(music)
So many people are sitting around saying,
"Well, our job isn't quite exactly what
I want, I'm here for something else. And
something else, and all of a sudden it's
three years later and they still haven't
got a job." Hey, if it means cooking
hamburgers at McDonald's, get a job. Get
out there and get some experience and go
after it. Now, that was one thing my father
taught me, and just beat it into me from the
time I was a little kid, he says: "Nobody ever makes
a great success out of life workin' 40
hours a week." When he was 14 and a half
years old, his father sent him to Omaha,
Nebraska, with a whole trainload of sheep.
By himself. To sell the sheep.
Fourteen-and-a-half years old! Come on, he
had his first pair of long pants when
he did that. He went and sold all the
sheep and came home. And he said, you know, "He told
me what to do, he never told me
how to do it."
(laughter)
In 1989, my brother and I and my folks
were trying to decide - my mother and my
father had passed away in 1985 - we were
trying to figure out what segment of the
population, of the youth population, can
we help out. What can we do? And we sat
down and went through everything we could
think of. We said, "You know, young people
with disabilities are making a tremendous
contribution to our company. We've been
hiring them for years. But most of them
have- they are unemployed! And what we
need to do is get in there and try and find
a way of helping these young people get
an opportunity for full-time employment.
So over the the past 23 years, Bridges has
helped more than 18,000 young people
find meaningful employment.
(applause)
What Bridges does... We go work with the
special education groups and the voc
rehab groups and so forth in the various
cities that we're working with. They
identify students who could possibly be possible
Bridges candidates. Our employer representatives
work with these young men and women,
and we train them how to make an
application for a job, how to interview,
how to perform work, how to have
responsibility, how to do day-to-day job
responsibilities. I spoke today about this
sweet girl named Maria in Dallas. Hired
by the Bank of America, they'd never
anybody out of the program. She has spina
bifida, she could barely walk. But, you
know, she said, "People don't think I can
do anything because I can't walk straight."
But the Bank of America hired her. She is
a sensation! I mean, she's had three
promotions, they've hired 32 people since
from the Bridges program, and- Because
she is so darn good. These kids are great
for the team morale. I mean, people who
work with them say, "Here is somebody who's
truly excited about their job!"
(laughter)
I mean, wow! They show up, they work hard,
they're happy, they're just excited to be
there and be performing a useful service.
And it's good for everybody!
We've dealt with 4,800 different employers
down through the years. I mean, there
are a lot of employers out there. And
it's usually- We're educating the kids how
to apply for jobs, and we're also educating
the employers how to work with people with
disabilities, and how to be comfortable
with them. And the comfort level is the
most important single thing. We can get them
comfortable with working with these young
people and know how they can best apply
their individual talents, and it's a no-brainer.
These kids can really make contributions.
They can help us, they can help with our
morale, they can help with our bottom line,
they can help with our participation in
the community. You know, it's a terrific
opportunity for them, to really bring
these young people into the community and
into the business community.
(موسيقا)
يجلس العديد من الناس يقولون في أنفسهم حسناً إن عملنا ليس تماماً
ما أُريد، أنا هنا لشيءٍ آخر. وفجأةً تمرُ
ثلاث سنواتٍ وهم مازالوا بدون عمل. مهلاً، إذا كان هذا يعني
تحضير الهامبرغر لماكدونالدز، اخرج واحصل على بعض الخبرة و اذهب
وراء ذلك هذه أحد الأشياء التي تعلمتها من والدي والتي زرعها في نفسي
منذ كنت طفلاً صغيراً يقول لاينجز أحدٌ نجاحٌ كبير في الحياة بالعمل 40
ساعةً أسبوعياً عندما كان بعمر 14 ونصف أرسله والده إلى أوماها
نبراسكا مع قطيع كبير من الخراف لوحده لبيع الخراف
14 سنة ونصف! لقد حصل على أول زوج من السراويل الطويلة عندما
قام بذلك لقد ذهب وباع جميع الخراف وعاد إلى المنزل وقال هل تعلم لقد
أخبرني ماذا أفعل ولم يخبرني يوما كيف أفعله
(ضحك)
في 1989 حاولت أنا وأخي وعائلتي أن نقرر- لقد توفت أمي
وأبي في 1985- وكنا نحاول اكتشاف أي شريحة
من السكان، من الشباب نستطيع مساعدتهم ماذا نستطيع أن نفعل? وجلسنا
ومررنا بكل شيء فكرنا به وقلنا إن الشباب
مع الإعاقة يساهمون بشكل كبير في شركتنا
لقد كنا نوظفهم منذ سنوات لكن غالبيتهم بدون عمل
ومانريد فعله هو محاولة ايجاد طريقة لمساعدة هؤلاء الشباب
للحصول على فرصة في العمل بدوام كامل خلال 23 سنة الماضية
ساعد بريدجز أكثر من 18000 شاب في إيجاد عمل ذو فائدة
(تصفيق)
يذهب بريدجز للعمل مع مجموعات التعليم الخاص و
مجموعات إعادة التأهيل المهني وهكذا في العديد من المدن التي نعمل معها
يقومون بتحديد الطلاب الذين قد يكونون من المرشحين المحتملين لبريدجز
يعمل موظفنا مع هؤلاء الشبان والشابات وندربهم كيف يعملوا
طلبا للعمل كيفية المقابلة وكيفية اجراء العمل
كيفية تحمل المسؤولية وكيفية انجاز مسؤوليات العمل اليومية تكلمت اليوم عن
فتاة لطيفة تدعى ماريا في دالاس والتي وظفها بنك أميركا ولم يكن
لديهم أحد من قبل من البرنامج لديها مرض السنسنة المشقوقة وبالكاد تستطيع المشي
لكنها تقول يظن الناس أني لاأستطيع عمل شيء لانه لايمكنني المشي
لكن بنك أميركا قام بتوظيفها وهي عظيمة! أقصد لقد حصلت
على ثلاث ترقيات ووظفوا 32 شخصا من ذلك الحين من برنامج بريدجز
ولأنها ممتازة نجد هؤلاء الشباب رائعين لمعنويات الفريق أقصد
من يعمل معهم يقول هذا أحد متحمس لعمله بشكل كبير !
(ضحك)
أقصد واو! يأتون ويعملون بجد وهم سعداء ومتحمسون
لوجودهم هناك وقيامهم بخدمة مفيدة وهذا جيد للجميع!
