Hi everyone we’re live here with
Damon Rose from BBC Ouch!
And we’re just gonna have a little
chat with him and share with you all
-Hi Damon
Hello
-Thanks for joining us today
-Thanks for coming to our country
-Yes
-It’s all brighter for it.
[Laughter]
Thank you, it’s been quite lovely actually
So, we can just get right into it.
Maybe you could tell us
how you started BBC Ouch!
How did we start it? So, it all
started with a meeting some years ago.
I think it was back in about 2001,
we had a TV show on national station BBC2
Which was a disability magazine show
that was on every week
and it was filmed at the time the internet
was beginning to grow.
[inaudible]
And it could be a two way conversation
It was a bit like the website Ouch!
which was always a little bit different.
[inaudible]
Very keen not to be wordy
[inaudible]
We wanted to do disability at the time
in the way that disabled mates might talk
about it down at the pub.
You know, that sort of thing.
So we set it up.
[inaudible]
And that went on 8 or 9 years
when we went on to BBC news,
we took one leg of what we were doing,
which was the journalism side of things
and we concentrated on that and kept
the podcast as well, which we do
[inaudible]
So that's where we are these days.
-And you're happy with the way things are going?
Yeah but I'm standing in the BBC foyer
so if I wasn't happy
I wouldn't be telling you.
[Laughter}
But I am.
Good.
Good, so how did the name come to you?
The name literally, I know people say this
literally did come to me in the shower.
One morning we had, oh goodness,
the idea of coming up with a name
for a disability website,
is a bit of a nightmare
for any kind of disability project.
We desperately wanted,
forgive me,
but we didn't want anything with the word
"able" in it, for instance, because
it was such a, people do it a lot.
Every single disability project
is "able" this, "able" that, work "able",
media "able", radio "able".
Whatever, you know.
So I was keen not to go through that
and I wanted something that had a bit of
attitude as well.
I'm trying to think of other things
we went through at the time.
Some of the ideas are probably
worth dwelling on a bit.
Some of the names we came up with
as we went along, I remember at one point,
when our working title was
Disability Noodle, I don't know where that
came from.
[Laughter]
Someone in the marketing
department once decided
that a good name for it might be
"I Dance to my Own Song"
and you sit there and you think,
that's a bit floaty
It's a bit, I don't know, pretentious
or something
[Laughter]
Don't know how that one came about
but people come at disability from all
sorts of different angles, don't they.
Clearly.
Someone even suggested that "Minefield"
might be a really good name for Ouch!
because people think of it as, you know,
you can't say this, you can't say that.
It's a bit of a minefield.
But, then we of course, had to point out
that there's plenty of disabled people
that were unfortunately disabled in
minefields.
So, perhaps it wasn't the best title.
[Laughter}
So, what would you call a new disability
website, Leah, that's what I want to know.
I would, just a period.
I don't know. I think you guys did a
great job with what you came up with.
I think it's perfect.
Thank you very much.
-Yeah, absolutely.
-Can you think of the most memorable
reaction you've gotten from an audience
or listener?
Most memorable?
-Yeah, anything that really
stands out to you?
-Funny, negative, positive, something that
just pops in your head.
Oh, yeah, things aren't popping into my
head right now.
I mean, it's always nice when we hear,
we get people now, course,
podcast's been running 10 years,
but we get people who say,
"you changed our life with your podcast.
We've never heard disabled voiced in that
way before."
We had created a kind of radio show, that
had never been done before, in that way
and it was really out there and really
said, horrible things some times but
you know, quirky things and amusing things
and it had a but of an attitude so a lot
of people have written to us over the
years and said if it wasn't for the
podcast we wouldn't have the same kind of
self-esteem we have now and we wouldn't
really have gone down certain roads to
becoming happy, really.
Which is, you know, very exciting.
I don't know if everybody thinks like that
I'm sure they don't, but some are
particularly gratifying.
They've happened. I guess that's why we do
this disability media stuff, isn't it?
-Sure. Change attitudes, bring awareness.
Yeah.
