1 00:00:00,201 --> 00:00:06,352 (musik) 2 00:00:06,352 --> 00:00:09,770 Banyak yang bermalas-malasan dan berkata "Ini bukan pekerjaan yang 3 00:00:09,770 --> 00:00:13,486 saya inginkan, saya punya tujuan lain. Dan alasan lainnya, lalu tak terasa 4 00:00:13,486 --> 00:00:18,191 3 tahun kemudian dan mereka masih belum mendapatkan pekerjaan. "Hey, kalau perlu 5 00:00:18,191 --> 00:00:22,610 membuat hamburger di McDonald's, ambil! Pergi keluar sana, buat pengalaman dan 6 00:00:22,610 --> 00:00:29,003 dapatkan. Itu salah satu yang diajarkan ayah saya, dan merasuk sejak saya masih 7 00:00:29,003 --> 00:00:33,689 kecil, dia bilang: "Tidak ada yang pernah menjadi sangat sukses dengan bekerja 40 8 00:00:33,689 --> 00:00:39,455 jam per minggu". Ketika berusia 14 tahun setengah, ayahnya dikirim ke Omaha, 9 00:00:39,455 --> 00:00:44,067 Nebraska, beserta kereta api penuh dengan domba. Sendirian. Untuk menjual domba. 10 00:00:44,067 --> 00:00:49,383 Empat belas setengah tahun! Ayolah, dia memiliki celana panjang pertamanya ketika 11 00:00:49,383 --> 00:00:57,306 ayahnya melakukan itu. Ayah pergi dan menjual semua domba kemudian pulang. 12 00:00:57,306 --> 00:00:59,252 13 00:00:59,252 --> 00:01:02,368 14 00:01:02,368 --> 00:01:08,726 15 00:01:08,726 --> 00:01:14,458 16 00:01:14,458 --> 00:01:21,755 17 00:01:21,755 --> 00:01:27,087 18 00:01:27,087 --> 00:01:30,454 19 00:01:30,454 --> 00:01:37,131 20 00:01:37,131 --> 00:01:40,964 21 00:01:40,964 --> 00:01:46,687 22 00:01:46,687 --> 00:01:51,573 23 00:01:51,573 --> 00:01:55,730 (tepuk tangan) 24 00:01:55,730 --> 00:01:59,817 Apa yang dilakukan Bridges.. Kita bekerja dengan grup berpendidikan spesial dan 25 00:01:59,817 --> 00:02:03,163 26 00:02:03,163 --> 00:02:09,059 27 00:02:09,059 --> 00:02:14,236 28 00:02:14,236 --> 00:02:18,664 29 00:02:18,664 --> 00:02:24,223 30 00:02:24,223 --> 00:02:29,039 31 00:02:29,039 --> 00:02:34,464 32 00:02:34,464 --> 00:02:38,365 33 00:02:38,365 --> 00:02:44,641 34 00:02:44,641 --> 00:02:50,996 35 00:02:50,996 --> 00:02:58,047 36 00:02:58,047 --> 00:03:02,416 37 00:03:02,416 --> 00:03:03,449 (tertawa) 38 00:03:03,449 --> 00:03:10,301 Maksudku, wow! Mereka muncul, bekerja keras, bahagia, dan bersemangat bisa 39 00:03:10,301 --> 00:03:16,222 berada di sini dan memerikan jasa yang berguna. Dan itu bagus bagi semua orang. 40 00:03:16,222 --> 00:03:23,486 Kita telah berurusan dengan 4,800 karyawan berbeda s 41 00:03:23,486 --> 00:03:29,277 42 00:03:29,277 --> 00:03:32,418 43 00:03:32,418 --> 00:03:36,262 44 00:03:36,262 --> 00:03:39,495 45 00:03:39,495 --> 00:03:46,251 46 00:03:46,251 --> 00:03:50,603 47 00:03:50,603 --> 00:03:56,013 48 00:03:56,013 --> 00:04:01,332 49 00:04:01,332 --> 00:04:07,417