1 00:00:02,352 --> 00:00:07,571 [Den lokala hjältinnan Erin Dinan] 2 00:00:07,909 --> 00:00:10,835 - [Cooper] Vi har fokuserat en hel del på förändring utomlands, 3 00:00:10,896 --> 00:00:16,275 och en av de saker Valerie Amos talade om var betydelsen av att Världsdagen för Humanitärt Arbete 4 00:00:16,306 --> 00:00:19,668 inte bara är något som sker för människor utomlands utan att det också handlar om 5 00:00:19,714 --> 00:00:23,171 människor som gör förändringar i sina egna samhällen även här i New York, 6 00:00:23,232 --> 00:00:27,780 eller Los Angeles, eller i Iowa eller var de än befinner sig i världen. 7 00:00:27,826 --> 00:00:31,918 Och det är en av sakerna som FN verkligen hoppas kunna uppmuntra människor att göra, 8 00:00:31,980 --> 00:00:33,449 att försöka se i sitt eget samhälle, 9 00:00:33,526 --> 00:00:38,112 eftersom många människor inte har resurserna att resa långväga, 10 00:00:38,158 --> 00:00:42,495 men de kan se i sina egna samhällen och det är så verklig förändring sker. 11 00:00:42,542 --> 00:00:46,405 Och jag skulle vilja presentera någon som har gjort skillnad i sitt eget samhälle. 12 00:00:46,467 --> 00:00:48,136 Hon heter Erin Dinan. 13 00:00:48,244 --> 00:00:53,272 Och hon är en fotograf som startade en välgörenhet hon kallar En Smörgås åt Gången. 14 00:00:53,318 --> 00:00:53,818 Erin. 15 00:00:54,465 --> 00:01:00,436 [applåder och visslingar] 16 00:01:00,590 --> 00:01:02,170 - [Cooper] Hej, trevligt att träffas. 17 00:01:04,047 --> 00:01:05,532 Så, hm det är din mikrofon. 18 00:01:06,270 --> 00:01:09,265 Så, du är fotograf, och startade den här välgörenheten. 19 00:01:09,311 --> 00:01:10,195 Hur kommer det sig? 20 00:01:10,257 --> 00:01:14,787 - [Dinan] Jag tog min kamera och började fotografera folk på gatan med deras tillåtelse, 21 00:01:14,817 --> 00:01:16,333 och jag ville prata med dem. 22 00:01:16,441 --> 00:01:21,029 Och, Jag ville höra deras historier eftersom jag tänker att vi ofta, 23 00:01:21,106 --> 00:01:24,536 tenderar att döma folk som lever på gatan. 24 00:01:25,629 --> 00:01:29,597 Jag ville förändra det, jag ville göra andra medvetna om dem. 25 00:01:29,659 --> 00:01:33,891 Så, jag visste inte vad jag kunde ge tillbaks till dessa fantastiska människor, 26 00:01:33,937 --> 00:01:37,068 och jag har hört otroliga historier av dem. 27 00:01:37,637 --> 00:01:39,399 Så, jag gav dem en smörgås. 28 00:01:39,476 --> 00:01:44,444 Och jag brukade packa ner en eller några smörgåsar varje morgon på väg ut genom dörren, 29 00:01:44,490 --> 00:01:52,203 och jag tänkte att om jag åtminstone kan hjälpa en annan individ att klara sig fram till nästa måltid, så hade jag gjort skillnad. 30 00:01:52,234 --> 00:01:54,897 - [Cooper] Så, när du hör om Världsdagen för Humanitärt Arbete, vad tänker du då? 31 00:01:55,666 --> 00:01:57,714 Jag menar, varför vill du vara här, vara en del av detta? 32 00:01:57,760 --> 00:01:59,721 - [Dinan] Det är en ära att få vara här. 33 00:01:59,783 --> 00:02:04,397 Jag ville vara här eftersom jag tycker att något måste hända, 34 00:02:04,428 --> 00:02:07,407 runt hela världen - lokalt och globalt. 35 00:02:07,468 --> 00:02:12,004 Jag tror att vi måste arbeta tillsammans om vi vill att den här världen ska ha en framtid. 36 00:02:12,511 --> 00:02:14,644 Och vi hör alla samman. 37 00:02:14,736 --> 00:02:17,034 Jag är inte annorlunda från någon som lever på gatan, 38 00:02:17,081 --> 00:02:19,965 vi har bara haft olika prövningar och vedermödor i livet... 39 00:02:21,857 --> 00:02:24,180 - [Cooper] Tack. Tack så mycket. Verkligen otroligt. - [Dinan] Tack så mycket, tack. 40 00:02:24,319 --> 00:02:25,250 - [Cooper] Har du en hemsida? 41 00:02:25,311 --> 00:02:28,937 - [Dinan] Det har jag, den heter onesandwichatatime.com 42 00:02:29,060 --> 00:02:32,223 - [Cooper] Ok, coolt, du har en publik här som kan ta del av hemsidan. 43 00:02:32,304 --> 99:59:59,999 [Jag Var Här - Världsdagen för Humanitärt Arbete 19 Augusti whd-iwashere.org