-So, anything else you want to add because
I am pleased with our chat.
[Laughter]
What else can I add?
Well, if anybody wants to come see
our stuff, it's bbc.co.uk/ouch
We do podcast, video, articles, you know.
-Wonderful. Thanks for joining us.
Thank you.
-Yeah.
أهلا جميعاً نحن هنا مباشراً مع
(دايمُن روز) من "BBC Ouch"
و سوف نحظي معه بمحادثة قصيرة
و نشاركها معكم جميعاً
-أهلاً (دايمُن)
-مرحباً
-شكرأ لانضمامك لنا اليوم
-شكراً لقدومك لبلدنا
-أجل
-البلدة أكثر اشراقاً لهذا
[ضحك]
أشكرك ، انها بلدة جميلة في الواقع
Hola a todos, estamos en directo con
Damon Rose que viene de la BBC Ouch!
Vamos a charlar un poco con él
y compartirlo con todos vosotros.
- Hola Damon.
- Hola.
- Gracias por estar hoy aquí.
- Gracias por venir a nuestro país.
- ¡Sí!
- Ahora todo parece más bonito.
[Risa]
Gracias, es encantador.
Bueno, vamos a empezar.
Quizá nos podría contar
cómo empezó con BBC Ouch!.
¿Cómo empezamos? Pues, todo comenzó
con una reunión hace unos años.
Creo que fue por el 2001, teníamos
un programa en la emisora nacional BBC2.
Que era un programa semanal
sobre una revista de discapacidad
y se grabó en la época
que Internet empezaba a crecer.
[Inaudible]
Y había dos tipos de conversación.
Se parecía un poco a la página web Ouch!,
que siempre había sido algo diferente.
[inaudible]
Se buscaba ser breve.
[inaudible]
Nos centramos en la discapacidad,
en cómo podría hablarse
de ello en un pub.
Usted entiende.
Entonces lo pusimos en marcha.
[inaudible]
habían pasado 8 o 9 años
cuando fuimos a la BBC news,
llevamos lo que estábamos haciendo,
que fue la parte periodística
y nos concentramos en ello y
mantuvimos el Podcast también
[inaudible]
Entonces, allí estamos hoy
- ¿Estas feliz con como va todo?
Sí, aunque estamos en la sede de la BBC
así que si no estuviera feliz
no lo diría.
[Risa]
Pero lo estoy.
¡Que bien!
¿Cómo surgió el nombre?
El nombre literalmente
se me ocurrió en la ducha.
Una mañana, teníamos que
pensar en un nombre
para una página sobre discapacidad,
y eso es una pesadilla
para cualquier proyecto de este tema.
Queríamos encontrarlo,
perdón,
pero no queríamos nada relacionado a la
palabra "capáz", porque
la gente lo hace seguido.
Cada projecto de este tipo
es "capáz" aquí, "capáz" allá, trabajo
"capáz", "capáz" en redes y en radio.
Ya sabes.
Entonces yo no quería pasar por eso
y quería algo con un poco
de actitud también.
Estoy tratando de pensar en otras
cosas que enfrentamos en el momento.
Algunas de las ideas
valía la pena verlas mejor
Algunos nombres que pensamos
a la larga, recuerdo un momento,
cuando nuestro título era
Tallarines de la Discapacidad, no sé de
donde vino eso.
[Risa]
Alguien en el departamento
de marketing dijo una vez
que un buen nombre podría ser
"Bailo al ritmo de mi canción"
y uno se sienta y piensa,
bueno eso es un poco delicado
es un poco, no lo sé, pretencioso
o algo
[Risa]
No sé como surgió ese
pero las personas llegan a discapacidad
desde muchos ángulos.
Claramente.
Incluso alguien sugirió "Campo de minas"
¡podría ser un buen nombre para Ouch!
porque las personas piensan en ello como,
no decir esto o aquello.
Es como un campo de minas.
Pero, nosotros, debemos remarcar
que hay muchos discapacitados
cuyas condiciones surgieron en
campos de minas.
Entonces, quizás no es el mejor título.
