1 00:00:00,080 --> 00:00:01,694 Experiența mea în ceea ce privește 2 00:00:01,694 --> 00:00:03,564 includerea dizabilităților în discuția 3 00:00:03,564 --> 00:00:05,743 referitoare la incluziune, 4 00:00:05,743 --> 00:00:07,914 este că, în general, nu a fost inclusă. 5 00:00:12,730 --> 00:00:15,886 A trecut puțin timp de când acest lucru s-a schimbat pentru mine, 6 00:00:15,886 --> 00:00:17,766 după ce muncești mult timp cu sag-aftra 7 00:00:17,766 --> 00:00:20,241 în chestiuni legate de diversitate și incluziune 8 00:00:20,258 --> 00:00:21,268 și trebuie să spun că 9 00:00:21,268 --> 00:00:23,807 comitetul persoanelor cu dizabilități a reușit să facă 10 00:00:23,807 --> 00:00:25,657 o muncă fenomenală, aducând o schimbare 11 00:00:25,657 --> 00:00:28,082 prin introducerea acestei conversații în industrie. 12 00:00:28,082 --> 00:00:30,048 E uimitor de cât de multă energie e nevoie 13 00:00:30,048 --> 00:00:32,247 pentru a obține acel rol mare, vechi, îndrăzneț 14 00:00:32,247 --> 00:00:33,139 doar cu puțin. 15 00:00:33,139 --> 00:00:34,452 Și ei au făcut asta, 16 00:00:34,452 --> 00:00:35,783 și începe să se miște acum. 17 00:00:35,783 --> 00:00:37,329 De fapt, începe să prindă contur 18 00:00:37,329 --> 00:00:39,139 și oamenii poartă această conversație. 19 00:00:39,139 --> 00:00:40,519 Pentru că oamenii... 20 00:00:40,899 --> 00:00:43,422 Cred că lucrul de care sunt cel mai entuziasmat acum, 21 00:00:43,422 --> 00:00:44,384 este faptul că, 22 00:00:44,997 --> 00:00:48,017 atât de mulți oameni vorbesc despre egalitate și incluziune, 23 00:00:48,336 --> 00:00:51,113 și ei încearcă să se asigure că nimeni nu este lăsat afară. 24 00:00:51,433 --> 00:00:53,433 Și atunci când semnalați cuiva 25 00:00:53,593 --> 00:00:56,056 că excludeți 20% din populație, 26 00:00:56,656 --> 00:00:57,864 ei acordă atenție, 27 00:00:57,864 --> 00:00:58,719 se trezesc, 28 00:00:58,719 --> 00:01:00,939 și așa că a fost și pentru mine. 29 00:01:00,939 --> 00:01:03,766 Cred că nu a fost nici pe departe o conversație atât de grea 30 00:01:03,766 --> 00:01:06,080 așa cum ar fi fost acum 10-15 ani. 31 00:01:06,080 --> 00:01:07,429 Oamenii exprimă brusc, 32 00:01:07,429 --> 00:01:09,960 „Oh, ai dreptate! Nu m-am gândit la asta. 33 00:01:09,960 --> 00:01:13,354 Nu am inclus oameni cu dizabilități în proiectele mele, 34 00:01:13,354 --> 00:01:15,357 Nu am angajat scriitori cu dizabilități. 35 00:01:15,357 --> 00:01:17,037 Nu am căutat un producător...” 36 00:01:17,266 --> 00:01:20,700 Astfel că, simplul fapt că le este arătat, 37 00:01:22,206 --> 00:01:25,195 și uneori... într-un mod rușinos, 38 00:01:25,195 --> 00:01:26,445 dar uneori în.... 39 00:01:26,745 --> 00:01:29,235 această acțiune vă va ajuta să creșteți profiturile, 40 00:01:29,235 --> 00:01:32,062 pentru că oamenii vor să se vadă pe ei înșiși pe cameră. 41 00:01:32,062 --> 00:01:33,400 Dar nu acesta e scopul. 42 00:01:33,400 --> 00:01:35,673 De fapt, uneori mesajul e mai puternic când 43 00:01:36,885 --> 00:01:39,429 vezi o persoană cu dizabilități pe cameră 44 00:01:39,429 --> 00:01:41,489 și acea persoană nu e scopul poveștii. 45 00:01:41,851 --> 00:01:44,059 Se întâmplă din ce în ce mai mult, 46 00:01:44,059 --> 00:01:46,945 dar nu se întâmplă suficient de mult, haideți să fim sinceri, 47 00:01:46,945 --> 00:01:48,219 dar se întâmplă mai mult. 48 00:01:48,219 --> 00:01:51,451 Pentru că, la sfârșitul zilei, cred că oamenii încep să realizeze că 49 00:01:51,451 --> 00:01:53,371 dacă spuneți că susțineți calitatea, 50 00:01:53,371 --> 00:01:55,191 trebuie să fie calitate peste tot. 51 00:01:55,191 --> 00:01:57,112 Nu poate fi calitate doar pentru oamenii 52 00:01:57,112 --> 00:01:59,295 care arată ca mine sau ca genul meu, 53 00:01:59,295 --> 00:02:01,455 sau care gândesc ca mine, sau iubesc ca mine. 54 00:02:01,455 --> 00:02:03,128 Trebuie să fie calitate pentru toți. 55 00:02:03,128 --> 00:02:04,932 Ori te lupți pentru toți, sau de fapt 56 00:02:04,932 --> 00:02:07,171 te lupți doar pentru tine și pentru cei ca tine. 57 00:02:07,171 --> 00:02:08,601 Deci, cred că acesta e mesajul 58 00:02:08,601 --> 00:02:10,661 care trebuie transmis din ce în ce mai mult. 59 00:02:10,661 --> 00:02:12,537 Cred că este o notă simplă... 60 00:02:12,794 --> 00:02:14,227 Nu uitați de acești oameni 61 00:02:14,227 --> 00:02:16,717 Care, apropo, sunt cea mai mare parte a populației, 62 00:02:16,717 --> 00:02:18,847 a oamenilor din țară care sunt uitați.