WEBVTT 00:00:00.660 --> 00:00:05.460 ♪ (música clássica) ♪ 00:00:06.330 --> 00:00:07.478 Irankarapte. 00:00:07.478 --> 00:00:09.810 line:1 ♪ (música clássica) ♪ NOTE Paragraph 00:00:09.810 --> 00:00:10.810 Iishu. 00:00:10.810 --> 00:00:13.175 line:1 ♪ (música clássica) ♪ NOTE Paragraph 00:00:13.175 --> 00:00:14.175 Dydh da. 00:00:14.175 --> 00:00:16.241 line:1 ♪ (música clássica) ♪ NOTE Paragraph 00:00:16.241 --> 00:00:17.681 Eu não falo essas línguas. 00:00:17.681 --> 00:00:19.570 Na verdade, poucas pessoas as falam. 00:00:19.570 --> 00:00:22.360 Elas são usadas apenas por um punhado de pessoas, 00:00:22.360 --> 00:00:24.933 e todas essas línguas estão em risco de extinção. 00:00:25.826 --> 00:00:29.280 Mais de 7 mil línguas são faladas no mundo atualmente, 00:00:29.280 --> 00:00:32.980 mas cerca de 1/3 delas têm menos de mil falantes, 00:00:32.980 --> 00:00:34.240 e de acordo com a UNESCO, 00:00:34.240 --> 00:00:37.793 mais de 40% dessas línguas estão em risco de extinção. NOTE Paragraph 00:00:38.489 --> 00:00:40.070 Na verdade, a cada 15 dias, 00:00:40.070 --> 00:00:42.457 uma das línguas do mundo desaparece para sempre. 00:00:43.200 --> 00:00:46.369 Quando dizemos língua morta, muitas pessoas pensam no Latin. 00:00:46.792 --> 00:00:48.602 Mas o Latin de fato nunca morreu. 00:00:48.702 --> 00:00:52.365 Ele tem sido falado continuosamente desde os tempos de César. 00:00:52.542 --> 00:00:55.272 Mas ele mudou gradualmente nos últimos 2 mil anos 00:00:55.363 --> 00:00:59.211 até se tornar francês, espanhol, e outras línguas românicas. 00:01:00.003 --> 00:01:01.829 A verdadeira morte da língua acontece 00:01:01.887 --> 00:01:03.978 quando comunidades mudam de língua, 00:01:03.978 --> 00:01:07.323 e os pais param de criar seus filhos falando em sua língua antiga. 00:01:07.754 --> 00:01:10.183 Quando o último idoso falante morre, 00:01:10.264 --> 00:01:13.827 a língua provavelmente não será falada novamente. 00:01:15.077 --> 00:01:18.087 Se você olhar pare este gráfico, que analisa as línguas do mundo 00:01:18.127 --> 00:01:20.794 em termos de seus tamanhos e seus estados de saúde, 00:01:21.120 --> 00:01:23.830 você pode ver que a maioria está posicionada no meio. 00:01:24.671 --> 00:01:27.447 O inglês, como apenas algumas outras línguas dominantes, NOTE Paragraph 00:01:27.525 --> 00:01:29.345 está lá em cima no canto esquerdo. 00:01:29.385 --> 00:01:31.085 Está em um estado muito sólido. 00:01:31.485 --> 00:01:33.940 Mas caso a sua língua esteja lá embaixo, 00:01:33.985 --> 00:01:35.798 na base do canto à direita do gráfico, 00:01:35.848 --> 00:01:39.058 como kayapulau da Indonésia ou kuruaya do Brasil, 00:01:39.338 --> 00:01:41.302 você está com sérios problemas. 00:01:41.878 --> 00:01:43.028 Nos velhos tempos, 00:01:43.114 --> 00:01:45.799 os governos simplesmente baniam línguas que não gostavam. 00:01:45.959 --> 00:01:48.361 Mas às vezes a pressão é mais sutíl. 00:01:48.444 --> 00:01:49.533 (disparo de um tanque) NOTE Paragraph 00:01:49.640 --> 00:01:51.993 Qualquer adolescente cescendo na União Soviética 00:01:52.060 --> 00:01:55.013 logo percebeu que não importava a língua que falasse em casa, 00:01:55.215 --> 00:01:57.960 dominar o russo seria a chave para o sucesso. 00:01:58.907 --> 00:02:01.387 Cidadãos na China, incluindo tibetanos, 00:02:01.472 --> 00:02:03.986 assim como falantes de shanghainês ou cantonês 00:02:04.302 --> 00:02:07.512 enfrentam uma pressão parecida hoje em dia para focar no mandarim. 00:02:07.572 --> 00:02:08.860 ♪ (música clássica) ♪ 00:02:09.110 --> 00:02:10.410 Uma vez que a língua morre, 00:02:10.433 --> 00:02:12.860 bom, geralmente ela segue o mesmo caminho do dodô. 00:02:12.890 --> 00:02:13.896 (dodô) 00:02:13.950 --> 00:02:16.802 Apenas uma língua voltou dos mortos: NOTE Paragraph 00:02:17.170 --> 00:02:18.310 O hebreu. 00:02:18.610 --> 00:02:20.140 Ele foi extinto por 2 milênios, 00:02:20.710 --> 00:02:24.170 mas os judêus que se estabeleceram na Palestina no início do século 20 00:02:24.491 --> 00:02:26.801 falavam diferentes línguas européias, 00:02:26.851 --> 00:02:30.105 então eles adotaram o hebreu como sua língua em comum. 00:02:30.720 --> 00:02:32.580 Tornou-se a língua oficial de Israel 00:02:32.640 --> 00:02:35.290 quando o país foi totalmente estabelecido em 1948. 00:02:35.343 --> 00:02:37.347 e agora têm 7 milhões de falantes. 00:02:37.753 --> 00:02:40.335 O hebreu é a única língua totalmente revivida do mundo, 00:02:40.385 --> 00:02:41.945 mas outros estão tentando. 00:02:42.452 --> 00:02:45.098 O córnico, falado no sudoeste da Inglaterra, 00:02:45.221 --> 00:02:47.301 morreu há dois séculos. 00:02:47.336 --> 00:02:51.026 Mas hoje há centenas de falantes da língua revivida. 00:02:51.086 --> 00:02:52.126 (vaca mugindo) 00:02:52.206 --> 00:02:56.156 Praticidade à parte, a diversidade humana é uma coisa boa por si só. 00:02:56.326 --> 00:02:58.483 Imagine-se indo passar umas férias empolgantes 00:02:58.550 --> 00:03:03.260 para no fim descobrir que a comida, a roupa, as construções e as pessoas, 00:03:03.400 --> 00:03:04.780 e sim, a língua, NOTE Paragraph 00:03:05.220 --> 00:03:07.110 era a mesma de onde você veio. 00:03:07.370 --> 00:03:09.230 Oliver Wendell Holmes disse bem: 00:03:09.418 --> 00:03:13.398 "Toda língua é um templo onde a alma daqueles que a falam é consagrada." 00:03:13.499 --> 00:03:14.518 ♪ (música clássica) ♪ 00:03:14.608 --> 00:03:18.382 Mover a alma das pessoas de um templo para um museu 00:03:18.794 --> 00:03:20.000 não é a mesma coisa. 00:03:20.130 --> 00:03:21.241 ♪ (música clássica) ♪ 00:03:21.457 --> 00:03:23.049 Tradução: John Silva.