[Risa]
¿Leah cómo llamarías una nueva web
sobre discapacidad?
Solo sabría poner un punto.
No lo sé. Yo creo que ustedes hicieron
un buen trabajo.
Creo que es perfecto.
Muchas gracias.
-Sí, no hay de qué.
-¿ Puedes pensar en la mejor reacción
por parte de alguien en la audiencia
o algún oyente?
¿La mejor reacción?
- Claro, ¿alguna que haya marcado
la diferencia para ti?
-Graciosa, positiva, negativa, algo que
se te ocurra.
Ah, claro, no se me ocurre nada
en este momento.
Siempre es lindo escuchar, algunas
personas se acercan, claro,
el podcast ya tiene 10 años,
pero tenemos personas que nos dicen,
"ustedes cambiaron nuestra vida
con el podcast. Nunca habíamos escuchado
discapacitados alzar su voz de esa manera"
Hemos creado algo como un show de radio
,algo nunca antes hecho, de esa manera
y realmente fue expuesto, y a veces se
dijeron cosas horribles,
cosas divertidas, cosas raras y tenía
mucha actitud, entonces mucha
gente nos ha escrito en estos años
y nos dijeron que si no fuese por
el podcast no habríamos tenido la misma
autoestima ni hubiésemos
recorrido ciertos caminos para ser
felices.
Lo que es muy emocionante.
No sé si todos pensarán así,
estoy seguro de que no, pero algunos
ya es gratificante.
Pero ha pasado, por eso hacemos esto
en los medios, ¿no es así?.
-Sí, cambiar actitudes, crear conciencia.
Claro.
-Entonces, algo para agregar me gusta
mucho nuestra charla.
[Risa]
¿Qué más puedo agregar?
Bueno, si alguien quiere ver nuestro
trabajo, visite bbc.co.uk/ouch
Hacemos podcasts, videos, artículos.
-Genial, gracias por acompañarnos.
Gracias.
-Claro.
Salut tout le monde,
on est en direct ici
avec Damien Rose de la BBC Ouch!
Et on va bavarder un peu avec lui
et partager la conversation avec vous.
-Salut Damien
-Salut!
Merci de nous rejoindre aujourd'hui
Merci de venir à notre pays, il est
par conséquent d'autant mieux.
(Rires)
Merci!
C'est assez formidable sympa en fait
Donc on va commencer, peut-être
vous pouvez nous raconter oú vous
avez commencé BBC OUCH! ?
Comment est-ce qu'on a commencé?
Tout avait commencé pendant une réunion
il y a quelques années
Je crois que c'était environ 2001,
nous avions une émission dans la cha
(Giornalista) Buongiorno. Oggi siamo in
diretta con Damon Rose di BBC Ouch!
(Giornalista) Scambieremo due chiacchiere con lui.
-Ciao Damon
-Ciao
Grazie per essere qui con noi oggi.
Grazie a voi per essere venuti fin qui.
La vostra visita ci rende molto felici.
(Risate) Grazie,
è davvero un piacere.
Vuoi raccontarci come
hai dato vita a BBC Ouch?
Certo. Tutto è iniziato con un incontro
alcuni anni fa.
(Audio danneggiato)
Era il 2001.
Avevamo fatto un programma
sulla rete nazionale BBC2
Era una trasmissione settimanale
sulla disabilità.
A quel tempo internet era ancora
agli inizi.
(Audio danneggiato)
Nelle puntate si tenevano conversazioni
(Audio danneggiato)
che erano sempre un po' diverse.
Un po' come nel sito Ouch!
(Audio danneggiato)
Cercavamo di essere informali.
(Audio danneggiato)
Si discuteva di disabilità come
ne parlerebbero due amici disabili al pub.
Così nacque la trasmissione.
(Audio danneggiato)
Continuammo per 8 o 9 anni
finché passammo sulla BBC News.
Su BBC News ci siamo concentrati
sull'aspetto giornalistico delle storie
e anche nel pocast abbiamo
evidenziato questo aspetto.
(Audio danneggiato)
E così siamo arrivati fin qui.
