0:00:00.431,0:00:07.117 (Fondo musical) 0:00:07.777,0:00:11.290 ¿Qué los motivó a venir a verme? 0:00:11.290,0:00:13.403 -Buena pregunta.[br]¡preguntaremos eso! 0:00:13.403,0:00:14.403 -Sí. 0:00:14.403,0:00:16.231 -¿Cómo así? ¿Qué quieren decir? 0:00:16.231,0:00:17.662 (Risas) 0:00:17.662,0:00:21.298 No los invite. [br]¿Para qué los querría en mi casa? 0:00:21.298,0:00:24.129 - Íbamos a preguntarle:[br]“¿Por qué estamos aquí?” 0:00:24.129,0:00:26.265 - No tengo idea. ¡Salgan! 0:00:28.555,0:00:36.126 Vine a Hollywood en 1961. Encontramos[br]un departamento en un estado en los cerros 0:00:36.126,0:00:46.792 de Hollywood, y lo rentamos. La segunda[br]noche ahí, escuchamos un ruido afuera. 0:00:46.962,0:00:55.458 Así que ella salió, se asomó por la[br]ventana, y allí había un gran árbol 0:00:55.458,0:01:00.570 de aguacate creciendo cerca al[br]departamento, y ella me hizo señas. 0:01:00.570,0:01:09.999 Miré hacia abajo, y había dos mapaches,[br]recostados, masticando aguacates. 0:01:09.999,0:01:13.688 Y dije: “Esto es para mí.” 0:01:13.688,0:01:15.926 (Risas) 0:01:15.926,0:01:19.118 He estado masticando aguacates[br]desde que llegué aquí. 0:01:19.658,0:01:27.329 -¿Aún sigue inmerso en el mundo del cine? [br]¿Está haciendo algo detrás de escena, o..? 0:01:27.329,0:01:28.649 - ¿Quisiera un beso? 0:01:28.649,0:01:33.401 (Risas) 0:01:33.401,0:01:40.893 Sí, aún estoy envuelto en el espectáculo.[br]Estoy en una gira con un show unipersonal. 0:01:43.583,0:01:52.938 Hago películas si acaso usted también[br]las hace, y soy bastante viable… 0:01:52.938,0:01:55.209 en todo el sentido de la palabra. 0:01:55.209,0:01:56.096 (Risas) 0:01:56.226,0:02:07.167 Tengo cuatro hijos, y el más joven, que[br]ahora tiene 27; fue declarado autista 0:02:07.167,0:02:15.420 A los 7 u 8, lo cual es tardío. Él es[br]un autista altamente funcional. 0:02:15.420,0:02:24.266 Mi esposa hasta el momento dice a menudo[br]que no cree que él tenga autismo, 0:02:24.266,0:02:28.094 ella cree que tiene salvajismo. 0:02:28.094,0:02:30.465 (Risas) 0:02:30.725,0:02:35.004 Hubo una vez en la que él viajaba conmigo[br]cuando era niño, 0:02:35.004,0:02:42.033 Y yo ya tenía algo de fama,[br]y un policía me detuvo. 0:02:42.033,0:02:45.469 Hice un mal giro o algo,[br]y un policía me detuvo. 0:02:45.469,0:02:55.230 Y cuando el oficial se acercaba[br]para poner la papeleta, Charlie se asomó 0:02:55.230,0:02:59.504 por la ventana y dijo:[br]¿Sabe con quién está hablando? 0:02:59.504,0:03:01.843 Dije: "¡Shhhh!" 0:03:01.843,0:03:08.934 Y ese es uno de los principales esfuerzos[br]que tenemos (...) Para hacer valer la ley 0:03:08.934,0:03:17.445 y dar a entender que hay este tipo de [br]personas, a los que no pueden ejercer esa 0:03:17.445,0:03:28.359 ruda basura policial. Tienen que evaluar[br]la situación y actuar en consecuencia. 0:03:30.039,0:03:34.634 Siempre digo que el mundo sería un lugar[br]más feliz si fuera dirigido por autistas. 0:03:34.634,0:03:39.602 Y podría ser genial. 0:03:39.602,0:03:44.175 -Así que usted ha tenido una carrera[br]increíble, ¿algo que haya hecho en…? 0:03:44.175,0:03:50.693 -Sólo al comienzo de ella. No soy[br]anunciado en cada salón del mundo. 0:03:50.693,0:03:54.422 Todavía tengo que ser descubierto[br]por muchas personas. 0:03:54.422,0:03:56.863 -¿Alguna vez ha hecho[br]presentaciones standup? 0:03:56.863,0:04:02.146 No, no puedo hacerlo[br]siquiera bien sentado. 0:04:02.146,0:04:03.928 (Risas) 0:04:03.928,0:04:11.038 -Estoy con la revista ABILITY (eructa),[br]con muchas fotos sexy de 0:04:11.038,0:04:14.521 Mary sin nada como yo a su alrededor. 0:04:14.521,0:04:16.276 (Risas) 0:04:16.276,0:04:17.269 Bueno, ¿Suficiente? 0:04:17.269,0:04:18.303 Eso es todo. 0:04:18.303,0:04:20.886 ¿Por cuánto tiempo van[br]a montar este número? 0:04:21.456,0:04:25.106 Traducción César Incio[br]Facebook/incio.chca