000,0000,0000,,ma anche la nostra cultura,\No il posto di lavoro, Dialogue: 0,0:07:19.51,0:07:21.98,Default,,0000,0000,0000,,renderli più inclusivi e migliori. Dialogue: 0,0:07:22.61,0:07:25.53,Default,,0000,0000,0000,,Bisogna dare importanza\Nalle attitudini individuali. Dialogue: 0,0:07:25.53,0:07:29.84,Default,,0000,0000,0000,,inclusione significa soprattutto\Nquesto. Dialogue: 0,0:07:29.85,0:07:33.21,Default,,0000,0000,0000,,Non alle capacità fisiche,\Nma a quelle attitudinali. Dialogue: 0,0:07:33.21,0:07:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo cambiare la cultura,\Nsappiamo che ci vuole tempo Dialogue: 0,0:07:39.30,0:07:41.46,Default,,0000,0000,0000,,e che non sarà facile, Dialogue: 0,0:07:41.46,0:07:44.80,Default,,0000,0000,0000,,ma credo che iniziare in piccolo\Ned avere successo Dialogue: 0,0:07:44.80,0:07:48.38,Default,,0000,0000,0000,,sia un ottimo inizio e possa\Ndarci lo stimolo per continuare. Dialogue: 0,0:07:51.10,0:07:54.28,Default,,0000,0000,0000,,Contatta AccessComputing \Nper elaborare una strategia Dialogue: 0,0:07:54.28,0:07:56.81,Default,,0000,0000,0000,,di assunzione, accoglienza e\Nmantenimento Dialogue: 0,0:07:56.81,0:07:59.19,Default,,0000,0000,0000,,di personale affetto da disabilità. Dialogue: 0,0:08:01.66,0:08:04.57,Default,,0000,0000,0000,,Per maggiori informazioni,\Nvisita il sito: Dialogue: 0,0:08:04.57,0:08:07.57,Default,,0000,0000,0000,,uw.edu/accesscomputing Dialogue: 0,0:08:10.28,0:08:12.65,Default,,0000,0000,0000,,AccessComputing nasce\Ndalla collaborazione Dialogue: 0,0:08:12.65,0:08:15.82,Default,,0000,0000,0000,,tra DO-IT, la Facoltà di informatica e ingegneria Dialogue: 0,0:08:15.83,0:08:20.07,Default,,0000,0000,0000,,e la Scuola di informatica\Ndell'università di Washington. Dialogue: 0,0:08:21.76,0:08:25.19,Default,,0000,0000,0000,,Questo video ed altri aspetti\Ndel progetto di AccessComputing Dialogue: 0,0:08:25.19,0:08:27.90,Default,,0000,0000,0000,,sono sovvenzionati dalla\NNational Science Foundation Dialogue: 0,0:08:27.90,0:08:32.06,Default,,0000,0000,0000,,nell'ambito del programma\Ndi informatizzazione del CISE Dialogue: 0,0:08:32.06,0:08:35.91,Default,,0000,0000,0000,,(Directorate for Computer and Information Sciences and Engineering). Dialogue: 0,0:08:36.18,0:08:42.80,Default,,0000,0000,0000,,concessione numero \NCNS-1539179. Dialogue: 0,0:08:43.66,0:08:49.19,Default,,0000,0000,0000,,Le opinioni, scoperte e conclusioni\Nespresse in questo video Dialogue: 0,0:08:49.19,0:08:52.27,Default,,0000,0000,0000,,sono dell'autore e non\Nrispecchiano necessariamente Dialogue: 0,0:08:52.27,0:08:55.15,Default,,0000,0000,0000,,quelle della National Science Foundation. Dialogue: 0,0:08:55.15,0:08:59.30,Default,,0000,0000,0000,,Copyright dell' Università\Ndi Washington, 2016. Dialogue: 0,0:09:00.19,0:09:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Il presente materiale può essere\Nriprodotto per scopi educativi Dialogue: 0,0:09:04.10,0:09:10.15,Default,,0000,0000,0000,,e non commerciali, sempre che\Nvenga citata la fonte.