(Giornalista) Siete soddisfatti?
Sì, ma siamo in un ufficio della BBC,
quindi se non lo fossi
non lo direi ad alta voce
(Giornalista) (Ride)
Scherzo! Sono molto soddisfatto.
(Giornalista) Come hai trovato il nome della trasmissione?
Mi è venuto in mente proprio
mentre facevo la doccia.
Cielo, trovare un nome adatto
per un sito che tratta di disabilità
è un incubo,
indipendentemente dal tipo
di disabilità.
Per esempio, non volevamo titoli con la
parola "-abile",
perché viene usata troppo spesso
per progetti sulla disabilità.
Come lavor-abile, media-abile, radio-abile.
Quindi volevo evitarla
e usare invece qualcosa che avesse
invece un po' di brio.
Sto cercando di ricordare altre proposte
di nome che erano venute fuori
potenzialmente interessanti.
A un certo punto avevamo adottato
il titolo Disability Noodle
Non so da dove era arrivato.
(Giornalista) (Ride)
Qualcuno del marketing
aveva proposto:
"I dance to my own song".
Però ci sembrava un po' vago, pretenzioso.
(Giornalista) (Ride)
Non so come sia venuto fuori questo
ma ciascuno vede la disabilità
a modo proprio, no?
- (Giornalista) Certo
-Qualcuno suggerì perfino "Campo minato"
Poteva essere un titolo adatto perché
bisogna stare attenti a tante cose,
è come camminare tra le mine.
sai, questo non si può dire,
quello non è corretto.
Ma non potevamo trascurare
il fatto che purtroppo
molte persone sono disabili
proprio per colpa dei campi minati.
Quindi non era il titolo più adatto.
Tu come lo chiameresti un sito per disabili?
(Giornalista) Non saprei.
(Giornalista) Secondo me avete fatto un
ottimo lavoro. Avete un nome perfetto.
-Grazie.
- (Giornalista) Sì, assolutamente.
(Giornalista) Quale è stata la reazione più
memorabile di uno spettatore o un ascoltatore?
La più memorabile?
(Giornalista)
Sì, una reazione che ti ha colpito.
(Giornalista) Comica, negativa,
positiva, di qualsiasi tipo.
Oh sì, ne ho diverse da raccontare.
Adesso ci sono numerose persone che
ci seguono,
il podcast è in rete da 10 anni
ma ci sono persone che dicono:
"Questo podcast mi ha cambiato la vita",
"Finalmente si sente la nostra voce".
Abbiamo creato una trasmissione radio
come non ne esistevano,
che era davvero in contatto con la gente
e raccontava cose vere
a volte orribili o bizzarre
ma anche divertenti.
Molte persone ci hanno scritto
per raccontarci che
senza il podcast non avrebbero avuto
questo tipo di autostima
e non sarebbero riuscite
a trovare la felicità.
E questo è entusiasmante.
Forse non tutti la pensano così,
ma alcuni commenti sono
molto gratificanti.
Penso sia questo il motivo per cui
continuiamo a fare parlarne nei media.
(Giornalista) Certo, per cambiare
l'approccio, aumentare la consapevolezza.
(Giornalista)
Vorresti aggiungere qualcosa?
(Ride) Cosa altro potrei aggiungere?
Bene, se volete saperne di più
trovate tutto su bbc.co.uk/ouch
Ci sono i nostri podcast,
video e articoli.
-(Giornalista) Meraviglioso. Grazie mille.
- Grazie a voi
안녕하세요. 우리는 BBC 방송국의 '이럴수가(Ouch)'라는 프로그램을 만들고 있는 데이먼 로즈를 만나보겠습니다.
데이먼이랑 얘기도해보고 사람들한테도 전해주고 싶어요.
-안녕하세요 데이먼
-안녕하세요
-오늘 저희랑 함께 해주셔서 감사해요.
-영국에 와주셔서 감사해요.
-네
-와주신 덕분에 세상이 더 아릅답게 보이네요
[웃음]
고맙습니다. 세상은 원래 아름답죠.
