1 00:00:00,958 --> 00:00:02,358 Mi nombre es Caren Sax. 2 00:00:02,358 --> 00:00:05,888 Soy catedrática y directora del Departamento de Administración, 3 00:00:05,888 --> 00:00:08,868 Rehabilitación y Educación Superior 4 00:00:08,868 --> 00:00:11,068 en la Universidad Estatal de San Diego. 5 00:00:11,425 --> 00:00:14,383 Llevo casi 30 años trabajando aquí, 6 00:00:14,383 --> 00:00:18,513 pero empecé mi carrera como profesora de educación especial. 7 00:00:19,065 --> 00:00:21,770 En mi primer año como docente, 8 00:00:21,770 --> 00:00:25,620 mis estudiantes pudieron ingresar a una escuela pública 9 00:00:25,620 --> 00:00:28,570 debido a sus discapacidades. 10 00:00:28,716 --> 00:00:31,506 En 1975, se aprobó la ley que permite 11 00:00:31,506 --> 00:00:34,356 que los estudiantes con discapacidades 12 00:00:34,356 --> 00:00:37,296 puedan acceder a una escuela pública. 13 00:00:37,296 --> 00:00:40,186 Y ese fue el primer año que empecé a enseñar. 14 00:00:40,449 --> 00:00:45,799 Estábamos en un pequeño pabellón con casi 40 estudiantes. 15 00:00:45,892 --> 00:00:48,222 La mayoría éramos profesores jóvenes 16 00:00:48,222 --> 00:00:52,513 pensando en qué hacer con estos chicos de 5 a 22 años de edad 17 00:00:52,513 --> 00:00:55,273 que por primera vez entran a una escuela pública. 18 00:00:56,503 --> 00:01:01,153 Mucho antes de que se aprobara la Ley para personas con discapacidades 19 00:01:01,181 --> 00:01:04,571 Aprendí mucho sobre la falta de accesibilidad. 20 00:01:05,274 --> 00:01:11,333 De hecho, empecé enseñando a los mayores y a los jóvenes 21 00:01:11,333 --> 00:01:15,333 pero no pasaba mucho tiempo con ellos porque recién empezaban. 22 00:01:15,396 --> 00:01:19,046 Y me di cuenta de que necesitaban aprender 23 00:01:19,046 --> 00:01:23,461 a acceder a su comunidad, a encontrar trabajo, 24 00:01:23,461 --> 00:01:26,650 a saber todas esas habilidades básicas 25 00:01:26,650 --> 00:01:30,310 porque tienes muy poco tiempo con ellos. 26 00:01:30,798 --> 00:01:32,157 En mi distrito escolar 27 00:01:32,157 --> 00:01:40,539 contaban con personas cuya función era buscar trabajos para los estudiantes. 28 00:01:41,329 --> 00:01:44,178 Cuando solicité a una persona para nuestra escuela, 29 00:01:44,179 --> 00:01:46,849 me dijeron que no era posible 30 00:01:46,849 --> 00:01:49,419 porque nuestros estudiantes no podían trabajar. 31 00:01:50,859 --> 00:01:54,859 Como imaginarás, eso fue lo que me motivó a investigar. 32 00:01:54,859 --> 00:01:56,919 Sabía que ellos podían trabajar. 33 00:01:57,279 --> 00:02:01,941 Me reuní con algunos de los empresarios del vecindario 34 00:02:01,941 --> 00:02:04,831 y me presentaron a otros empresarios. 35 00:02:04,831 --> 00:02:07,700 Así aprendí a cómo hablar con ellos y fue excelente. 36 00:02:07,700 --> 00:02:10,200 Lo aprendí cuando estudiaba para profesora 37 00:02:10,200 --> 00:02:12,278 en el programa de educación especial. 38 00:02:12,963 --> 00:02:17,761 Y, en efecto, comprobé que mis estudiantes podían trabajar. 39 00:02:18,824 --> 00:02:21,094 Recurrí directamente a los empleadores 40 00:02:21,094 --> 00:02:24,874 y me ayudaron con las bases de todo esto. 41 00:02:25,521 --> 00:02:28,101 Comencé a enseñar a mis estudiantes a usar el autobús 42 00:02:28,101 --> 00:02:33,532 y a buscar un lugar en el que pudieran trabajar. 43 00:02:34,323 --> 00:02:38,263 Fue muy emocionante cuando uno de ellos encontró un trabajo 44 00:02:38,263 --> 00:02:41,779 que le gustaba hacer y en el que era bueno. 45 00:02:42,697 --> 00:02:49,005 Muchos de los padres jamás se imaginaron que sus hijos e hijas podían trabajar 46 00:02:50,438 --> 00:02:52,768 y aun así vieron como ellos lo lograban. 47 00:02:52,768 --> 00:02:54,408 Había padres que estaban nerviosos 48 00:02:54,408 --> 00:02:56,695 de que se involucren en las comunidades. 