Return to Video

conferenza V: "La Rumba y la Conga"

  • 0:26 - 0:34
    Сейчас приступаем к лекции номер 5, в которой рассмотрим румбу и конгу –
  • 0:34 - 0:40
    два проявления традиционной народной кубинской культуры,
  • 0:40 - 0:47
    очень-очень важных, имеющих африканское происхождение.
  • 0:49 - 0:53
    Давайте посмотрим на фото с изображением компарсы -
  • 0:53 - 0:57
    в данном случае, восточного региона –
  • 0:57 - 1:04
    где нашли свое проявление ритмы конги и танец конга.
  • 1:06 - 1:13
    Здесь мы видим фотографию пары, которая танцует румбу -
  • 1:13 - 1:20
    в данном случае, румбу гуагуанко - которая является парной румбой.
  • 1:21 - 1:28
    Давайте сейчас рассмотрим определение, сформулированное очень значимым на Кубе,
  • 1:28 - 1:32
    но уже почившим музыковедом Одилио Урфе, который сказал, цитирую:
  • 1:32 - 1:38
    «Румба – это музыка и танец африканского происхождения,
  • 1:38 - 1:42
    по формату своему тесно связанная с ритуальными действиями,
  • 1:42 - 1:47
    но полностью лишенная выражения религиозных чувств.
  • 1:47 - 1:51
    Это музыка и танец для развлечения».
  • 1:51 - 1:52
    Конец цитаты.
  • 1:52 - 1:56
    В этом суть определения Одилио Урфе.
  • 1:56 - 1:58
    Таким образом, мы говорим о явлении,
  • 1:58 - 2:01
    тесно связанном с корнями африканского происхождения,
  • 2:01 - 2:06
    но уже не имеющим ничего общего
  • 2:06 - 2:11
    с различными афро-кубинскими религиями.
  • 2:13 - 2:19
    Давайте теперь рассмотрим основные инструменты для исполнения румбы.
  • 2:19 - 2:23
    Это, конечно же, тумбадоры и клаве.
  • 2:23 - 2:30
    Однако изначально, наряду с ними, существовало название «Румба де кахон».
  • 2:30 - 2:34
    Кахон - это ящик, сделанный из древесины.
  • 2:34 - 2:41
    В таких ящиках из Испании поставляли рыбу – это большой короб,
  • 2:41 - 2:47
    деревянный контейнер для транспортировки рыбы на Кубу.
  • 2:47 - 2:49
    Это то, что мы теперь называем «кахон».
  • 2:49 - 2:54
    После того, как он опустошался, его чистили,
  • 2:54 - 2:59
    и он служил в качестве перкуссионного инструмента с довольно низким звуком.
  • 2:59 - 3:05
    Кроме того, румба де кахон исполнялась еще и на других ящичках поменьше,
  • 3:05 - 3:10
    которые использовались для перевозки свечей.
  • 3:10 - 3:14
    И у этих маленьких ящичков звук был более резкий.
  • 3:14 - 3:18
    Таким образом можно было комбинировать различные звуки –
  • 3:18 - 3:23
    низкие, высокие, разумеется, сочетая их с клаве.
  • 3:23 - 3:29
    Итак. Уже в XX веке на Кубе
  • 3:29 - 3:35
    наступает время, когда правительством была запрещена игра на африканских барабанах,
  • 3:35 - 3:39
    в чем проявилась одна из форм дискриминации.
  • 3:39 - 3:43
    И это могло стать причиной, например, появления полиции в местах,
  • 3:43 - 3:47
    где собирались люди, играющие румбу,
  • 3:47 - 3:51
    и конфискации инструментов, будь то тумбадоры или кахоны.
  • 3:51 - 3:59
    И тем не менее, румба была внутри, ритмы румбы рвались изнутри,
  • 3:59 - 4:03
    и по инициативе румберос сформировалась то, что назвали
  • 4:03 - 4:05
    «румба де бемба»,
  • 4:05 - 4:09
    имея в виду игру на губах, и выглядело это так:
  • 4:09 - 4:16
    <поёт>
  • 4:16 - 4:20
    И вот такими звуками, извлеченными ртом и губами,
  • 4:20 - 4:29
    повторялись ритмы румбы, и люди играли румбу таким вот образом.
  • 4:30 - 4:34
    Давайте теперь рассмотрим различные стили румбы.
  • 4:34 - 4:41
    Основными стилями румбы являются старейшие румбы, называемые «румбы времен Испании»;
  • 4:41 - 4:48
    того времени, когда мы были испанской колонией, в XIX веке.