لقد تعاملنا مع 4800 موظف خلال السنوات أقصد هناك
العديد من الموظفين و عادة نقوم بتعليم هؤلاء الشباب
التقديم على عمل كما نقوم بتعليم الموظفين كيفية التعامل مع
أصحاب الإعاقة وكيف تكون مرتاحا معهم والراحة بالتعامل
هي اهم شيء على الإطلاق نستطيع إراحتهم بالعمل مع هؤلاء
الاشخاص والطريقة الامثل لتوظيف مهاراتهم الفردية
ويقدم هؤلاء الشباب مساهمات كبيرة يمكنهم مساعدتنا ويمكنهم مساعدتنا
معنويا وفي نتائجنا النهائية وفي مشاركتنا في
المجتمع إنها فرصة عظيمة لإشراك
هؤلاء اليافعين في المجتمع وفي قطاع العمل
♪ (Jazz Musik) ♪
So viele Menschen sitzen herum und sagen
"Unsere Arbeit ist nicht genau das,
was ich will, Ich will etwas anderes."
Und auf einmal sind 3 Jahre vergangen
und sie haben immer noch keine Arbeit.
Hey, wenn das bedeutet bei McDonalds
Burger zu braten, dann nimm den Job.
Geh da raus und mache Erfahrungen.
Das war eine Sache, die mein Vater mir
von Kindesbeinen an einbläute:
"Niemand hat großen Erfolg im Leben,
wenn er 40 Stunden die Woche arbeitet"
Als er 14 einhalb Jahre alt war, schickte
sein Vater ihn nach Omaha, Nebraska,
mit einer ganzen Zugladung Schafe.
Ganz alleine. Um die Schafe zu verkaufen.
Vierzehn einhalb Jahre alt! Da war er
gerade aus den Kinderschuhen raus!
Er verkaufte alle Schafe und kam Heim.
Und er sagte: "Er sagte mir,
was ich zu tun hatte, aber nie,
wie ich es tun sollte.
(Gelächter)
1989 versuchten mein Bruder und ich und
meine Familie zu entscheiden - meine Mutter
und mein Vater waren 1985 verschieden -
welchem Teil der jungen Bevölkerung
wir helfen könnten. Was konnten
wir tun. Wir besprachen alles,
was uns in den Sinn kam. Wir sagten:
"Junge Leute mit Behinderungen
leisten einen großen Beitrag
in unserer Firma. Wir stellen sie
seit Jahren ein. Aber die meisten haben
keine Arbeit!
Und wir müssen diesen jungen Leuten helfen
eine Vollzeitstelle zu bekommen."
In den letzten 23 Jahren also,
hat Bridges mehr als 18.000
jungen Leuten geholfen, eine
bedeutsame Arbeitsstelle zu finden.
(Applaus)
Was macht Bridges... Wir arbeiten mit
Sonderschulgruppen und der
Berufs-Reha zusammen in allen Städten,
wo wir vertreten sind.
Sie picken mögliche Bridges Kandidaten
heraus. Unsere Stellvertreter
arbeiten mit diesen jungen Leuten und
wir zeigen ihnen, wie man sich bewirbt,
sich bei einem Bewerbungsgespräch verhält,
wie man arbeitet und mit
Verantwortung umgeht in einem
täglichen Job. Ich habe heute über dieses
süße Mädchen in Dallas gesprochen, Maria.
Die Bank of America stellte sie an.
Die Bank hatte noch nie jemanden aus dem
Programm angestellt. Sie hat Spina Bifida,
sie kann kaum laufen, aber sie sagt: "Alle
denken ich kann nichts tun, weil ich
nicht gerade laufen kann. Aber die Bank
stellte sie an. Sie hat schon drei
Promotionen. Seitdem hat die Bank 32 Leute
aus dem Programm angestellt, weil sie
so verdammt gut ist. Diese Jugendlichen
sind toll für die Teammoral.
Mitarbeiter sagen: "Sie sind wirklich
begeistert von ihrem Job!"
(Gelächter)
Ich meine, wow! Sie kommen, arbeiten hart
und sind glücklich. Sie sind begeistert,
dass sie eine sinnvolle Aufgabe verrichten
können. Und es ist gut für jeden!
Wir haben bisher mit 4800 verschiedenen
Arbeitgebern gearbeitet. Es gibt ja viele.
Und normalerweise- wir zeigen den
Jugendlichen wie man sich bewirbt und
wir zeigen den Arbeitgebern wie man mit
Leuten mit Behinderung umgeht
und wie man sich mit ihnen wohlfühlt.
Das Wohlfühlen ist das Wichtigste.
Wir bringen sie dazu sich beim Arbeiten
mit diesen jungen Leuten wohlzufühlen
und wie sie am besten die individuellen
Talente anwenden - es ist ein Selbstläufer.
Diese Jugendlichen können Beiträge leisten.
Sie können uns helfen, mit unserer Moral,
mit dem Fazit, mit der Teilnahme an
unserer Gesellschaft.
Es ist eine unheimliche Gelegenheit für
sie, um diese jungen Leute
in die Gesellschaft und die gewerbliche
Gesellschaft mit einzubeziehen.
(μουσική)
Πάρα πολλοί άνθρωποι
τεμπελιάζουν και λένε:
«Η δουλειά μου δεν είναι αυτό που θέλω.
Θέλω κάτι άλλο και μετά κάτι άλλο…»
Και ξαφνικά, τρία χρόνια μετά,
δεν έχουν βρει ακόμα δουλειά.
Αν αυτό σημαίνει πως πρέπει να ψήνεις
χάμπουργκερ στα ΜακΝτόναλντς,
βρες μια δουλειά.
Βγες εκεί έξω
και απόκτησε εμπειρία, κηνύγησέ το.
Αυτό είναι ένα απ' τα πράγματα
που με δίδαξε ο πατέρας μου
που μου το εμφύτευσε,
απ' όταν ήμουν μικρό παιδί.
Έλεγε: «Κανείς δεν θα πετύχει στη ζωή του
δουλεύοντας 40 ώρες την εβδομάδα»
Όταν ήταν δεκατεσσάρων χρονών,
ο πατέρας του τον έστειλε στην Ομαχα,
στη Νεμπράσκα, με ένα φορτίο πρόβατα.
Ολομόναχο.
Για να πουλήσει τα πρόβατα.
Δεκατεσσάρων χρονών!
Ελάτε, για πρώτη φορά στη ζωή του
φόραγε μακριά παντελόνια!
Πήγε, πούλησε τα πρόβατα
και γύρισε σπίτι.
Και είπε «Μου είπε τι να κάνω,
αλλά δεν μου είπε πώς να το κάνω.»
