0:00:00.660,0:00:05.460
♪ (música clássica) ♪
0:00:06.330,0:00:07.478
Irankarapte.
0:00:07.478,0:00:09.810
♪ (música clássica) ♪
0:00:09.810,0:00:10.810
Iishu.
0:00:10.810,0:00:13.175
♪ (música clássica) ♪
0:00:13.175,0:00:14.175
Dydh da.
0:00:14.175,0:00:16.241
♪ (música clássica) ♪
0:00:16.241,0:00:17.681
Eu não falo essas línguas.
0:00:17.681,0:00:19.570
Na verdade, poucas pessoas as falam.
0:00:19.570,0:00:22.360
Elas são usadas apenas[br]por um punhado de pessoas,
0:00:22.360,0:00:24.933
e todas essas línguas[br]estão em risco de extinção.
0:00:25.826,0:00:29.280
Mais de 7 mil línguas são faladas[br]no mundo atualmente,
0:00:29.280,0:00:32.980
mas cerca de 1/3 delas[br]têm menos de mil falantes,
0:00:32.980,0:00:34.240
e de acordo com a UNESCO,
0:00:34.240,0:00:37.793
mais de 40% dessas línguas[br]estão em risco de extinção.
0:00:38.489,0:00:40.070
Na verdade, a cada 15 dias,
0:00:40.070,0:00:42.457
uma das línguas do mundo[br]desaparece para sempre.
0:00:43.200,0:00:46.369
Quando dizemos língua morta,[br]muitas pessoas pensam no Latin.
0:00:46.792,0:00:48.602
Mas o Latin de fato nunca morreu.
0:00:48.702,0:00:52.365
Ele tem sido falado continuosamente[br]desde os tempos de César.
0:00:52.542,0:00:55.272
Mas ele mudou gradualmente[br]nos últimos 2 mil anos
0:00:55.363,0:00:59.211
até se tornar francês, espanhol,[br]e outras línguas românicas.
0:01:00.003,0:01:01.829
A verdadeira morte da língua acontece
0:01:01.887,0:01:03.978
quando comunidades mudam de língua,
0:01:03.978,0:01:07.323
e os pais param de criar seus filhos[br]falando em sua língua antiga.
0:01:07.754,0:01:10.183
Quando o último idoso falante morre,
0:01:10.264,0:01:13.827
a língua provavelmente[br]não será falada novamente.
0:01:15.077,0:01:18.087
Se você olhar pare este gráfico,[br]que analisa as línguas do mundo
0:01:18.127,0:01:20.794
em termos de seus tamanhos[br]e seus estados de saúde,
0:01:21.120,0:01:23.830
você pode ver que a maioria[br]está posicionada no meio.
0:01:24.671,0:01:27.447
O inglês, como apenas [br]algumas outras línguas dominantes,
0:01:27.525,0:01:29.345
está lá em cima no canto esquerdo.
0:01:29.385,0:01:31.085
Está em um estado muito sólido.
0:01:31.485,0:01:33.940
Mas caso a sua língua esteja lá embaixo,
0:01:33.985,0:01:35.798
na base do canto à direita do gráfico,
0:01:35.848,0:01:39.058
como kayapulau da Indonésia[br]ou kuruaya do Brasil,
0:01:39.338,0:01:41.302
você está com sérios problemas.
0:01:41.878,0:01:43.028
Nos velhos tempos,
0:01:43.114,0:01:45.799
os governos simplesmente[br]baniam línguas que não gostavam.
0:01:45.959,0:01:48.361
Mas às vezes a pressão é mais sutíl.
0:01:48.444,0:01:49.533
(disparo de um tanque)
0:01:49.640,0:01:51.993
Qualquer adolescente [br]cescendo na União Soviética
0:01:52.060,0:01:55.013
logo percebeu que não importava[br]a língua que falasse em casa,
0:01:55.215,0:01:57.960
dominar o russo[br]seria a chave para o sucesso.
0:01:58.907,0:02:01.387
Cidadãos na China, incluindo tibetanos,
0:02:01.472,0:02:03.986
assim como falantes[br]de shanghainês ou cantonês
0:02:04.302,0:02:07.512
enfrentam uma pressão parecida[br]hoje em dia para focar no mandarim.
0:02:07.572,0:02:08.860
♪ (música clássica) ♪
0:02:09.110,0:02:10.410
Uma vez que a língua morre,
0:02:10.433,0:02:12.860
bom, geralmente ela segue [br]o mesmo caminho do dodô.
0:02:12.890,0:02:13.896
(dodô)
0:02:13.950,0:02:16.802
Apenas uma língua voltou dos mortos:
0:02:17.170,0:02:18.310
O hebreu.
0:02:18.610,0:02:20.140
Ele foi extinto por 2 milênios,
0:02:20.710,0:02:24.170
mas os judêus que se estabeleceram[br]na Palestina no início do século 20
0:02:24.491,0:02:26.801
falavam diferentes línguas européias,
0:02:26.851,0:02:30.105
então eles adotaram o hebreu [br]como sua língua em comum.
0:02:30.720,0:02:32.580
Tornou-se a língua oficial de Israel
0:02:32.640,0:02:35.290
quando o país foi[br]totalmente estabelecido em 1948.
0:02:35.343,0:02:37.347
e agora têm 7 milhões de falantes.
0:02:37.753,0:02:40.335
O hebreu é a única língua[br]totalmente revivida do mundo,
0:02:40.385,0:02:41.945
mas outros estão tentando.
0:02:42.452,0:02:45.098
O córnico, falado[br]no sudoeste da Inglaterra,
0:02:45.221,0:02:47.301
morreu há dois séculos.
0:02:47.336,0:02:51.026
Mas hoje há centenas de falantes[br]da língua revivida.
0:02:51.086,0:02:52.126
(vaca mugindo)
0:02:52.206,0:02:56.156
Praticidade à parte, a diversidade humana[br]é uma coisa boa por si só.
0:02:56.326,0:02:58.483
Imagine-se indo passar[br]umas férias empolgantes
0:02:58.550,0:03:03.260
para no fim descobrir que a comida,[br]a roupa, as construções e as pessoas,
0:03:03.400,0:03:04.780
e sim, a língua,
0:03:05.220,0:03:07.110
era a mesma de onde você veio.
0:03:07.370,0:03:09.230
Oliver Wendell Holmes disse bem:
0:03:09.418,0:03:13.398
"Toda língua é um templo onde a alma[br]daqueles que a falam é consagrada."
0:03:13.499,0:03:14.518
♪ (música clássica) ♪
0:03:14.608,0:03:18.382
Mover a alma das pessoas[br]de um templo para um museu
0:03:18.794,0:03:20.000
não é a mesma coisa.
0:03:20.130,0:03:21.241
♪ (música clássica) ♪
0:03:21.457,0:03:23.049
Tradução: John Silva.