WEBVTT
00:00:00.660 --> 00:00:05.460
♪ (música clássica) ♪
00:00:06.330 --> 00:00:07.478
Irankarapte.
00:00:07.478 --> 00:00:09.810 line:1
♪ (música clássica) ♪
NOTE Paragraph
00:00:09.810 --> 00:00:10.810
Iishu.
00:00:10.810 --> 00:00:13.175 line:1
♪ (música clássica) ♪
NOTE Paragraph
00:00:13.175 --> 00:00:14.175
Dydh da.
00:00:14.175 --> 00:00:16.241 line:1
♪ (música clássica) ♪
NOTE Paragraph
00:00:16.241 --> 00:00:17.681
Eu não falo essas línguas.
00:00:17.681 --> 00:00:19.570
Na verdade, poucas pessoas as falam.
00:00:19.570 --> 00:00:22.360
Elas são usadas apenas
por um punhado de pessoas,
00:00:22.360 --> 00:00:24.933
e todas essas línguas
estão em risco de extinção.
00:00:25.826 --> 00:00:29.280
Mais de 7 mil línguas são faladas
no mundo atualmente,
00:00:29.280 --> 00:00:32.980
mas cerca de 1/3 delas
têm menos de mil falantes,
00:00:32.980 --> 00:00:34.240
e de acordo com a UNESCO,
00:00:34.240 --> 00:00:37.793
mais de 40% dessas línguas
estão em risco de extinção.
NOTE Paragraph
00:00:38.489 --> 00:00:40.070
Na verdade, a cada 15 dias,
00:00:40.070 --> 00:00:42.457
uma das línguas do mundo
desaparece para sempre.
00:00:43.200 --> 00:00:46.369
Quando dizemos língua morta,
muitas pessoas pensam no Latin.
00:00:46.792 --> 00:00:48.602
Mas o Latin de fato nunca morreu.
00:00:48.702 --> 00:00:52.365
Ele tem sido falado continuosamente
desde os tempos de César.
00:00:52.542 --> 00:00:55.272
Mas ele mudou gradualmente
nos últimos 2 mil anos
00:00:55.363 --> 00:00:59.211
até se tornar francês, espanhol,
e outras línguas românicas.
00:01:00.003 --> 00:01:01.829
A verdadeira morte da língua acontece
00:01:01.887 --> 00:01:03.978
quando comunidades mudam de língua,
00:01:03.978 --> 00:01:07.323
e os pais param de criar seus filhos
falando em sua língua antiga.
00:01:07.754 --> 00:01:10.183
Quando o último idoso falante morre,
00:01:10.264 --> 00:01:13.827
a língua provavelmente
não será falada novamente.
00:01:15.077 --> 00:01:18.087
Se você olhar pare este gráfico,
que analisa as línguas do mundo
00:01:18.127 --> 00:01:20.794
em termos de seus tamanhos
e seus estados de saúde,
00:01:21.120 --> 00:01:23.830
você pode ver que a maioria
está posicionada no meio.
00:01:24.671 --> 00:01:27.447
O inglês, como apenas
algumas outras línguas dominantes,
NOTE Paragraph
00:01:27.525 --> 00:01:29.345
está lá em cima no canto esquerdo.
00:01:29.385 --> 00:01:31.085
Está em um estado muito sólido.
00:01:31.485 --> 00:01:33.940
Mas caso a sua língua esteja lá embaixo,
00:01:33.985 --> 00:01:35.798
na base do canto à direita do gráfico,
00:01:35.848 --> 00:01:39.058
como kayapulau da Indonésia
ou kuruaya do Brasil,
00:01:39.338 --> 00:01:41.302
você está com sérios problemas.
00:01:41.878 --> 00:01:43.028
Nos velhos tempos,
00:01:43.114 --> 00:01:45.799
os governos simplesmente
baniam línguas que não gostavam.
00:01:45.959 --> 00:01:48.361
Mas às vezes a pressão é mais sutíl.
00:01:48.444 --> 00:01:49.533
(disparo de um tanque)
NOTE Paragraph
00:01:49.640 --> 00:01:51.993
Qualquer adolescente
cescendo na União Soviética
00:01:52.060 --> 00:01:55.013
logo percebeu que não importava
a língua que falasse em casa,
00:01:55.215 --> 00:01:57.960
dominar o russo
seria a chave para o sucesso.
00:01:58.907 --> 00:02:01.387
Cidadãos na China, incluindo tibetanos,
00:02:01.472 --> 00:02:03.986
assim como falantes
de shanghainês ou cantonês
00:02:04.302 --> 00:02:07.512
enfrentam uma pressão parecida
hoje em dia para focar no mandarim.
00:02:07.572 --> 00:02:08.860
♪ (música clássica) ♪
00:02:09.110 --> 00:02:10.410
Uma vez que a língua morre,
00:02:10.433 --> 00:02:12.860
bom, geralmente ela segue
o mesmo caminho do dodô.
00:02:12.890 --> 00:02:13.896
(dodô)
00:02:13.950 --> 00:02:16.802
Apenas uma língua voltou dos mortos:
NOTE Paragraph
00:02:17.170 --> 00:02:18.310
O hebreu.
00:02:18.610 --> 00:02:20.140
Ele foi extinto por 2 milênios,
00:02:20.710 --> 00:02:24.170
mas os judêus que se estabeleceram
na Palestina no início do século 20
00:02:24.491 --> 00:02:26.801
falavam diferentes línguas européias,
00:02:26.851 --> 00:02:30.105
então eles adotaram o hebreu
como sua língua em comum.
00:02:30.720 --> 00:02:32.580
Tornou-se a língua oficial de Israel
00:02:32.640 --> 00:02:35.290
quando o país foi
totalmente estabelecido em 1948.
00:02:35.343 --> 00:02:37.347
e agora têm 7 milhões de falantes.
00:02:37.753 --> 00:02:40.335
O hebreu é a única língua
totalmente revivida do mundo,
00:02:40.385 --> 00:02:41.945
mas outros estão tentando.
00:02:42.452 --> 00:02:45.098
O córnico, falado
no sudoeste da Inglaterra,
00:02:45.221 --> 00:02:47.301
morreu há dois séculos.
00:02:47.336 --> 00:02:51.026
Mas hoje há centenas de falantes
da língua revivida.
00:02:51.086 --> 00:02:52.126
(vaca mugindo)
00:02:52.206 --> 00:02:56.156
Praticidade à parte, a diversidade humana
é uma coisa boa por si só.
00:02:56.326 --> 00:02:58.483
Imagine-se indo passar
umas férias empolgantes
00:02:58.550 --> 00:03:03.260
para no fim descobrir que a comida,
a roupa, as construções e as pessoas,
00:03:03.400 --> 00:03:04.780
e sim, a língua,
NOTE Paragraph
00:03:05.220 --> 00:03:07.110
era a mesma de onde você veio.
00:03:07.370 --> 00:03:09.230
Oliver Wendell Holmes disse bem:
00:03:09.418 --> 00:03:13.398
"Toda língua é um templo onde a alma
daqueles que a falam é consagrada."
00:03:13.499 --> 00:03:14.518
♪ (música clássica) ♪
00:03:14.608 --> 00:03:18.382
Mover a alma das pessoas
de um templo para um museu
00:03:18.794 --> 00:03:20.000
não é a mesma coisa.
00:03:20.130 --> 00:03:21.241
♪ (música clássica) ♪
00:03:21.457 --> 00:03:23.049
Tradução: John Silva.