(γέλια)
Το 1989, ο αδερφός μου κι εγώ
προσπαθούσαμε να αποφασίσουμε…
-Η μητέρα κι ο πατέρας μου
πέθαναν το 1985-
…Ποια μερίδα του πληθυσμού, των νέων,
μπορούμε να βοηθήσουμε.
Τι μπορούμε να κάνουμε.
Καθίσαμε και σκεφτήκαμε
όσο περισσότερο μπορούσαμε.
Κι είπαμε «Οι νέοι με αναπηρίες
συνεισφέρουν απίστευτα στην εταιρία μας.
«Τους προσλαμβάνουμε εδώ και χρόνια.
«Οι περισσότεροι από αυτούς, όμως,
είναι άνεργοι.
«Αυτό που πρέπει να κάνουμε είναι
να προσπαθήσουμε να βρούμε έναν τρόπο
«να βοηθήσουμε αυτούς τους νέους ανθρώπους
να βρουν μια εργασία πλήρους απασχόλησης.»
Έτσι, εδώ και 23 χρόνια, η Bridges
έχει βοηθήσει πάνω από 18.000 νέους
να βρουν μια ουσιαστική εργασία.
(χειροκροτήματα)
Αυτό που κάνει η Bridges…
…Συνεργαζόμαστε με ειδικές
εκπαιδευτικές ομάδες
και ομάδες επαγγελματικής
αποκατάστασης σε διάφορες πόλεις.
Αναγνωρίζουν τους μαθητές οι οποίοι
μπορούν να είναι υποψήφιοι της Bridges.
Οι εκπρόσωποι των εργοδοτών δουλεύουν
με αυτούς τους νέους άντρες και γυναίκες,
και τους εκπαιδεύουμε στο πώς
να συμπληρώνουν μια αίτηση για δουλειά,
πώς να δίνουν συνέντευξη,
πώς να εκπληρώνουν τις εργασίες τους,
πώς να είναι υπεύθυνοι,
πώς να αναλαμβάνουν καθημερινές ευθύνες.
Μίλησα σήμερα για αυτό το γλυκό κορίτσι,
τη Μαρία, απ' το Ντάλας.
Την προσέλαβε η Bank of America, δεν είχαν
προσλάβει ποτέ κανέναν απ' το πρόγραμμα.
Έχει spina bifida, σχεδόν δεν περπατά.
Αλλά, είπε «Οι άνθρωποι πιστεύουν πως
δεν μπορώ να κάνω τίποτα…
«…Επειδή δεν μπορώ να περπατήσω ίσια.»
Αλλά η Bank of America την προσέλαβε.
Είναι καταπληκτική!
Έχει πάρει τρεις προαγωγές κι έκτοτε
έχουν προσλάβει 32 άτομα απ' το πρόγραμμα.
Επειδή είναι τόσο καλή.
Τα παιδιά αυτά κάνουν πολύ καλό
στην ηθική μιας ομάδας.
Θέλω να πω ότι,
όσοι δουλεύουν μαζί τους, λένε:
«Να κάποιος πραγματικά
ενθουσιασμένος με τη δουλειά του!»
Θέλω να πω, ουάου!
Έρχονται, δουλεύουν σκληρά,
είναι χαρούμενοι,
είναι ενθουσιασμένοι μόνο και μόνο
επειδή βρίσκονται εκεί και προσφέρουν.
Είναι καλό για όλους!
Έχουμε συνεργαστεί με 4.800
διαφορετικούς εργοδότες τόσα χρόνια.
Θέλω να πω, υπάρχουν
πολλοί εργοδότες εκεί έξω.
Και συνήθως… Μαθαίνουμε τα παιδιά
πώς να συμπληρώνουν τις αιτήσεις.
Μαθαίνουμε επίσης τους εργοδότες
πώς να συνεργάζονται με άτομα με αναπηρίες
και πώς να είναι άνετοι μαζί τους.
Η άνεση είναι το πιο σημαντικό πράγμα.
Τους κάνουμε να νιώθουν άνετα όταν
συνεργάζονται με αυτούς τους νέους
και να ξέρουν πώς μπορούν να αξιοποιήσουν
καλύτερα τα ταλέντα τους, είναι πανεύκολο.
Τα παιδιά αυτά μπορούν
πράγματι να συνεισφέρουν.
Μπορούν να μας βοηθήσουν.
Να βοηθήσουν την ηθική μας, τα κέρδη μας.
Να βοηθήσουν με τη συμμετοχή μας
στην κοινότητα.
Είναι μια υπέροχη ευκαιρία για αυτούς,
να φέρουν αυτούς τους νέους στην κοινωνία
και την εργασιακή κοινότητα.
(música)
Mucha gente está sentada alrededor diciendo,
"Tu trabajo no es exactamente lo que
quiero, estoy aquí por algo más. Y
algo más, y de repente, han
pasado tres años y todavía no tienen un
trabajo". Eh, si eso significa cocinar
hamburguesas en McDonalds, consigue un trabajo.
Sal ahí y consigue experiencia y ve
detrás de ello. Eso fue una cosa que mi
padre me enseñó, y me dejó echo polvo
cuando era un niño pequeño: "Nadie
hace un éxito en la vida trabajando 40
horas a la semana." Cuando tenía 14 años
y medio, su padre le envió a Omaha,
Nebraska, con todo un tren cargado de ovejas.
Para él mismo. Para vender las ovejas.
¡14 años y medio! Vamos,
le creció barba cuando
hizo eso. Fue y vendió todas las ovejas
y volvió a casa. Y dijo, " Él me dijo
que hacer, nunca me dijo cómo hacerlo."
(risa)
En 1989, mi hermano y yo y mis amigos
estábamos intentando decidir-mi madre y mis
padres habían fallecido en 1985-estábamos
intentando descubrir qué segmento de la
población, de la población joven, podría
ayudarnos. Qué podíamos hacer. Y nos
sentamos y pasamos a través de todo lo
que podríamos pensar. Dijimos, "La gente joven
con discapacidades están haciendo una tremenda
contribución a nuestra compañía. Hemos estado
contratándolos durante años. Pero la
mayoría de ellos ¡están desempleados! Y lo que
necesitamos hacer es entrar ahí e intentar
encontrar un camino para ayudar a esta gente joven
a tener una oportunidad de un empleo a tiempo completo.
Así que en los últimos 23 años, Bridges ha
ayudado a más de 18.000 gente joven
encontrando empleos significativos.