  • 4:48 - 4:55
    Этими старейшими румбами являются, прежде всего, ямбу и так называемые румбы-миметики.
  • 4:55 - 5:00
    Мы упоминали на прошлой лекции о том,
  • 5:00 - 5:03
    как танцоры следовали тексту песни;
  • 5:03 - 5:08
    то, что поет певец, танцоры должны были повторять или
  • 5:08 - 5:11
    изображать своими движениями.
  • 5:11 - 5:17
    И, как уже упоминалось ранее, была известная румба – «Воздушный змей»,
  • 5:17 - 5:21
    которая также исполнялась в сельской местности в жанре сона.
  • 5:21 - 5:25
    В этом случае, в ритме румбы это звучало:
  • 5:25 - 5:32
    <поет>
  • 5:32 - 5:35
    И танцовщица совершает различные движения телом:
  • 5:35 - 5:42
    плечами, бедрами - движения, характерные для румбы.
  • 5:42 - 5:49
    Сейчас эти румбы считаются старинными, поскольку в настоящее время утратили свою актуальность и не танцуются.
  • 5:49 - 5:54
    Итак. Каковы же румбы, которые актуальны в настоящее время?
  • 5:54 - 6:00
    У нас есть два основных стиля: гуагуанко и колумбия.
  • 6:01 - 6:07
    Давайте определимся с этими типами румбы. Что такое гуагуанко?
  • 6:07 - 6:12
    Мы уже видели в начале лекции фото, изображающее пару.
  • 6:12 - 6:15
    А именно - танец в свободной паре,
  • 6:15 - 6:20
    друг напротив друга. Здесь партнеры не касаются друг друга, и нет закрытой позиции.
  • 6:20 - 6:25
    Танец имеет эротический подтекст и, наряду с прочим, характеризуется жестом,
  • 6:25 - 6:30
    получившим название «вакунао» («прививка»).
  • 6:30 - 6:36
    Это жест, которым мужчина выкидывает ногу или руку в сторону женщины,
  • 6:36 - 6:46
    или делает это тазом, имитируя половой акт.
  • 6:47 - 6:56
    В свою очередь, женщина, должна прикрыть пах рукой, юбкой или платком.
  • 6:56 - 7:02
    И таким образом, это одновременно и танец и в каком-то смысле игра.
  • 7:02 - 7:07
    Иными словами, он хочет сделать ей «прививку», а она не должна ему этого позволить.
  • 7:07 - 7:12
    Если танцовщица достаточно умелая, мужчина попросту отступает,
  • 7:12 - 7:16
    и на его место приходит другой, чтобы продолжить с ней танцевать.
  • 7:16 - 7:22
    И в этом и заключается танец и игра гуагуанко.
  • 7:23 - 7:31
    Гуагуанко характерен для города. Он зародился в городах Матансас и Гавана.
  • 7:32 - 7:37
    Посмотрите на следующее фото, о котором тоже можно сказать, что здесь танцуют гуагуанко.
  • 7:37 - 7:40
    В этом случае танцор совершает жест обеими ногами, но,
  • 7:40 - 7:44
    в то же время, поддерживает себя тростью.
  • 7:44 - 7:50
    А девушка отклоняет его вакуну.
  • 7:52 - 7:54
    Далее. Колумбия.
  • 7:54 - 7:59
    Колумбия, наоборот, зародилась в сельской местности,
  • 7:59 - 8:04
    а именно, в небольшом поселении, называемом Чучо-де-Мена,
  • 8:04 - 8:10
    недалеко от городка Колумбия, по которому и получила имя.
  • 8:11 - 8:14
    Колумбия – это сольный мужской танец.
  • 8:14 - 8:19
    Имеет характер соревнования и демонстрации своих возможностей.
  • 8:20 - 8:25
    Иными словами, танцор колумбии использует 2,3,4 вида шагов,
  • 8:25 - 8:32
    которые составляют основу его постоянной импровизации,
  • 8:32 - 8:35
    демонстрирующей его умения.
  • 8:35 - 8:38
    Кроме того, в колумбии присутствуют и акробатические элементы.
  • 8:38 - 8:43
    Например, он может сделать «Vuelta de carnero» (поворот) назад, вперед,
  • 8:43 - 8:49
    или выполнить то, что мы называем «Техники на полу»
  • 8:49 - 8:56
    все то, что позволяет ему демонстрировать свои возможности - как физические, так и танцевальные.
  • 8:56 - 9:01
    Кроме того, имелись разновидности колумбии с предметами.
  • 9:01 - 9:05
    Колумбия с ножами,
  • 9:05 - 9:10
    когда танцор сопровождал ножами различные движения тела.