얘기를 시작해 볼게요. 어떻게 BBC의 이럴수가!라는
프로그램을 시작하셨는지 말씀 해주세요.
어떻게 시작되었냐고요? 몇 년 전에 회의를 하면서 시작이 되었어요.
2001년 쯤이었는데요, 우리는 국영 방송국인 BBC2에서 tv쇼를 하고 있었어요.
그 쇼는 어빌리티 매거진에서 하던 쇼였는데 매주에 방영이 되었어요.
그리고 인터넷이 광범위하게 사용되기 전에 제작이 되었습니다.
[들리지 않음]
그리고 대화를 할수 있는 두 가지 방법이 있을 수 있었습니다.
이럴수가(Ouch)! 웹사이트 같은 거였는데 조금 다른 거였습니다.
[들리지 않음]
설명할 수 없는 아주 중요한 문제였습니다.
[들리지 않음]
우리는 당시에 장애를 가진 사람들이 선술집 같은 곳에서
이야기를 나누는 프로그램같은걸 원했습니다.
그래서 우리는 제작에 들어갔습니다.
[들리지 않음]
8년 또는 9년 정도 방영되었습니다. bbc 뉴스를 계속 진행하고 있을 때
우리의 중요한 두 가지 생각 중에 하나가 저널리즘과 관련된거였습니다.
우리는 거기에 집중했고 팟캐스트도 계속 했습니다.
[들리지 않음]
그게 우리가 요즘 하고 있는 겁니다.
-그러면 이런 일들을 하고 계셔서 행복하신가요?
네 저는 아직도 bbc에서 일하고 있고 만약 제가 하는 일이 행복하지 않았다면
지금 인터뷰도 할 수가 없었을 거에요.
[웃음]
저는 계속 일을 하고 있어요.
좋아요. 제목은 어떻게 짓게 되신 건가요?
제가 샤워를 하고 있다가 갑자기 이름이 생각이 났어요.
어느날 아침에 놀랍게도 장애인 웹사이트에 걸맞는 제목이
떠올랐던 겁니다. 그 이름이 떠오르기 전까지
정말 힘든 시간을 보내기도 했습니다.
우리는 좋은 제목을 정말로 간절하게 원했지만,
"할 수 있다(albe)"라는 단어가 들어가는 제목은 원치 않았습니다.
그런 단어가 들어가는 프로그램은 이미 많이 있었으니까요.
"할 수 있다(able)" 어쩌고 어쩌고 같은 제목이 라디오 프로그램에도
미디어에도 이미 많았어요. 그런 제목은 사용하고 싶지 않았고
그런 제목을 원치 않는다는 의미도 담은 제목을 원했습니다.
저는 우리가 이전에 하던거 말고 다른거를 해보고 싶었습니다.
그런 생각을 했던 것 자체가 도움이 되었어요.
우리가 함께 씨름하며 생각해냈던
제목들을 얘기해보면
장애인 면요리(Disabiilty Noodle)같은 거였는데
어디서 그런 이름을 떠올렸는지 기억이 안납니다.
[웃음]
마케팅 부서에 있던 어떤 사람이
"나는 내 노래에 맞춰 춤을 춘다"라는 제목을 지었습니다.
뭔가 겉도는 느낌이 있다는 생각을 했었습니다.
조금 어색한거 아닌가 했어요.
[웃음]
어디서 그런 제목을 생각해냈는지는 모르지만
사람들이 모든 관점에서 장애인을 말해보고 싶었지만 잘 안되었어요.
분명히요. 어떤 사람은 "지뢰밭"이라는 제목을 제시했어요.
그 때 '이럴수가(Ouch)!'라는 좋은 이름이 생각이 났던 거에요. 왜냐하면 사람들은 장애인 문제를 두고
이렇다 말하지도 저렇다 말하지도 못하니까 지뢰밭이랑 비슷한거잖아요.
그리고 지뢰밭에서 사고를 당해 불운하게 장애를 입은
사람들이 많다는 사실도 지적하고 싶었습니다.