(aplausos)
Lo que hace Bridges...Vamos a trabajar
con grupos de educación especial y
grupos vocacionales de rehabilitación
sucesivamente en las distintas ciudades
que estamos trabajando. Ellos
identifican a los estudiantes que podrían
ser posiblemente los posibles candidatos
de Bridges. Nuestros trabajadores representan
el trabajo con esos hombres y mujeres jóvenes,
y los entrenamos en como hacer una
solicitud para un trabajo, cómo entrevistarse,
cómo realizar el trabajo, cómo tener
responsabilidad, cómo hacer las responsabilidades
del trabajo diario. Hablé hoy sobre esta
adorable niña llamada Maria, en Dallas. Contratada
por el Banco de América, ellos nunca
lo harían fuera del programa. Tiene espina
bífida, no puede apenas caminar. Pero,
dice, "La gente no piensa que pueda
hacer algo porque no puedo caminar en línea recta"
Pero el Banco de América le contrató.
¡Es una sensación! Ha tenido tres
ascensos, se ha contratado a 32 personas
desde entonces del programa Bridges, y-Porque
ella es tan rematadamente buena. Esos chicos
son buenos para la moral del equipo. La gente
que trabaja con ellos dicen, "¡Aquí hay alguien
que de verdad está emocionado con su trabajo!"
(risa)
¡Guau! Aparecen, trabajan duro,
son felices, están emocionados de estar
aquí y proporcionan un servicio útil.
¡Y esto es bueno para todo el mundo!
Hemos tratado con 4.800
empleados diferentes
a través de los años. Hay
muchos empleados ahí fuera. Y por
lo general-estamos educando a los niños como
solicitar empleo, y también estamos
educando a los trabajadores en
cómo trabajar con gente con
discapacidades, y cómo estar cómodo
con ellos. Y el nivel de comodidad es
la única cosa más importante. Podemos conseguir
que se sientan cómodos trabajando con esa gente
joven y conociendo cómo deben aplicar
mejor sus talentos individuales, y no es pan comido.
Estos chicos pueden realmente aportar.
Pueden ayudarnos, pueden ayudarnos con su
moral, pueden ayudar, en resumidas cuentas,
pueden ayudar con nuestra participación en
la comunidad. Es una oportunidad genial para ellos,
para traer realmente
esta gente joven a la comunidad y
dentro de la comunidad de negocios.
música
Así que muchas personas están sentados ahí diciendo,
"Bueno, nuestro trabajo no es del todo exactamente lo
Yo quiero, yo estoy aquí para algo más. y
otra cosa, y, de repente, es
tres años más tarde y que todavía no han
consiguió un trabajo. "Hey, si eso significa cocinar
hamburguesas en McDonalds, conseguir un trabajo. Obtener
salir y conseguir un poco de experiencia e ir
después de. Ahora, eso fue una cosa de mi padre
me enseñó, y acaba de vencer en mí desde el
vez que era un niño pequeño: "Nadie hace
un gran éxito de la vida de trabajo de los 40
horas a la semana. "Cuando tenía 14 años y medio
años de edad, su padre lo envió a Omaha,
Nebraska, con todo un tren cargado de ovejas.
Por sí mismo. Para vender las ovejas.
Catorce años y medio de edad! Vamos, que
tuvo su primer par de pantalones largos cuando
lo hizo. Él fue y vendió todo el
ovejas y llegó a casa. Y él dijo: "Le dijo
yo lo que haga, nunca me dijo
cómo hacerlo."
(risas)
En 1989, mi hermano y yo y mis padres
se trata de decidir - a mi madre y mi
padre había fallecido en 1985 - nos quedamos
tratando de averiguar qué segmento de la
de la población, de la población joven, puede
ayudamos a cabo. Qué podemos hacer. Y nos sentamos
abajo y fue a través de todo lo que pudimos
pensar en. Usted dijo: "Usted sabe, los jóvenes
con discapacidad están haciendo una tremenda
contribución a nuestra empresa. Hemos estado
la contratación de ellos durante años. Pero la mayoría de ellos
tener- están desempleados! Y lo que
hay que hacer es llegar allí y tratar de encontrar
una manera de ayudar a estos jóvenes reciben
una oportunidad para el empleo a tiempo completo.
Así que en los los últimos 23 años, tiene Puentes
ayudado a más de 18.000 jóvenes
encontrar un empleo significativo.
(aplausos)
¿Qué Bridges hace ... Vamos trabajo con el
grupos de educación especial y el voc
grupos de rehabilitación y así sucesivamente en los diferentes
ciudades que estamos trabajando. Ellos
identificar a los estudiantes que podría ser posible
Puentes candidatos. Nuestros representantes de los empleadores
trabajar con estos jóvenes hombres y mujeres,
y nosotros los entrenamos cómo presentar una
solicitud de un puesto de trabajo, cómo entrevistar,
cómo realizar el trabajo, cómo tener
responsabilidad, cómo hacer el día a día de trabajo
responsabilidades. Hablé hoy sobre este
dulce niña llamada María en Dallas. Contratado
por el Bank of America, que nunca habían
a nadie fuera del programa. Ella tiene bífida
espina, apenas podía caminar. Pero tu
Sabes, ella dijo: "La gente no creo que pueda
hacer nada porque no puedo caminar en línea recta ".
Pero el Banco de América la contrató. Ella es
una sensación! Quiero decir, ella ha tenido tres
promociones, han contratado a 32 personas desde
desde el programa Bridges, y- Debido
ella es tan bueno. Estos chicos son geniales
para la moral del equipo. Quiero decir, la gente que
trabajar con ellos decir: "Aquí está alguien que ha
verdaderamente entusiasmados con su trabajo! "
(risas)
Quiero decir, ¡guau! Se presentan, trabajan duro,
que están felices, son sólo emocionado de estar
allí y ser la realización de un servicio útil.
Y es bueno para todo el mundo!
Hemos tratado con 4.800 empleadores diferentes
a través de los años. Quiero decir, hay
una gran cantidad de empresarios que hay. y
es usually- Estamos educando a los niños cómo
para solicitar puestos de trabajo, y también estamos educando
los empresarios cómo trabajar con personas con
discapacidades y cómo ser cómoda
con ellos. Y el nivel de confort es el
más cosa importante. Podemos conseguir que
cómodo con el trabajo con estos jóvenes
personas y saben cómo pueden aplicar mejor
sus talentos individuales, y es una obviedad.
Estos niños realmente pueden hacer contribuciones.
Ellos nos pueden ayudar, pueden ayudar con nuestro
Estós Niños Realmente pueden Hacer Contribuciones.
Ellos nos pueden faire, pueden faire nuestro de la estafa
la comunidad. Ya sabes, es una excelente
oportunidad para ellos, para que realmente
estos jóvenes en la comunidad y
en la comunidad de negocios.
