1 00:00:00,238 --> 00:00:01,595 Задолго до того, как критики прозвали её 2 00:00:01,595 --> 00:00:03,575 одной из самых опасных женщин в Америке, 3 00:00:03,575 --> 00:00:05,170 молодая женщина по имени Эмма Голдман 4 00:00:05,170 --> 00:00:06,800 с головой ушла в танец. 5 00:00:06,910 --> 00:00:08,385 Хотя она была политической активисткой, 6 00:00:08,385 --> 00:00:10,505 которая пришла на событие, чтобы привлечь поддержку, 7 00:00:10,505 --> 00:00:12,534 она также любила танцевать - 8 00:00:12,534 --> 00:00:14,854 настолько, что один из её сторонников отвёл её в сторону 9 00:00:14,854 --> 00:00:17,933 чтобы осудить её за фривльное и недостойное поведение. 10 00:00:17,933 --> 00:00:19,595 Разве может серьёзная активистка 11 00:00:19,595 --> 00:00:21,633 так веселиться? 12 00:00:21,633 --> 00:00:23,016 Разъярённая от того, что её прервали, 13 00:00:23,016 --> 00:00:24,066 Голдман посоветовала молодому человеку 14 00:00:24,066 --> 00:00:25,571 не лезть в чужие дела, 15 00:00:25,571 --> 00:00:27,192 потому что свобода, за которую она боролась 16 00:00:27,192 --> 00:00:29,554 не подразумевала "отказ от жизни и удовольствия". 17 00:00:29,554 --> 00:00:30,423 Наоборот, сказала она, 18 00:00:30,423 --> 00:00:31,461 "Я хочу свободы, 19 00:00:31,461 --> 00:00:33,331 свободы для самовыражения, 20 00:00:33,331 --> 00:00:35,985 права каждого делать прекрасные вещи." 21 00:00:35,985 --> 00:00:38,691 Для Голдман, революция без танцев 22 00:00:38,691 --> 00:00:41,063 не стоила того, чтобы её совершать. 23 00:00:43,963 --> 00:00:46,416 Она родилась в 1869 году в еврейской семье 24 00:00:46,416 --> 00:00:47,936 в Российской империи и выросла у 25 00:00:47,936 --> 00:00:50,266 холодной матери и жестокого отца, 26 00:00:50,266 --> 00:00:52,668 который пытался насильственно выдать её замуж в 15 лет. 27 00:00:52,668 --> 00:00:54,401 Когда она отказалась, он швырнул её книгу 28 00:00:54,401 --> 00:00:55,851 по французской грамматике в огонь, сказав при этом: 29 00:00:55,851 --> 00:00:57,664 "Девушки не должы столько учиться! 30 00:00:57,664 --> 00:00:58,937 Всё, что должны знать еврейские дочери это то, 31 00:00:58,937 --> 00:01:00,726 как приготовить фаршированную рыбу, 32 00:01:00,726 --> 00:01:02,788 как нарезать лапшу и подарить мужчине 33 00:01:02,788 --> 00:01:04,085 много детей." 34 00:01:04,085 --> 00:01:06,400 Немного женщин в ту эпоху бросили бы вызов 35 00:01:06,400 --> 00:01:07,944 этой идее женственности, особенно так, 36 00:01:07,944 --> 00:01:09,425 как это сделала Голдман. 37 00:01:09,425 --> 00:01:10,893 Когда ей было 16, она сбежала от отца, 38 00:01:10,893 --> 00:01:12,399 эмигрировав в США, 39 00:01:12,399 --> 00:01:14,441 где она обнаружила своё истинное призвание: 40 00:01:14,441 --> 00:01:15,441 она стала политической бунтаркой 41 00:01:15,441 --> 00:01:17,420 и пламенной ораторкой, которая проведёт 42 00:01:17,420 --> 00:01:19,672 всю свою жизнь, призывая к революции. 43 00:01:19,672 --> 00:01:21,287 Она пришла в ужас от трагической истории 44 00:01:21,287 --> 00:01:23,703 о нескольких профсоюзных активистах, которые были казнены 45 00:01:23,703 --> 00:01:25,669 в Чикаго, и оказалась вовлечена в профсоюзное 46 00:01:25,669 --> 00:01:27,945 движение а затем и в анархизм. 