49 00:02:56,695 --> 00:02:59,038 Pero fue emocionante porque ellos se convirtieron 50 00:02:59,038 --> 00:03:00,828 en nuestros principales promotores 51 00:03:00,828 --> 00:03:03,668 de este programa educativo. 52 00:03:05,178 --> 00:03:07,288 Me di cuenta de que adondequiera que vaya 53 00:03:07,288 --> 00:03:12,818 trataba de concientizar y sobre todo de aumentar las expectativas 54 00:03:12,818 --> 00:03:17,903 de los estudiantes con quienes trabajaba. 55 00:03:18,427 --> 00:03:20,498 Llegué a la Universidad Estatal de San Diego 56 00:03:21,130 --> 00:03:26,930 para ver cómo podríamos usar la tecnología asistiva 57 00:03:26,930 --> 00:03:30,930 para que las personas con discapacidades puedan ir a la escuela, 58 00:03:30,930 --> 00:03:35,340 a encontrar un trabajo y acceder a la comunidad de alguna manera. 59 00:03:35,340 --> 00:03:39,240 Por lo que, me enfoque en el área de tecnología asistiva 60 00:03:40,038 --> 00:03:42,219 y teníamos un par de subvenciones federales 61 00:03:42,219 --> 00:03:46,219 que nos ayudaron a financiar 62 00:03:46,219 --> 00:03:49,519 el desarrollo de organizaciones comunitarias 63 00:03:49,519 --> 00:03:52,419 y a impulsar el desarrollo de la tecnología asistiva. 64 00:03:52,419 --> 00:03:56,419 Esto fue apenas que se estableciera la Ley sobre personas con discapacidades. 65 00:03:56,419 --> 00:03:58,449 Las comunidades se empezaron a interesar, 66 00:03:58,449 --> 00:04:00,309 los empleadores eran más conscientes, 67 00:04:00,309 --> 00:04:04,629 muchas personas de la comunidad estaban dispuestos a ayudarnos 68 00:04:04,629 --> 00:04:12,570 a que las personas puedan acceder a un trabajo que les guste. 69 00:04:13,383 --> 00:04:17,383 Empecé a enseñar junto con un miembro de la facultad de Ingeniería 70 00:04:17,383 --> 00:04:21,383 un curso sobre el uso de la tecnología asistiva. 71 00:04:22,176 --> 00:04:25,406 Participaron estudiantes de educación especial, 72 00:04:25,406 --> 00:04:31,446 de rehabilitación, de ingeniería, personas de la comunidad. 73 00:04:31,446 --> 00:04:34,886 También estaban terapeutas físicos, ocupacionales y de lenguaje, 74 00:04:34,886 --> 00:04:39,596 personas que vendían equipos e ingenieros de diversos ámbitos. 75 00:04:40,644 --> 00:04:44,144 Y de alguna manera analizamos las posibilidades 76 00:04:44,144 --> 00:04:47,693 de relacionar a las personas con discapacidades 77 00:04:47,693 --> 00:04:49,754 y a la tecnología asistiva 78 00:04:49,754 --> 00:04:52,879 para que puedan realizar las actividades que querían hacer. 79 00:04:54,182 --> 00:04:57,524 Esto marcó una gran diferencia 80 00:04:57,524 --> 00:05:00,474 y permitió a que las personas tengan el control de sus vidas. 81 00:05:00,616 --> 00:05:04,046 Una de las actividades que se realizó en clase fue la encuesta 82 00:05:04,046 --> 00:05:07,076 sobre accesibilidad de la ley de personas con discapacidades 83 00:05:07,076 --> 00:05:11,076 Fue muy revelador para mi, para mis estudiantes 84 00:05:11,076 --> 00:05:15,386 y para las personas de la comunidad con quienes trabajamos. 85 00:05:15,573 --> 00:05:19,059 Teníamos estudiantes que salían a realizar las encuestas 86 00:05:19,059 --> 00:05:23,849 para averiguar qué tan accesible eran sus vecindarios. 87 00:05:23,849 --> 00:05:27,849 Iban a lugares comerciales, restaurantes, hoteles 88 00:05:27,849 --> 00:05:33,244 cualquier lugar que se encuentre dentro de su vecindario. 89 00:05:34,307 --> 00:05:37,357 Y nos dimos cuenta de que simplemente 90 00:05:37,357 --> 00:05:39,927 ya no volveríamos a mirar un lugar de la misma manera. 91 00:05:40,366 --> 00:05:45,092 Tener la encuesta sobre accesibilidad como medio y guía 92 00:05:45,092 --> 00:05:49,092 nos ayudaba a ver donde se podrían hacer cambios. 93 00:05:49,092 --> 00:05:53,092 Parte de la tareas no solo eran realizar las encuestas, 94 00:05:53,092 --> 00:05:57,727 averiguar los aspectos positivos y las áreas donde se podría mejorar, 95 00:05:57,727 --> 00:06:03,265 sino también promover y concientizar a las personas 96 00:06:03,265 --> 00:06:07,515 que hay todo un mercado ahí afuera 97 00:06:07,515 --> 00:06:09,368 en el que no habían pensado. 