아마 '이럴수가'가 제일 좋은 제목은 아니었던 것 같아요.
[웃음]
장애인을 위한 새 웹사이트를 만들면 뭐라고 하고 싶으신가요?
아마 정하는데 시간이 걸리겠죠.
-이럴수가!라는 제목은 잘 지어진 것 같은데요.
-고맙습니다.
-정말로요.
청취자나 시청자에게서 받은 가장 기억에 남는 반응은 뭐였나요?
가장 기억에 남는 반응이요?
-정말로 기억에 났던거요
-재미있었거나, 부정적이거나 긍정적이거나 머릿속에서 떠오르는 거 말씀해주세요.
방금 생각난게 하나 있어요.
우리는 좋은 얘기들을 항상 많이 들었어요.
10년 동안 팟캐스트를 진행했는데요
사람들이 "팟캐스트로 사람들의 삶을 바꿔주었다."고 많이 말했어요.
우리는 이전에 장애인들의 이야기를 들어본 적이 없다고 말했어요.
우리는 이전에 해본적이 없는 라디오 쇼를 만들었어요.
정말로 그런 쇼가 방영이 된거였고 가끔씩 끔찍한 이야기도 들었지만
익살스럽고 즐거운 이야기도 있었습니다. 그저 받아들이는 태도의 문제였던 것 같아요.
몇 년 동안 사람들이 저희한테 의견을 써서 보내주었습니다.
팟캐스트가 아니면 저희가 가진 자존감같은건 가지지 못했을 거에요.
그리고 이렇게 행복해질 수도 없었을 거에요.
아주 신나는 일이죠. 다른 사람들이 이렇게 생각하는지는 모르겠습니다.
다른 사람들은 그렇게 생각하지는 않을 거에요. 그렇지만 어떤 사람들은 더 행복해 합니다.
정말로 그렇지요. 그렇기 때문에 우리가 장애인 미디어를 계속 만드는거죠. 맞죠?
-맞아요. 태도를 바꾸고, 장애인 문제에 깨어 있어야 합니다.
-얘기가 정말 재미있었는데요 더 해주실 말씀 있으신가요?
[웃음] 더 얘기할 수 있는거요?
저희 얘기 들으려면 bbc.co.uk/ouch를 방문해 주세요.
팟캐스트도 하고 비디오랑 기사도 있습니다.
-대단하네요. 얘기 나눠주셔서 감사합니다.
고맙습니다.
-네.
Oi pessoal. Estamos aqui
com Damon Rose da BBC Ouch!
Teremos uma pequena conversa
com ele e dividiremos tudo com vocês.
-Oi Damon
-Olá.
-Obrigada por unir-se a nós hoje.
-Obrigado por vir a nosso país.
-Sim.
- Isso é importante.
(Risos)
Obrigada, tem sido maravilhoso.
Então, podemos começar.
Talvez poderia dizer
como começou o BBC Ouch!
Como começamos? Com uma reunião
alguns anos atrás.
Foi em 2001, tinhamos
um programa de TV na BBC 2.
Um programa de revista inapto,
transmitido toda semana.
E foi filmado quando a internet
estava começando a crescer.
(Inaudível)
E poderia ser duas conversas.
Era um pouco parecido com o site da Ouch!
que sempre era um pouco diferente.
(Inaudível)
Muito intenso não ser discursivo.
(Inaudível)
Queríamos fazer uma inaptidão na ocasião
de maneira que amigos inaptos
possam falar sobre isso em um bar.
Você sabe, esse tipo de coisa.
Então, estabelecemos isso.
(Inaudível)
E continuou por 8 ou 9 anos,
quando começamos o BBC News.
continuamos trabalhando com
jornalismo
e continuamos
com o podcast também, que fazemos
(Inaudível)
É onde estamos hoje.
E você está feliz com a maneira
que as coisas estão acontecendo?
Sim, mas estarei no saguão da BBC.
Se não estivesse feliz
Não estaria falando
para você.
(Riso)
Mas estou.
Bom.
Como o nome veio até você?