47 00:01:27,945 --> 00:01:30,541 Воперки названию, 48 00:01:30,541 --> 00:01:32,204 философия Голдман не подразумевала 49 00:01:32,204 --> 00:01:33,665 беспорядок и хаос. 50 00:01:33,665 --> 00:01:34,969 Ей философия была о личной свободе 51 00:01:34,969 --> 00:01:36,979 и отвергании институций, которые, 52 00:01:36,979 --> 00:01:38,109 по её мнению, были репрессивными: 53 00:01:38,109 --> 00:01:39,499 правительство, религия, война, 54 00:01:39,499 --> 00:01:40,807 деловые интересы, 55 00:01:40,807 --> 00:01:41,939 и даже брак. 56 00:01:42,529 --> 00:01:44,041 Хотя она была замужем несколько раз, 57 00:01:44,041 --> 00:01:46,241 для удобства или получения гражданства, 58 00:01:46,241 --> 00:01:48,530 Голдман отвергала традиционное понятие брака 59 00:01:48,530 --> 00:01:50,848 и решила никогда не заводить детей. 60 00:01:50,848 --> 00:01:52,401 Голдман быстро стала одной из самых 61 00:01:52,401 --> 00:01:54,617 известных радикальных персон в Америке, 62 00:01:54,617 --> 00:01:55,910 силу слов которой иногда 63 00:01:55,910 --> 00:01:57,852 сравнивали с кувалдой. 64 00:01:57,852 --> 00:01:59,205 Она путешествовала по стране, 65 00:01:59,205 --> 00:02:01,190 разговаривая столь страстно, 66 00:02:01,190 --> 00:02:01,849 что известная репортёрка Нелли Блай 67 00:02:01,849 --> 00:02:03,577 прозвала её "маленькой Жанной Д'Арк." 68 00:02:03,577 --> 00:02:05,597 В течение жизни, Голдман несколько раз 69 00:02:05,597 --> 00:02:07,432 попадала в тюрьму из-за своих идей, 70 00:02:07,441 --> 00:02:09,254 один раз за поддержку контроля над рождаемостью, 71 00:02:09,254 --> 00:02:10,950 один раз за то, что она пыталась отговорить 72 00:02:10,950 --> 00:02:11,944 мужчин от поступления в армию, 73 00:02:11,944 --> 00:02:12,566 и один раз за то, 74 00:02:12,566 --> 00:02:14,422 что предложила безработным, 75 00:02:14,422 --> 00:02:16,040 лишённым работы и еды, 76 00:02:16,040 --> 00:02:17,529 "отбирать хлеб" у богатых. 77 00:02:17,539 --> 00:02:19,714 Несмотря на её поддержку женской независимости, 78 00:02:19,714 --> 00:02:21,781 она часто конфликтовала с суфражистками, 79 00:02:21,781 --> 00:02:24,051 считая менее важной борьбу за права женщин 80 00:02:24,051 --> 00:02:25,732 в системах, которые она считала репрессивными, 81 00:02:25,732 --> 00:02:27,418 чем полное разрушение этих систем. 82 00:02:27,418 --> 00:02:30,436 Эмма говорила:"право голоса, или равные гражданские права, 83 00:02:30,436 --> 00:02:33,157 могут быть хорошими требованиями, но истинное освобождение 84 00:02:33,157 --> 00:02:35,372 не начинается с опросов или судов." 85 00:02:35,372 --> 00:02:38,528 Она говорила:"оно начинается в женской душе." 86 00:02:38,528 --> 00:02:40,334 Она верила, что женщины должны отвергать 87 00:02:40,334 --> 00:02:42,585 сексистские правила обществ и правительств 88 00:02:42,585 --> 00:02:43,918 и отстаивать свои права на принятие решений 89 00:02:43,918 --> 00:02:46,418 о своих жизнях и телах. 90 00:02:46,418 --> 00:02:48,057 Только это, говорила Голдман, по-настоящему 91 00:02:48,057 --> 00:02:49,841 освободит женщин. 