98 00:06:09,523 --> 00:06:12,363 Y para que ese mercado acceda a sus negocios 99 00:06:12,363 --> 00:06:14,467 necesitan hacerlo más accesibles. 100 00:06:15,235 --> 00:06:16,684 Fue realmente fascinante 101 00:06:16,684 --> 00:06:21,438 y hasta ahora continúo enseñando y realizando la encuesta. 102 00:06:23,002 --> 00:06:27,262 Por suerte, las cosas han mejorado, hemos visto una gran cantidad de avances, 103 00:06:27,262 --> 00:06:30,024 aunque siempre hay algunas cosas por mejorar. 104 00:06:30,786 --> 00:06:33,265 He visto muchos aspectos positivos 105 00:06:33,265 --> 00:06:37,082 tanto en el acceso físico a los establecimientos 106 00:06:37,082 --> 00:06:40,552 como en el acceso a la comunicación electrónica y digital. 107 00:06:40,552 --> 00:06:44,318 Y eso ha marcado una gran diferencia. 108 00:06:44,712 --> 00:06:47,791 Creo que lo que pasa muy a menudo 109 00:06:47,791 --> 00:06:51,500 es que no pensamos en estas cuestiones al principio, 110 00:06:51,500 --> 00:06:54,191 sino que lo hacemos después de los hechos. 111 00:06:54,899 --> 00:06:59,970 Incluso en la universidad, cuando se presenta un nuevo software, 112 00:06:59,970 --> 00:07:03,630 nuevas tecnologías, nuevas plataformas que usamos. 113 00:07:03,999 --> 00:07:08,193 Siempre les pregunto, ¿qué hay de la accesibilidad? 114 00:07:08,712 --> 00:07:14,992 y a menudo las respuestas eran “ya lo haremos” o “lo haremos después”. 115 00:07:15,408 --> 00:07:16,939 He visto ese cambio 116 00:07:16,939 --> 00:07:21,349 y las personas ahora se fijan mucho en los problemas de accesibilidad. 117 00:07:21,445 --> 00:07:25,005 Creo que es algo que debería pasar mas seguido. 118 00:07:25,133 --> 00:07:30,043 La idea de diseño universal tiene que plantearse desde el principio 119 00:07:30,043 --> 00:07:34,393 ya que es mucho más inclusiva y rentable. 120 00:07:35,569 --> 00:07:39,016 Se debería tener en cuenta la mentalidad de las personas. 121 00:07:39,359 --> 00:07:42,859 Tuve la oportunidad de trabajar con estudiantes de arquitectura 122 00:07:43,360 --> 00:07:47,540 y poder presentarlos a las personas con discapacidades 123 00:07:48,152 --> 00:07:50,864 les ha dado a entender que 124 00:07:51,048 --> 00:07:56,348 no solo se trata de cumplir con las normas. 125 00:07:56,587 --> 00:07:58,495 Una vez que conocieron a las personas 126 00:07:58,495 --> 00:08:00,950 que accedían a la comunidad de distintas maneras 127 00:08:00,950 --> 00:08:03,680 les ayudó a reflexionar sobre un nuevo concepto de diseño 128 00:08:03,680 --> 00:08:09,932 y los motivó a crear diseños mucho más accesibles 129 00:08:09,932 --> 00:08:20,601 ya sea en edificios, lugares públicos u otros establecimientos. 130 00:08:21,834 --> 00:08:25,834 Me gustaría ver que la discapacidad sea un tema importante 131 00:08:25,834 --> 00:08:28,554 en los debates sobre la diversidad. 132 00:08:29,140 --> 00:08:35,020 A menudo muchos de estos debates, en especial los que se dan ahora, 133 00:08:35,480 --> 00:08:38,940 dejan de lado el tema de la discapacidad. 134 00:08:40,271 --> 00:08:45,637 Además, la discapacidad se conecta con todas las identidades 135 00:08:45,789 --> 00:08:48,498 ya sea de género, edad, etnia. 136 00:08:48,732 --> 00:08:52,732 En cada aspecto encontrarás personas con discapacidades. 137 00:08:53,045 --> 00:08:57,740 Y de hecho, en cualquier momento podemos ser parte de este grupo. 138 00:08:59,617 --> 00:09:02,635 La mayoría de nosotros lo hará en algún momento de sus vidas. 139 00:09:04,272 --> 00:09:06,174 Es fundamental pensar de manera 140 00:09:06,174 --> 00:09:11,194 proactiva y holística sobre la discapacidad 141 00:09:11,646 --> 00:09:14,382 y debe formar parte de las conversaciones 142 00:09:14,382 --> 00:09:16,232 que tenemos sobre la diversidad.