(musik)
Banyak yang bermalas-malasan dan
berkata "Ini bukan pekerjaan yang
saya inginkan, saya punya tujuan lain. Dan
alasan lainnya, lalu tak terasa
3 tahun kemudian dan mereka masih belum
mendapatkan pekerjaan. "Hey, kalau perlu
membuat hamburger di McDonald's, ambil!
Pergi keluar sana, buat pengalaman dan
dapatkan. Itu salah satu yang diajarkan
ayah saya, dan merasuk sejak saya masih
kecil, dia bilang: "Tidak ada yang pernah
menjadi sangat sukses dengan bekerja 40
jam per minggu". Ketika berusia 14 tahun
setengah, ayahnya dikirim ke Omaha,
Nebraska, beserta kereta api penuh dengan
domba. Sendirian. Untuk menjual domba.
Empat belas setengah tahun! Ayolah, dia
memiliki celana panjang pertamanya ketika
ayahnya melakukan itu. Ayah pergi dan
menjual semua domba kemudian pulang.
(tepuk tangan)
Apa yang dilakukan Bridges.. Kita bekerja
dengan grup berpendidikan spesial dan
(tertawa)
Maksudku, wow! Mereka muncul, bekerja
keras, bahagia, dan bersemangat bisa
berada di sini dan memerikan jasa yang
berguna. Dan itu bagus bagi semua orang.
Kita telah berurusan dengan 4,800 karyawan
berbeda s
(musica)
Tante persone si rilassano dicendo, "Beh,
il nostro lavoro non è esattamente ciò che
voglio, sono qui per qualcos'altro. E
qualcos'altro, e in un attimo
sono passati tre anni
e ancora non hanno un lavoro.
"Ehi, se questo significa cucinare
hamburgers da McDonald, trova un lavoro.
Esci, fai esperienze e vai fino in fondo."
Allora, c'è una cosa che mio padre
mi ha insegnato e sulla quale insisteva
fin da quando ero bambino: "Nessuno ha mai
fatto successo nella vita lavorando
40 ore alla settimana". A 14 anni e mezzo
suo padre lo mandò in Omaha,
Nebraska, con un treno carico di pecore.
Da solo. Per vendere le pecore.
14 anni e mezzo! Dai, a quell'età
indossava per la prima volta un paio di
pantaloni lunghi. Andò, vendette tutte le
pecore e tornò a casa. E raccontava:
" Mi disse cosa fare, ma mai come farlo".
(Risata)
Nel 1989, io, mio fratello e la mia
famiglia stavamo decidendo- mia madre
e mio padre vennero a mancare nl 1985 -
stavamo valutando quale fascia
della popolazione, di giovani,
potessimo aiutare. Cosa potessimo fare.
Considerammo tutto ciò che ci venne
in mente. Dicevamo:
"Sai, i giovani con disabilità danno
un enorme contributo alla nostra azienda.
Li assumiamo da anni. Ma la maggior
parte di loro sono disoccupati!"
Dobbiamo cercare e trovare un modo
per aiutare questi giovani ad ottenere
un'opportunità di lavoro full time. Così,
negli utlimi 23 anni, Bridges ha aiutato
più di 18000 giovani a trovare
un'occupazione significativa.
(Applauso)
Ciò che fa Bridges...Lavoriamo con gruppi
con bisogni educativi speciali e gruppi di
di riabilitazione professionale e così via
nelle varie città in cui operiamo.
Loro individuano studenti che potrebbero
essere possibili candidati per Bridges.
I nostri rappresentanti dei datori di
lavoro operano con questi giovani
e insegniamo loro come candidarsi
per un'offerta di lavoro,
sostenere un colloquio, svolgere un lavoro
avere delle responsabilità e gestire
le responsabilità lavorative di tutti i
giorni. Oggi a Dallas ho parlato di questa
dolce ragazza di nome Maria. Assunta da
Bank of America, prima di allora non
avevano mai preso nessuno dal nostro
programma. Affetta da spina bifida,
cammina a fatica.
Sai, diceva:
"La gente pensa che non
sappia fare nulla perché non cammino bene"
Ma Bank of America l'ha assunta. E lei è
eccezionale! Voglio dire, ha avuto tre
promozioni, da allora hanno assunto 32
persone tramite il programma Bridges e-
Perché lei è così in gamba.
Questi ragazzi sono fantastici per
il morale del team. Cioè, le persone che
lavorano con loro dicono
"Qui c'è qualcuno che è davvero
entusiasta del proprio lavoro!"
(Risate) Intendo, wow! Arrivano, lavorano
sodo, sono felici, semplicemente contenti
di essere lì e di svolgere un servizio
utile. E questo è positivo per tutti!
Abbiamo avuto a che fare con 4.800 datori
di lavoro. Cioè, ce ne sono là fuori.
E in genere - formiamo i ragazzi su come
candidarsi per un lavoro,
e educhiamo anche gli imprenditori a
lavorare con disabili,
ad essere a proprio agio con loro.
Ed il fatto di essere a proprio agio
è la cosa più importante. Noi insegniamo
loro come lavorare serenamente con questi
giovani e sfruttare al meglio le loro
potenzialità. Ed è un gioco da ragazzi.
Questi giovani possono dare davvero
il loro contributo. Ci possono aiutare,
aiutarci riguardo al nostro morale,
i nostri limiti, la nostra partecipazione
nella vità della comunità. Cioè, si tratta
di una opportunità formidabile per loro,
di portare questi giovani nella comunità
e nel mondo delle imprese.
(musica)
(음악)
많은 사람들이 시도도 안하면서 이렇게 말합니다. " 이건 정확히 내가 원하는 일이
아니야. 다른 일이 있어. " 그러나 그런 사람들은 3년이 지나도
원하는 직업을 얻지 못합니다.
맥도날드에서 햄버거를 구울 수 있다면 직장을 얻어야 합니다. 나가서 경험을 해봐야 합니다.
저희 아버지가 저한테 가르쳐주신 교훈이 이거죠. 저는 이 가르침에
따라 살았습니다. 아버지는 이렇게 말씀하셨습니다. "일주일에 40시간을 일해서는
큰 성공을 할 수는 없단다."라고요. 저희 할아버지는 저희 아버지가 14살 정도 되었을때 아버지를
네브라스카 오마하로 보내서 양을 치게 하셨습니다. 양을 팔면서 먹고 살아야 했습니다.
만 14살이었다니까요! 일을 해서 맨 처음 산 게 긴 바지였다고 합니다.
아버지는 모든 양을 팔아서 집으로 다시 돌아오셨습니다. 저한테 한 번은 이렇게 말씀하셨죠.