92 00:02:49,841 --> 00:02:50,897 Хотя она была гетеросексуальна, 93 00:02:50,897 --> 00:02:52,433 Голдман была одна из первых 94 00:02:52,433 --> 00:02:53,789 американских защитниц прав гомосексуалов, 95 00:02:53,819 --> 00:02:55,613 а также контроля над рождаемостью 96 00:02:55,613 --> 00:02:57,528 и сексуальной свободы женщин. 97 00:02:57,528 --> 00:02:59,358 "Я требую независимости женщин, 98 00:02:59,358 --> 00:03:01,235 её права самой себя обеспечивать, 99 00:03:01,235 --> 00:03:02,525 жить для себя, 100 00:03:02,525 --> 00:03:04,115 любить кого захочет, 101 00:03:04,115 --> 00:03:06,698 или стольких, скольких захочет" - писала она. 102 00:03:06,698 --> 00:03:08,500 "Я требую свободы для обоих полов, 103 00:03:08,500 --> 00:03:10,984 свободы действия, свободы любви, 104 00:03:10,984 --> 00:03:12,827 и свободы материнства." 105 00:03:12,827 --> 00:03:15,616 Много её идей относительно пола, гендера и сексуальности 106 00:03:15,616 --> 00:03:17,658 считаются провокационными даже сейчас - 107 00:03:17,658 --> 00:03:18,658 а в конце 19 века 108 00:03:18,658 --> 00:03:20,693 они были поистинне шокирующими. 109 00:03:20,693 --> 00:03:22,252 Голдман на многие годы стала занозой 110 00:03:22,252 --> 00:03:24,254 для американских органов власти. 111 00:03:24,254 --> 00:03:25,864 В 1919 они окончательно признали 112 00:03:25,864 --> 00:03:27,739 её американское гражданство недействительным 113 00:03:27,739 --> 00:03:28,909 и депортировали её обратно в Россию, 114 00:03:28,909 --> 00:03:30,258 в которой недавно произошла 115 00:03:30,258 --> 00:03:32,278 своя собственная революция. 116 00:03:32,278 --> 00:03:33,278 Но, как она поняла позже, 117 00:03:33,278 --> 00:03:34,865 это привело не к воплощению её мечты, 118 00:03:34,865 --> 00:03:36,819 а к появлению другого репрессивного режима, 119 00:03:36,819 --> 00:03:39,249 готового разрушить права своих граждан. 120 00:03:39,249 --> 00:03:41,236 После встречи с Лениным, 121 00:03:41,236 --> 00:03:42,819 она глубоко разочаровалась 122 00:03:42,819 --> 00:03:44,772 в новом коммунистическом правительстве. 123 00:03:44,772 --> 00:03:46,740 Она начала ездить за границу и разговаривать 124 00:03:46,740 --> 00:03:48,339 о гнёте советского режима, 125 00:03:48,339 --> 00:03:49,909 из-за чего от неё отвернулись многие соратники, 126 00:03:49,909 --> 00:03:51,289 а также она была изгнана 127 00:03:51,289 --> 00:03:52,731 из Швеции и Германии. 128 00:03:52,731 --> 00:03:55,558 Когда она наконец вернулась в Америку в 1934 году 129 00:03:55,558 --> 00:03:55,988 (с разрешения 130 00:03:55,988 --> 00:03:57,220 администрации Рузвельта), 131 00:03:57,220 --> 00:03:59,773 Голдман было уже за 60, 132 00:03:59,773 --> 00:04:02,216 но она была так же упряма и прямолинейна, 133 00:04:02,216 --> 00:04:03,456 как и всегда. 134 00:04:03,456 --> 00:04:05,378 Во время её последнего тура по США 135 00:04:05,378 --> 00:04:06,486 она высказывалась против 136 00:04:06,486 --> 00:04:08,420 фашизма в Гитлеровской Германии 137 00:04:08,425 --> 00:04:10,470 и комунизма Сталинской России, 138 00:04:10,470 --> 00:04:13,130 вызывая гнев как левых, так и правых. 