0:00:00.660,0:00:05.460 ♪ (música clássica) ♪ 0:00:06.330,0:00:07.478 Irankarapte. 0:00:07.478,0:00:09.810 ♪ (música clássica) ♪ 0:00:09.810,0:00:10.810 Iishu. 0:00:10.810,0:00:13.175 ♪ (música clássica) ♪ 0:00:13.175,0:00:14.175 Dydh da. 0:00:14.175,0:00:16.241 ♪ (música clássica) ♪ 0:00:16.241,0:00:17.681 Eu não falo essas línguas. 0:00:17.681,0:00:19.570 Na verdade, poucas pessoas as falam. 0:00:19.570,0:00:22.360 Elas são usadas apenas[br]por um punhado de pessoas, 0:00:22.360,0:00:24.933 e todas essas línguas[br]estão em risco de extinção. 0:00:25.826,0:00:29.280 Mais de 7 mil línguas são faladas[br]no mundo atualmente, 0:00:29.280,0:00:32.980 mas cerca de 1/3 delas[br]têm menos de mil falantes, 0:00:32.980,0:00:34.240 e de acordo com a UNESCO, 0:00:34.240,0:00:37.793 mais de 40% dessas línguas[br]estão em risco de extinção. 0:00:38.489,0:00:40.070 Na verdade, a cada 15 dias, 0:00:40.070,0:00:42.457 uma das línguas do mundo[br]desaparece para sempre. 0:00:43.200,0:00:46.369 Quando dizemos língua morta,[br]muitas pessoas pensam no Latin. 0:00:46.792,0:00:48.602 Mas o Latin de fato nunca morreu. 0:00:48.702,0:00:52.365 Ele tem sido falado continuosamente[br]desde os tempos de César. 0:00:52.542,0:00:55.272 Mas ele mudou gradualmente[br]nos últimos 2 mil anos 0:00:55.363,0:00:59.211 até se tornar francês, espanhol,[br]e outras línguas românicas. 0:01:00.003,0:01:01.829 A verdadeira morte da língua acontece 0:01:01.887,0:01:03.978 quando comunidades mudam de língua, 0:01:03.978,0:01:07.323 e os pais param de criar seus filhos[br]falando em sua língua antiga. 0:01:07.754,0:01:10.183 Quando o último idoso falante morre, 0:01:10.264,0:01:13.827 a língua provavelmente[br]não será falada novamente. 0:01:15.077,0:01:18.087 Se você olhar pare este gráfico,[br]que analisa as línguas do mundo 0:01:18.127,0:01:20.794 em termos de seus tamanhos[br]e seus estados de saúde, 0:01:21.120,0:01:23.830 você pode ver que a maioria[br]está posicionada no meio. 0:01:24.671,0:01:27.447 O inglês, como apenas [br]algumas outras línguas dominantes, 0:01:27.525,0:01:29.345 está lá em cima no canto esquerdo. 0:01:29.385,0:01:31.085 Está em um estado muito sólido. 0:01:31.485,0:01:33.940 Mas caso a sua língua esteja lá embaixo, 0:01:33.985,0:01:35.798 na base do canto à direita do gráfico, 0:01:35.848,0:01:39.058 como kayapulau da Indonésia[br]ou kuruaya do Brasil, 0:01:39.338,0:01:41.302 você está com sérios problemas. 0:01:41.878,0:01:43.028 Nos velhos tempos, 0:01:43.114,0:01:45.799 os governos simplesmente[br]baniam línguas que não gostavam. 0:01:45.959,0:01:48.361 Mas às vezes a pressão é mais sutíl. 0:01:48.444,0:01:49.533 (disparo de um tanque) 0:01:49.640,0:01:51.993 Qualquer adolescente [br]cescendo na União Soviética 0:01:52.060,0:01:55.013 logo percebeu que não importava[br]a língua que falasse em casa, 0:01:55.215,0:01:57.960 dominar o russo[br]seria a chave para o sucesso. 0:01:58.907,0:02:01.387 Cidadãos na China, incluindo tibetanos, 0:02:01.472,0:02:03.986 assim como falantes[br]de shanghainês ou cantonês 0:02:04.302,0:02:07.512 enfrentam uma pressão parecida[br]hoje em dia para focar no mandarim. 0:02:07.572,0:02:08.860 ♪ (música clássica) ♪ 0:02:09.110,0:02:10.410 Uma vez que a língua morre, 0:02:10.433,0:02:12.860 bom, geralmente ela segue [br]o mesmo caminho do dodô. 0:02:12.890,0:02:13.896 (dodô) 0:02:13.950,0:02:16.802 Apenas uma língua voltou dos mortos: 0:02:17.170,0:02:18.310 O hebreu. 0:02:18.610,0:02:20.140 Ele foi extinto por 2 milênios, 0:02:20.710,0:02:24.170 mas os judêus que se estabeleceram[br]na Palestina no início do século 20 0:02:24.491,0:02:26.801 falavam diferentes línguas européias, 0:02:26.851,0:02:30.105 então eles adotaram o hebreu [br]como sua língua em comum. 0:02:30.720,0:02:32.580 Tornou-se a língua oficial de Israel 0:02:32.640,0:02:35.290 quando o país foi[br]totalmente estabelecido em 1948. 0:02:35.343,0:02:37.347 e agora têm 7 milhões de falantes. 0:02:37.753,0:02:40.335 O hebreu é a única língua[br]totalmente revivida do mundo, 0:02:40.385,0:02:41.945 mas outros estão tentando. 0:02:42.452,0:02:45.098 O córnico, falado[br]no sudoeste da Inglaterra, 0:02:45.221,0:02:47.301 morreu há dois séculos. 0:02:47.336,0:02:51.026 Mas hoje há centenas de falantes[br]da língua revivida. 0:02:51.086,0:02:52.126 (vaca mugindo) 0:02:52.206,0:02:56.156 Praticidade à parte, a diversidade humana[br]é uma coisa boa por si só. 0:02:56.326,0:02:58.483 Imagine-se indo passar[br]umas férias empolgantes 0:02:58.550,0:03:03.260 para no fim descobrir que a comida,[br]a roupa, as construções e as pessoas, 0:03:03.400,0:03:04.780 e sim, a língua, 0:03:05.220,0:03:07.110 era a mesma de onde você veio. 0:03:07.370,0:03:09.230 Oliver Wendell Holmes disse bem: 0:03:09.418,0:03:13.398 "Toda língua é um templo onde a alma[br]daqueles que a falam é consagrada." 0:03:13.499,0:03:14.518 ♪ (música clássica) ♪ 0:03:14.608,0:03:18.382 Mover a alma das pessoas[br]de um templo para um museu 0:03:18.794,0:03:20.000 não é a mesma coisa. 0:03:20.130,0:03:21.241 ♪ (música clássica) ♪ 0:03:21.457,0:03:23.049 Tradução: John Silva.