"네 할아버지는 나한테 뭘 해야 하는지는
알려주셨는데 어떻게 하는지는 하나도 알려주지 않으셨단다."(웃음)
1985년에 부모님이 돌아가셨고 1989년에 제 형이랑 제 친구랑 저는
당시 대부분의 젊은이들이 뭘 하고 있는지 알아내려고 했습니다.
우리가 어떤분야에서 일을 할 수 있는지 정말 궁금했기 때문입니다.
주저 앉아서 할 수 있는게 뭔지 찾으려고 무진장 노력했습니다.
우리는 말했습니다. "장애를 가진 젊은 사람들이 회사에 들어가면 큰 기여를 할 수 있어.
그 사람들을 고용하자. 그들 대부분이 현재 실업상태니까.
젊은 장애인들에게 정규직 기회를 주고 그들을 도울 수 있는
방법을 찾아보자. " 지난 23년 동안 브릿지 사는
18000명 이상의 젊은 사람들이 의미있는 직업을 찾을 수 있도록 도왔습니다.
(박수)
브릿지는 특별 교육 그룹, voc 리햅 그룹과 함께 일합니다.
그동안 다양한 도시에서 함께 일했습니다.
그들은 누가 브릿지 그룹에서 일하기에 적당한 지원자인지 찾았습니다.
저희 회사 직원들은 이런 젊은 남녀와 일하며 직장에 어떻게 지원하는지
면접은 어떻게 보는지, 어떻게 업무를 하는지,
책임감이란 무엇인지 등을 가르쳐주고 훈련시켰습니다.
저는 오늘 달라스에 사는 마리아라는 예쁜 소녀를 소개합니다. 뱅크 오브 어메리카에 취업한 여성인데
그녀 직장 모든 직원들이 그녀와 일하고 싶어 합니다. 그녀는 이분척추라는 질병을 가져서 거의 걷지 못합니다.
마리아는 "제가 똑바로 걷지 못하기 때문에 일도 할 수 없을 겁니다."라고 말했습니다.
그러나 뱅크 오브 아메리카는 그녀를 고용했습니다. 직장에서도 놀라운 일이었습니다. 그녀는 세 번이나 승진했고 회사는
이후에 32명의 직원을 브릿지 프로그램을 통해 고용했습니다.
그녀는 정말 탁월하게 일합니다. 이런 젊은 사람들이 팀 사기를 높여 줍니다.
그들과 일하는 사람들은 "이 장애인들이 내 직장을 정말 멋진 곳으로 만들어주는구나!"라고 말하곤 합니다.
(웃음)
그들은 놀랍게도 성과를 보여주고 열심히 일하고 행복해 합니다.
유용한 서비스를 만들어낼 줄도 압니다. 모든 이들에게 좋은 일이 아닌가요!
4800여 명의 고용주가 우리 회사를 통해 장애인을 고용하고 싶어 합니다.
정말 많은 고용주들이 있는거죠. 우리는 젊은이들이
직장에 지원하는 방법을 가르치고 고용주들에게는 어떻게
장애인과 함께 일하는지, 어떻게 그들과 잘 지낼 수 있는지 가르칩니다.
장애인들이 직장에서 마음이 편해야 한다는건 정말 중요합니다. 우리는 그 방법을 알고 있으며
어떻게 최선의 기량을 펼칠 수 있는지도 가르칩니다. 생각보다 어렵지 않습니다.
이 젊은 장애인들은 정말로 기여를 합니다. 우리를 돕고 사기를 높이고
회사에서 이윤을 창출하고 지역사회를 돕는데도 참여합니다.
그들에게는 정말 멋진 기회입니다.
그들을 지역사회와 지역사회 사업에 참여시켜야 합니다.
संगीत
सभोवताली बसलेले म्हणतात "जे काम आम्ही
करीत आहोत ते आम्हाला नाही आवडत .
मी वेगळ्याच कामासाठी येथे आलो.अचानक
तीन वर्षानंतरही त्यांना अन्य काम
मिळाले नाही म्हणजे स्वयंपाकाचे "
McDonald' मध्ये जावून sandwich
तयार करावयास शिका आणि अनुभव घ्या
ही एकच गोष्ट माझ्या वडिलांनी मला शिकविली
तीही चोप देऊन
तेव्हा मी लहान होतो .आणि चाळीशी पर्यंत
कोणीही मोठे यश मिळविले नाही
तो साडे चौदा वर्षाचा होता तेव्हा त्याच्या
वडिलांनी त्यास ओमाहा येथे पाठविले.
(música)
Muitas pessoas esperam sentadas dizendo,
"Meu trabalho não é exatamente o que
eu quero, estou aqui por
algo mais. E, de repente,
passam-se três anos e eles ainda não têm
um emprego." Ei, se isso significa cozinhar
hambúrgueres no McDonald’s, consiga um emprego.
Saia daí e adquira alguma experiência e
vá atrás disso. Há uma coisa que meu pai
me ensinou, que me marcou desde
o tempo que eu ainda era uma criança pequena:
“Ninguém obtém êxito na vida trabalhando 40
horas por semana.” Quando ele tinha
14 anos e meio, seu pai lhe enviou a Omaha,
Nebraska, com um trem lotado de ovelhas.
Por conta própria. Para vender as ovelhas.
Catorze anos e meio! Vamos, ele teve
seu primeiro par de calças compridas quando
ele fez isso. Ele foi e vendeu todas as ovelhas e
voltou para casa. E ele disse, “Ele me disse
o que fazer, ele nunca
me disse como fazê-lo."
(risos)
Em 1989, meu irmão e eu e meu pessoal
estávamos tentando decidir – minha mãe e meu pai
faleceram em 1985 – nós estávamos
tentando descobrir qual segmento da
população, da população jovem, nós podemos ajudar.
O que nós podemos fazer. E nós sentamos
e fomos além de tudo que podíamos pensar.
Nós dissemos, “Você sabe, jovens
com deficiências estão fazendo uma extraordinária
contribuição para nossa companhia. Nós estamos
admitindo essas pessoas há anos.
Mas a maioria está desempregada! E o que nós
precisamos fazer é ir lá e tentar achar
uma forma de ajudar esses jovens a obter
uma oportunidade de emprego integral.
Então nos últimos 23 anos, Bridges
ajudou mais de 18,000 jovens
a encontrar empregos significativos.
