1 00:00:06,823 --> 00:00:09,326 Ničomu ste nerozumeli, však? 2 00:00:09,326 --> 00:00:10,725 (Smiech) 3 00:00:10,725 --> 00:00:13,318 Týmto si prechádza 63 miliónov nepočujúcich v Indii. 4 00:00:13,318 --> 00:00:17,001 Rok čo rok, deň čo deň 5 00:00:17,001 --> 00:00:19,896 sa snažia pochopiť svet, v ktorom nič nepočujú. 6 00:00:20,436 --> 00:00:23,207 Mať dieťa s inými potrebami sa spája 7 00:00:23,207 --> 00:00:25,643 s nedostatkom povedomia a sociálnej stigmy. 8 00:00:26,000 --> 00:00:27,919 Rodičia robia všetko preto, 9 00:00:27,919 --> 00:00:30,953 aby svoje dieťa dokázali správne vychovať. 10 00:00:30,953 --> 00:00:33,892 Ľudia im hovoria „To, že vaše dieťa nepočuje, 11 00:00:33,892 --> 00:00:36,280 neznamená, že nemôže hovoriť. 12 00:00:36,280 --> 00:00:38,396 Nemá poškodené hlasivky 13 00:00:38,396 --> 00:00:41,239 a po čase sa dokáže naučiť hovoriť.“ 14 00:00:41,239 --> 00:00:45,893 A tak sa začínajú roky učenia sa hovoriť 15 00:00:45,893 --> 00:00:50,163 slová, ktoré dieťa nedokáže počuť. 16 00:00:50,893 --> 00:00:54,283 Toto malé dieťa 17 00:00:54,283 --> 00:00:56,309 sa snaží komunikovať s rodičmi. 18 00:00:56,309 --> 00:00:59,793 Chce byť súčasťou rodinných rozhovorov. 19 00:00:59,793 --> 00:01:04,002 Ale nie je toho schopné. Nevie, prečo ho nikto nepočúva. 20 00:01:04,002 --> 00:01:08,299 Cíti sa byť izolované a neovláda základnú zručnosť, 21 00:01:08,299 --> 00:01:10,107 ktorú bude v živote potrebovať. 22 00:01:10,107 --> 00:01:14,099 Keď nastúpi do školu dúfa, že sa veci zmenia. 23 00:01:14,099 --> 00:01:17,264 Vidí ako učitelia otvárajú a zatvárajú ústa 24 00:01:17,264 --> 00:01:19,229 a na tabuľu píšu nezrozumiteľné veci. 25 00:01:19,229 --> 00:01:21,832 Bez toho, aby im rozumel, si to zapisuje, 26 00:01:21,832 --> 00:01:26,747 pretože nič nepočuje. Opakuje si to pred testami 27 00:01:26,747 --> 00:01:31,224 a vďaka bifľovaniu a niekoľkým známkam dokončí školu. 28 00:01:31,224 --> 00:01:34,208 Aké má možnosti zamestnať sa? 29 00:01:34,208 --> 00:01:38,205 Je to dieťa, ktoré v skutočnosti nemá žiadne vzdelanie. 30 00:01:38,205 --> 00:01:41,233 Tvary slov a slovná zásoba s 30 až 40 slovami. 31 00:01:41,233 --> 00:01:45,549 Je emocionálne nestabilný a hnevá sa na celý svet, 32 00:01:45,549 --> 00:01:48,971 pretože má pocit, že z neho spravil znevýhodneného. 33 00:01:48,971 --> 00:01:50,558 Kde pracuje? 34 00:01:50,558 --> 00:01:55,642 Má manuálnu a nekvalifikovanú prácu, v ktorej je zneužívaný. 35 00:01:55,642 --> 00:01:59,000 A tu sa v roku 2004 začala moja životná cesta. 36 00:01:59,000 --> 00:02:03,890 Ako povedala Kelly, nikto v mojej rodine nie je nepočujúci. 37 00:02:03,890 --> 00:02:07,452 Je to zvláštne, nemá to racionálne odôvodnenie. 38 00:02:07,452 --> 00:02:09,426 Vhupla som do tohto sveta a naučila sa znakovú reč. 39 00:02:09,426 --> 00:02:14,018 Bola to výzva. Nikto to nechcel... Nikto nevedel... 40 00:02:14,018 --> 00:02:16,282 „Čo sa to chceš naučiť? Je to vôbec jazyk?