139 00:04:13,130 --> 00:04:14,253 Даже пожилой возраст не смог ослабить 140 00:04:14,253 --> 00:04:16,055 её революционный дух; 141 00:04:16,055 --> 00:04:18,205 в 67 она приехала в Барселону, 142 00:04:18,205 --> 00:04:19,122 чтобы поддержать работников и анархистов, 143 00:04:19,122 --> 00:04:21,206 восставших против фашизма 144 00:04:21,206 --> 00:04:22,761 во время Гражданской войны в Испании. 145 00:04:22,761 --> 00:04:24,154 Она назвала их "блестящим примером" 146 00:04:24,154 --> 00:04:25,154 для всего мира 147 00:04:25,154 --> 00:04:27,629 и сказала десятитысячной аудитории, что 148 00:04:27,629 --> 00:04:30,818 "ваш идеал был моим идеалом на протяжении 45 лет, 149 00:04:30,818 --> 00:04:32,914 и останется им до моего последнего вздоха." 150 00:04:32,914 --> 00:04:34,023 В конце её жизни, 151 00:04:34,023 --> 00:04:35,497 когда цели её жизни казались ещё более 152 00:04:35,497 --> 00:04:36,907 непопулярными и ещё более далёкими 153 00:04:36,907 --> 00:04:38,623 от реальности чем когда бы то ни было, 154 00:04:38,623 --> 00:04:40,630 Голдман не усомнилась в своих убеждениях, 155 00:04:40,630 --> 00:04:42,482 даже когда ценой была депортация, 156 00:04:42,482 --> 00:04:44,518 угрозы насилия и тюремные сроки. 157 00:04:44,518 --> 00:04:47,091 Она надеялась, что её пример мог осветить путь 158 00:04:47,091 --> 00:04:48,940 будущим поколениям. 159 00:04:48,940 --> 00:04:50,911 Как она писала своему другу и бывшему любовнику 160 00:04:50,911 --> 00:04:52,719 за несколько лет до смерти, 161 00:04:52,719 --> 00:04:55,301 "однажды, уже когда нас не будет 162 00:04:55,301 --> 00:04:57,830 свобода опять сможет поднять свою гордую голову. 163 00:04:57,830 --> 00:04:59,629 Наша задача - осветить ей путь - 164 00:04:59,629 --> 00:05:01,248 каким бы тусклым не казался наш факел сегодня - 165 00:05:01,248 --> 00:05:03,268 это всё равно то же самое пламя." 166 00:05:03,268 --> 00:05:05,440 На протяжении её жизни, Голдман умела 167 00:05:05,440 --> 00:05:07,403 выводить из себя как друзей, так и недругов, 168 00:05:07,403 --> 00:05:09,113 но никогда компрометировала своих убеждений 169 00:05:09,113 --> 00:05:11,730 или того, как она жила, чтобы угодить тем или другим. 170 00:05:11,730 --> 00:05:13,676 "Буйство жизни Голдман 171 00:05:13,676 --> 00:05:14,661 было отмечено цепью косторов", 172 00:05:14,661 --> 00:05:16,759 писал один историк, и он был прав - 173 00:05:16,759 --> 00:05:18,740 Голдман была готова сжечь почти любой мост 174 00:05:18,740 --> 00:05:20,130 во имя правды. 175 00:05:20,130 --> 00:05:21,137 Как она сказала однажды, 176 00:05:21,137 --> 00:05:23,247 (когда молодой человек попытался остановить её танец) 177 00:05:23,247 --> 00:05:25,049 она не перестанет бороться за мир, 178 00:05:25,049 --> 00:05:26,431 где свобода будет неотъемлимым правом 179 00:05:26,431 --> 00:05:27,811 каждого человеческого существа, 180 00:05:27,811 --> 00:05:29,198 и где женщины смогут 181 00:05:29,198 --> 00:05:30,614 жить, любить и танцевать 182 00:05:30,614 --> 00:05:32,150 так свободно, как сами захотят.