1 00:00:02,993 --> 00:00:06,993 ♪ (Introdução de jazz no piano da Revista Habilidade) ♪ 2 00:00:07,055 --> 00:00:10,395 A condição começou quando eu tinha 3 00:00:10,395 --> 00:00:12,529 sete anos de idade. 4 00:00:12,529 --> 00:00:17,189 (grunhidos, baque surdo contra o corpo) 5 00:00:17,229 --> 00:00:19,614 Eu estava na minha casa, no quintal, 6 00:00:19,614 --> 00:00:22,424 jogando futebol. 7 00:00:22,465 --> 00:00:24,405 Então, de repente, eu caí. 8 00:00:24,422 --> 00:00:27,182 Quando eu acordei de noite, 9 00:00:27,222 --> 00:00:29,382 essa condição tinha começado. 10 00:00:30,067 --> 00:00:31,567 Eu comecei a me bater 11 00:00:31,567 --> 00:00:32,957 e eu gritei. 12 00:00:32,957 --> 00:00:34,451 Toda noite, eu via espíritos. 13 00:00:34,451 --> 00:00:37,161 Na verdade, eu via uma sombra escura. 14 00:00:37,301 --> 00:00:40,416 Ele estava segurando um machado e uma corrente. 15 00:00:40,446 --> 00:00:42,555 Toda noite ele vinha me acordar 16 00:00:42,555 --> 00:00:44,215 e eu chorava. 17 00:00:44,239 --> 00:00:46,989 Quando eu acordava, eu via meus pais 18 00:00:46,989 --> 00:00:49,439 vendo TV no fim do corredor. 19 00:00:49,475 --> 00:00:52,295 Eu dizia para eles, "Alguém estava vindo me pegar!" 20 00:00:52,305 --> 00:00:55,230 Mas meus pais achava que era um pesadelo. 21 00:00:55,488 --> 00:00:56,588 Mas não era, 22 00:00:56,590 --> 00:00:58,650 porque acontecia toda noite. 23 00:00:58,737 --> 00:01:00,597 Então eu fui atrás de todos os tipos de religião 24 00:01:00,647 --> 00:01:03,477 do leste ao oeste ao norte ao sul. 25 00:01:03,477 --> 00:01:06,112 Alguns chineses dizem, "Talvez traga o seu filho 26 00:01:06,112 --> 00:01:09,532 para ver um budista ou um medium, 27 00:01:09,532 --> 00:01:13,512 talvez para rezar para você, comer ou beber algo 28 00:01:13,512 --> 00:01:16,672 poderia curá-lo!" 29 00:01:16,987 --> 00:01:19,927 Mas estava me deixando mais assustado. 30 00:01:20,233 --> 00:01:23,253 Em 1995 eu fui para a Australia. 31 00:01:23,263 --> 00:01:24,843 (grunhidos, som de tapa) 32 00:01:25,127 --> 00:01:26,687 Eu consegui um diploma avançado 33 00:01:26,687 --> 00:01:29,127 para estudar na Australia, Tasmania. 34 00:01:29,147 --> 00:01:32,057 Quando eu fui para lá para estudar, os alunos 35 00:01:32,057 --> 00:01:34,997 reclamaram sobre eu ser muito 36 00:01:34,999 --> 00:01:37,273 barulhento no meu hostel. 37 00:01:37,273 --> 00:01:39,083 Me falaram para procurar 38 00:01:39,083 --> 00:01:41,883 um médico psiquiatra. 39 00:01:41,947 --> 00:01:45,267 E o médico me falou, "O que você 40 00:01:45,317 --> 00:01:47,760 está tendo é uma condição chamada 41 00:01:47,780 --> 00:01:50,080 Síndrome de Tourette." 42 00:01:50,080 --> 00:01:51,984 Eu costumava machucar bem feio o meu queixo, 43 00:01:51,984 --> 00:01:54,994 Ele ficava roxo e rachava, preto. 44 00:01:55,580 --> 00:01:57,640 E meio amarelado. 45 00:01:57,864 --> 00:02:00,334 (Entrevistadora) Você mencionou que quando 46 00:02:00,334 --> 00:02:02,044 você está dançando, para. 47 00:02:02,076 --> 00:02:04,206 Eu não me sacudo nem um pouco. 48 00:02:04,227 --> 00:02:06,447 Eu não me sacudo nem um pouco (grunhidos). 49 00:02:06,447 --> 00:02:09,239 (Entrevistador) E as suas pinturas? 50 00:02:09,239 --> 00:02:11,938 (grunhidos) Eu costumava sacudir, eu parei. 51 00:02:12,149 --> 00:02:15,999 Mas meu mentor me disse, 52 00:02:16,089 --> 00:02:17,646 "Quando você se sacode (grunhidos) 53 00:02:17,646 --> 00:02:20,097 deixe o movimento da sacudida, 54 00:02:20,097 --> 00:02:24,097 deixe na pintura. 55 00:02:24,633 --> 00:02:27,163 Essa é a criação de Deus!" 56 00:02:28,048 --> 00:02:31,058 ♪ (Introdução de jazz no piano da Revista Habilidade) ♪