“ 41 00:02:16,282 --> 00:02:22,218 Ale vďaka tomu som narazila na komunitu, 42 00:02:22,218 --> 00:02:27,276 ktorá navonok mlčí ale prekypuje vášňou a zvedavosťou. 43 00:02:27,276 --> 00:02:28,354 Učia sa vizuálne. 44 00:02:28,354 --> 00:02:30,757 Vypočula som si, čo by naozaj chceli robiť. 45 00:02:30,757 --> 00:02:36,802 O rok neskôr, v roku 2005, s úsporami 5 000 $, 46 00:02:36,802 --> 00:02:41,091 som v dvojizbovom byte so šiestimi študentmi 47 00:02:41,091 --> 00:02:42,440 založila centrum. 48 00:02:42,440 --> 00:02:48,400 Spoločne sme sa učili znakovú reč v angličtine. 49 00:02:49,041 --> 00:02:52,941 Výzvou a hlavnou otázkou bolo, 50 00:02:52,941 --> 00:02:55,866 ako týmto študentom len so strednou školou 51 00:02:55,866 --> 00:02:58,110 nájdem skutočnú prácu? 52 00:02:58,110 --> 00:03:03,171 Prácu, kde dokážu, že nepočujúci nie sú hlúpi. 53 00:03:04,069 --> 00:03:05,574 Táto výzva bola obrovská. 54 00:03:05,574 --> 00:03:10,254 Nepočujúci žili roky v temnote. 55 00:03:10,254 --> 00:03:13,369 Museli si začať veriť. Ich rodičov 56 00:03:13,369 --> 00:03:16,799 sme museli presvedčiť, že ich dieťa nie je nepočujúce a hlúpe. 57 00:03:16,799 --> 00:03:18,865 A dokáže sa postaviť na vlastné nohy. 58 00:03:18,865 --> 00:03:22,767 Otázkou však bolo, či niekto zamestná človeka, 59 00:03:22,767 --> 00:03:25,139 ktorý nehovorí, nepočuje 60 00:03:25,139 --> 00:03:26,929 a takmer nevie čítať a písať? 61 00:03:26,929 --> 00:03:29,502 Priateľom som sa zdôverila o tom, 62 00:03:29,502 --> 00:03:34,689 aké to je byť nepočujúci. 63 00:03:34,689 --> 00:03:38,939 Zistila som, že existujú pracovné miesta 64 00:03:38,939 --> 00:03:42,516 pre nepočujúcich a boli by tam hodnotní. 65 00:03:42,516 --> 00:03:47,789 A so skromnými zdrojmi sme vytvorili prvé učebné osnovy 66 00:03:47,789 --> 00:03:49,341 pre nepočujúcich v krajine. 67 00:03:49,341 --> 00:03:54,255 Nájsť školiteľov bol problém, preto som školila na túto pozíciu 68 00:03:54,255 --> 00:03:56,817 moje nepočujúce deti a študentov. 69 00:03:56,817 --> 00:04:00,438 Zmocnili sa toho s hrdosťou. 70 00:04:00,438 --> 00:04:06,633 Zamestnávateľ bol i tak skeptický. Vzdelanie, kvalifikácia, ukončenie školy. 71 00:04:06,633 --> 00:04:09,146 „Nie, nie, Ruma, nemôžeme ho zamestnať.“ 72 00:04:09,146 --> 00:04:10,137 Bol to problém. 73 00:04:10,137 --> 00:04:10,387 „Ak by sme ho zamestnali, 74 00:04:10,387 --> 00:04:14,984 ako by sme komunikovali? Nevie čítať a písať. 75 00:04:14,984 --> 00:04:16,315 Nepočuje,nevie hovoriť.“ 76 00:04:16,315 --> 00:04:19,742 Chcela som to prebrať postupne. 77 00:04:20,706 --> 00:04:22,836 „Môžeme sa sústrediť na to, čo dokáže robiť? 78 00:04:22,836 --> 00:04:26,051 Má vynikajúcu predstavivosť. Dokáže pracovať. A... 79 00:04:26,051 --> 00:04:29,438 a ak to nebude fungovať, aspoň to zistíme. 80 00:04:29,438 --> 00:04:33,964 Rozpoviem vám príbeh o Vishu Kapoorovi. 81 00:04:33,964 --> 00:04:39,061 Prišiel k nám v roku 2009 a neovládal žiadny jazyk. 