(aplausos)
O que Bridges faz... Nós trabalhamos
com grupos de educação especial e
grupos vocacionais de reabilitação através das
diversas cidades em que estamos trabalhando. Eles
identificam estudantes que possivelmente possam ser
candidatos da Bridges. Nossos representantes
trabalham com esses jovens, homens e mulheres,
e nós os treinamos em como
se candidatar a um trabalho, como participar
da entrevista, como realizar o trabalho, como ter
responsabilidade, como fazer as responsabilidades
do trabalho diário. Eu falei hoje sobre esta
adorável garota chamada Maria em Dallas.
Contratada pelo Bank of America, eles nunca tiveram
alguém fora do programa. Ela tem espinha bífida,
mal podia caminhar. Mas
ela disse, “Pessoas não acreditam que eu sou capaz de
fazer as coisas porque não posso andar direito.”
Mas o Bank of America a contratou.
Ela é sensacional! Quero dizer, ela teve três
promoções, eles contrataram 32 pessoas desde então
pelo programa Bridges, e – Porque
ela é muito boa. Essas crianças são ótimas
para a moral do time. Quero dizer, pessoas que
trabalham com eles dizem, “Aqui está alguém
que realmente é entusiasmado com seu trabalho!”
(risos)
Quero dizer, uau! Eles se apresentam, trabalham duro,
eles são felizes, estão entusiasmados em estar
lá e realizando um serviço útil.
E isso é bom para todo mundo!
Temos tratado com 4,800 empregadores diferentes
ao longo dos anos. Quero dizer, há
muitos empregadores aí fora. E é comum – Nós
educamos as crianças em como
se candidatar a trabalhos, e nós também educamos os
empregadores em como trabalhar com pessoas com
deficiência, e em como se sentir confortável
com elas. E o nível de conforto é a
coisa mais importante. Nós podemos fazer com que
se sintam confortáveis em trabalhar com esses jovens
e saber como eles podem aplicar seus talentos
individuais, e isso é fácil.
Essas crianças podem realmente fazer contribuições.
Eles podem nos ajudar, eles podem ajudar com nossa
moral, eles podem ajudar com nossos resultados,
eles podem ajudar com nossa participação na
comunidade. É uma oportunidade fantástica para eles,
para realmente trazer
esses jovens para a comunidade e
para a comunidade empresarial.
(muzică)
Atât de mulți oameni spun
că slujba lor nu este ceea ce-și doresc,
că vor altceva și altceva, iar 3 ani
mai târziu tot nu au un loc de muncă.
Găsește-ți un loc de muncă
chiar dacă asta înseamnă
să pregătești hamburgeri la McDonald's.
Câștigă experiență și urmează-ți visul.
Tata m-a învățat un lucru
de la o vârstă fragedă:
„Nimeni nu reușește în viață
dacă lucrează 40 de ore pe săptămână.”
La 14 ani jumătate, tatăl său l-a trimis
la Omaha, Nebraska, să vândă singur
o turmă de oi.
La 14 ani jumătate! Când a făcut asta,
a primit prima pereche de pantaloni lungi.
A vândut toate oile și s-a întors acasă.
Mi-a spus: „Mi-a zis ce să fac,
dar nu mi-a zis niciodată cum să o fac.”
(râset)
În 1989, eu, fratele eu și prietenii mei
- părinții noștri muriseră în 1985 -
să ne dăm seama ce persoane,
din categoria celor tinere, putem ajuta.
Ce putem face.
Am analizat toate opțiunile
care ne-au venit în minte.
Am zis: „Tinerii cu handicap aduc
o contribuție uriașă companiei noastre.
Sunt angajații noștri de mulți ani.
Însă mulți alții sunt șomeri!
Ceea ce trebuie să facem este
să găsim o cale pentru a-i ajuta
pe acești tineri să aibă șansa
să fie angajați cu normă întreagă.”
Deci, în ultimii 23 de ani,
Bridges a ajutat peste 18 000 de tineri
să găsească un loc de muncă.
(aplauze)
Bridges colaborează cu grupuri dedicate
educației speciale și reabilitării,
dar și cu altele din numeroase orașe.
Ele identifică studenții
care ar putea fi candidați Bridges.
Reprezentanții angajatorului lucrează
cu acești tineri și tinere,
iar noi îi instruim cum să depună un CV,
cum să răspundă la un interviu,
cum să desfășoare o activitate,
să-și asume o responsabilitate
și să-și respecte sarcinile zilnice.
Am vorbit azi despre Maria din Dallas,
care a fost prima participantă la program
care a fost angajată de Banca Americii.
Ea suferă de spină bifidă și abia merge.
Spune că: „oamenii cred că nu pot face
nimic, deoarece nu pot merge dreaptă”.
Însă Banca Americii a angajat-o.
Este senzațională! A fost promovată
de trei ori, iar banca a mai angajat 32
de persoane din programul Bridges
și pentru că este foarte bună.
Acești tineri ridică moralul echipei.
Colegii lor de muncă spun:
„Iată pe cineva încântat de slujba sa!”
(râset)
E ceva extraordinar! Vin la lucru,
muncesc din greu, sunt fericiți, se bucură
că se află acolo și de ceea ce fac,
iar asta e bine pentru toată lumea!
Так много людей сидят сложа руки и говорят:
"Ну, наша работа не именно то,
что я хочу, я здесь для чего-то другого.
И вдруг 3 года спустя они до сих пор не могут
найти работу. "Эй, если это значит готовить
гамбургеры в МакДональдс, работай. Уходи от сюда,
набирайся опыта и приходи позже.
Есть одна вещь, которой научил меня мой отец.
Я запомнил ее будучи ребенком.
"Никто никогда не добьется успеха работая 40 часов
в неделю."
Когда ему было 14 с половиной, его отец отправил его в Омаху, штат Небраска,
на поезде полностью забитым овцами. Его одного. Чтобы продавать овец.
Четырнадцатилетнего с половиной мальчика! Он купил себе первую пару брюк, когда сделал это.
Он приехал, продал всех овец и вернулся домой.
И он сказал: " Отец сказал мне,
что делать, но он никогда не говорил как."
(смеется)
В 1989 году, мой брат, я и моя родня пытались решить -
мои родители умерли в 1985 году - мы пытались
вычислить, какой части населения,
молодого населения мы может прийти на помощь.
Что мы можем сделать.
И мы сели и подумали обо всем, о чем только можно
было. Мы сказали: " Молодые люди
с ограниченными возможностями вносят
огромный вклад в нашу компанию.
Мы прятали их годами. Но что имеют большинство
из них? Они безработные.
И все, что нам нужно сделать - это найти возможность этим
молодым людям
работать каждый день. За эти 23 года
Bridges помог более чем 18,000 молодых людей найти полноценную работу.