82 00:04:39,061 --> 00:04:41,029 Dokonca ani znakovú reč. 83 00:04:41,029 --> 00:04:44,587 Jeho mozog spracovával podnety len vďaka očiam. 84 00:04:44,587 --> 00:04:46,836 Jeho matka bola zúfalá. Povedala: 85 00:04:46,836 --> 00:04:49,839 „Ruma, necháš ho v tvojom centre 2 hodiny? 86 00:04:49,839 --> 00:04:53,742 Nedokážem sa mu venovať, vieš, neustále 24 hodín. 87 00:04:53,742 --> 00:04:58,577 Odpovedala som: „Áno, dobre.“ 88 00:04:58,577 --> 00:05:04,993 Trvalo nám rok a pol kým sa Vishu naučil jazyk. 89 00:05:04,993 --> 00:05:07,143 Keď začal komunikovať, 90 00:05:07,143 --> 00:05:09,349 uvedomovať si samého seba, pochopil, že... 91 00:05:09,349 --> 00:05:13,458 síce nepočuje, ale dokáže veľa vecí. 92 00:05:13,458 --> 00:05:16,288 Zistil, že sa mu páči práca s počítačmi. 93 00:05:16,288 --> 00:05:20,897 Podporovali a motivovali sme ho a prešiel cez naše IT programy. 94 00:05:20,897 --> 00:05:24,162 Mala som z toho stres ale zvládol všetky testy. 95 00:05:24,162 --> 00:05:25,711 Jedného dňa 96 00:05:25,711 --> 00:05:28,629 sa naskytla príležitosť v známej IT firme. 97 00:05:28,629 --> 00:05:32,079 Len pre skúsenosti a zviditeľnenie som povedala: 98 00:05:32,079 --> 00:05:34,565 „Dostaňme Vishu na pohovor.“ 99 00:05:34,565 --> 00:05:37,938 Išiel tam a prešiel všetkými technickými testami. 100 00:05:37,938 --> 00:05:41,219 Aj tak som povedala: „Dúfam, 101 00:05:41,219 --> 00:05:44,069 že tam vydrží aspoň 6 mesiacov.“ 102 00:05:44,069 --> 00:05:45,776 Prešiel rok a pol. 103 00:05:45,776 --> 00:05:50,096 Vishu tam stále pracuje. A netreba ho ľutovať, 104 00:05:50,096 --> 00:05:52,557 že nepočujúci pracuje medzi počujúcimi. 105 00:05:52,557 --> 00:05:58,558 Bol najlepším zamestnancom mesiaca. A nie raz, ale dvakrát. 106 00:05:58,558 --> 00:06:00,533 (Potlesk) 107 00:06:00,533 --> 00:06:03,010 Chcem vám povedať, že v dnešnej dobe 108 00:06:03,010 --> 00:06:06,661 nám trvá rok a pol, kým nepočujúceho 109 00:06:06,661 --> 00:06:09,546 pripravíme na reálny svet. 110 00:06:09,546 --> 00:06:15,557 Len za 6 rokov sa dostalo mojich 500 úžasných študentov 111 00:06:15,557 --> 00:06:20,399 do najlepších organizácií v odvetviach ako sú: 112 00:06:20,399 --> 00:06:24,581 grafický dizajn, IT, 113 00:06:24,581 --> 00:06:29,895 pohostinnosť, bezpečnosť a banky. 114 00:06:29,895 --> 00:06:34,311 A tiež v maloobchodných predajniach a v zákazníckom servise. 115 00:06:34,311 --> 00:06:35,426 (Potlesk) 116 00:06:35,426 --> 00:06:39,383 Sú to ľudia, ktorí pracujú v KFC a kaviarňach a vyzerajú ako my. 117 00:06:39,383 --> 00:06:41,514 Na záver vám chcem povedať, 118 00:06:41,514 --> 00:06:43,719 že zmena sa dá dosiahnuť. 119 00:06:43,719 --> 00:06:48,103 Stačí, keď zmeníme náš pohľad na vec. 120 00:06:48,103 --> 00:06:49,014 Ďakujem. 121 00:06:49,014 --> 00:06:50,034 (Potlesk) 122 00:07:02,441 --> 00:07:06,318 A toto je medzinárodný znak pre potlesk. 123 00:07:06,318 --> 00:07:08,422 Veľmi pekne ďakujem.