(аплодисменты)
Что сделал Bridges...
(musik)
Det är många människor som säger,
"Det här jobbet är inte exakt vad
jag vill ha, jag är ute efter något
annat. Och något annat, helt plötsligt så
har det gått tre år och de står utan
jobb. "Hitta ett jobb, även om det är laga
hamburgare på McDonalds. Ut på
arbetsmarknaden och få erfarenheter och
fortsätt. Det var en sak som min far lärde
mig, och bara präntade in i mig från när
jag var liten: "Ingen kommer någonsin att
nå stor framgång av att jobba 40
timmar i veckan. "Han blev skickad till
Omaha, Nebraska av sin far när han var 14
och ett halvt år gammal, med en flock
av får. Helt själv, för att sälja fåren.
Fjorton och ett halv år gammal! Kom igen,
han hade precis fått sina första långbyxor
vid den åldern. Han sålde alla får och kom
hem. Och han sa,
"Han sa vad jag skulle göra, men aldrig
hur jag skulle göra det."
(skratt)
År 1989, så försökte min bror, föräldrar
och jag att bestämma- min mor och min
far hade gått bort 1985- vi ville ta reda
på vilken del av den
befolkningen, den unga befolkningen, vi
kan hjälpa. Vad kan vi göra. Så vi satte
oss ner och gick igenom allt vi kunde
tänka på. Vi sa, "Ni vet, unga människor
med funktionsnedsättning gör stor
skillnad för företaget. Vi har
försökt anställa dem i flera år. Men
majoriteten av dem- är arbetslösa! Och
vad vi behöver göra är att hitta ett sätt
för att hjälpa dessa unga människor att
hitta en möjlighet för heltidsanställning.
Så i över 23 år, så har Brides
hjälpt mer än 18,000 unga människor
att hitta en meningsfull anställning.
(applåder)
Vad Bridges gör... Vi jobbar med speciella
utbildningsgrupper och yrkesinriktade
rehabgrupper och så vidare i de
olika städer som vi jobbar med. De
identifierar studenter som kan bli
potetiella kandidater för Bridges. Våra
arbetsgivarrepresentanter jobbar med dessa
unga men och kvinnor, vi lär dem i hur de
skriver en jobbansökan, intervjuteknik,
hur man jobbar, hur man har
ansvar, hur man hanterar dagligt ansvar
på jobbet. Idag så pratade om en
söt flicka vid namn Maria i Dallas. Hon
anställdes av Bank of America, de hade
aldrig haft någon från programmet. Hon
hade ryggmärgsbråck, hon kunde knappt gå.
Men hon sa: "Människor tror inte att kan
göra något för att jag inte kan gå rakt."
Men Bank of America anställde henne. Hon
är en sensation! Jag menar, hon hade tre
befodringar, de har anställt 32 människor
sens dess från Bridges programmet, och-
för att hon är så himla bra. Dessa ungar
är bra för arbetsmoralen. Jag menar, folk
som jobbar med dem säger, "Här är någon
som är genuint exalterad för sitt jobb!"
(skratt)
Jag menar, wow! De dyker upp, de jobbar
hårt, de är glada, de är helt enkelt glada
att vara där och för att utföra en
nödvändig tjänst. Och det gynnar alla!
Vi har hanterat med 4,800 olika
arbetsgivare genom åren. Jag menar, det
är många arbetsgivare där ute. Och
det är ofta- Vi har utbildat ungar i hur
man söker jobb, vi har också utbildat
arbetsgivare i hur man jobbar
med människor med funktionsnedsättning,
och hur man ska känna sig bekväm med dem.
Bekvämlighet är väldigt viktigt. Vi kan få
de att bli bekväma med att
jobba med dessa unga människor och hur de
på bästa sätt kan implementera deras
individuella talanger, det är enkelt.
Dessa ungar kan verkligen bidra. De kan
verkligen bidra. De kan hjälpa oss, de kan
hjälpa moralen, de kan hjälpa till från
grunden, de kan hjälpa till med samhällets
deltagande. Det är en fantastisk möjlighet
för dem, att verkligen inkludera dessa
unga i samhället och in till näringslivet.
( nhạc )
Có rất nhiều người cứ ngồi đó và than rằng, "Thật ra thì, công việc hiện tại của tôi không phải chính xác
là những thứ tôi muốn. Tôi ở đây vì một điều khác. Và, với " một điều khác", thật tình cờ
3 năm sau, họ vẫn chưa có một công việc ổn định" Này, nếu nó có nghĩa là nấu
món hamburger ở cửa hàng McDonald's, hẳn là có một công việc. Hãy ra ngoài and kiếm thêm kinh nghiệm
và theo đuổi nó đến cùng. Đến giờ, cái điều mà cha tôi đã dạy tôi, từ thời tôi còn rất nhỏ, đó là " Không ai trên cõi đời này có đuợc một thành tựu lớn
khi mà chỉ làm 40 giờ/ tuần." Khi cha tôi 14 tuổi rưỡi, cha tôi đã bị ông nội gửi tới Omaha, Nebraska,
với cả bầy cừu. Vâng, chỉ một mình cha tôi.
Tự lực cánh sinh để bán hết bầy cừu đó.
14 tuổi rưỡi!! Thôi nào, cha tôi có được cái quần tây đầu của ông nhờ vào việc bán bầy cừu đó.
Cha tôi đi bán hết bầy cừu và trở về. Và ông nói " Ông nội đã dạy cha
nên làm cái gì, chứ không bao giờ chỉ cha cách làm điều đó cả"
( cười )
Vào năm 1989, anh trai tôi ,tôi và họ hàng đang cố gắng ra quyết định về việc chọn lựa phân khúc thị trường-
khi ba mẹ tôi vừa mất vào năm 1985
Suy nghĩ xem chúng tôi có thể làm gì ? và rồi
chúng tôi đã ngồi lại và lần lượt xem xét những điều đã lên ý tưởng. Chúng tôi nói rằng " Người trẻ
với những khiếm khuyết về thân thể đang đem lại những đóng góp to lớn cho cộng đồng. Chúng tôi đã thuê họ
rất nhiều năm nay. Nhưng đa số lại thất nghiệp!! Và điều chúng tôi
cần làm là phải nhảy vào và tìm cách giúp đỡ những người này
có được cơ hội về một công việc toàn thời gian. Vì vậy 23 năm vừa rồi, Bridges đã
giúp hơn 18.000 người trẻ tìm được những công việc ý nghĩa
( vỗ tay )
Những điều Bridges làm...chúng tôi làm việc với những tổ chức giáo dục đặc biệc và