  • 9:10 - 9:16
    Наиболее распространенное – когда он швыряет к ногам платок
  • 9:16 - 9:18
    и следом должен броситься вниз
  • 9:18 - 9:22
    и губами его подобрать.
  • 9:23 - 9:29
    Иными словами, это само по себе является танцем, заставляющим демонстрировать многие умения танцора,
  • 9:29 - 9:32
    который использует много движений плечами.
  • 9:32 - 9:38
    Кроме того, мы можем проследить в колумбии большое влияние
  • 9:38 - 9:41
    танца Иреме из Абакуа.
  • 9:41 - 9:46
    Секретного общества абакуа, о котором мы ранее говорили.
  • 9:47 - 9:52
    Я практически уверена, что все мужчины, танцевавшие колумбию,
  • 9:52 - 9:56
    принадлежали к секретному сообществу абакуа
  • 9:56 - 9:59
    и исполняли танец Иреме.
  • 9:59 - 10:06
    И в каком-то смысле, спонтанно и неумышленно, некоторые жесты,
  • 10:06 - 10:09
    некоторые движения танца Иреме
  • 10:09 - 10:13
    перешли в итоге в колумбию.
  • 10:15 - 10:22
    Вот рисунок Иреме Абакуа в привычном наряде,
  • 10:22 - 10:24
    который используется на церемониях.
  • 10:24 - 10:29
    У него закрыто лицо, потому что Иреме слепой, он не видит.
  • 10:30 - 10:35
    Разумеется, эта ткань немного прозрачная, что бы танцор мог видеть,
  • 10:35 - 10:40
    но здесь это нужно для обозначения того, что Иреме слеп.
  • 10:40 - 10:45
    Его танцуют под звуки барабана Bonkó enchemiyá.
  • 10:45 - 10:50
    Конечно, тема этой лекции не про то, что танцует Иреме,
  • 10:50 - 10:54
    ни про то, как это делается, а про то, какое значение танец Иреме имел
  • 10:54 - 10:58
    для румбы колумбия,
  • 10:58 - 11:03
    да и румбы гуагуанко тоже, в мужских движениях.
  • 11:04 - 11:07
    Давайте теперь посмотрим, что такое конга.
  • 11:07 - 11:13
    Конга – это, как мы знаем, инструмент. Это одновременно и ритм, и танец.
  • 11:13 - 11:18
    В данном случае, конга - "танец" в фигуральном смысле.
  • 11:18 - 11:25
    Иными словами, его исполнение происходит во время шествия по улицам городов,
  • 11:25 - 11:28
    прежде всего, во время карнавалов.
  • 11:28 - 11:34
    Когда приходит карнавал, конга преобразуется в "компарсу".
  • 11:34 - 11:36
    Что такое «компарса»?
  • 11:36 - 11:41
    Прежде всего, это огромное количество людей, которые собираются в группы,
  • 11:41 - 11:49
    репетируют, делают постановку под управлением своего собственного руководителя,
  • 11:49 - 11:55
    который будет объявлять о смене хореографических движений, обычно это делается с помощью свистка.
  • 11:55 - 11:59
    Или о смене песен.
  • 12:00 - 12:07
    Давайте рассмотрим два основных стиля конги на Кубе:
  • 12:07 - 12:10
    это западная, или гаванская конга
  • 12:10 - 12:13
    и восточная конга,
  • 12:13 - 12:16
    точнее – сантьягская.
  • 12:16 - 12:20
    Ритмически, если вы прислушаетесь, они различаются.
  • 12:20 - 12:26
    И, конечно же, танцевальные формы тоже имеют свои отличия.
  • 12:26 - 12:31
    Следует отметить еще один вид конги - например, из Камагуэя.
  • 12:31 - 12:38
    Во время карнавала там танцуют свою конгу, но называют ее «румба»,
  • 12:38 - 12:42
    хотя в действительности это конга.
  • 12:42 - 12:47
    Итак, гаванская конга, или западная конга,
  • 12:47 - 12:51
    получала распространение в различных городах,
  • 12:51 - 12:54
    по большей части, центра страны.
  • 12:54 - 12:59
    А восточная конга, в свою очередь, распространялась в других областях,
  • 12:59 - 13:06
    таких как Лас Тунас, Ольгин и остальных восточных регионах.
  • 13:06 - 13:10
    Особенно в периоды карнавалов.
  • 13:12 - 13:16
    Компарсы Гаваны, например, были созданы в начале XX века.
  • 13:16 - 13:20
    Самая старшая из них – компарса "Эль Алакран" ("El Alacrán").
  • 13:20 - 13:24
    Каждая компарса имеет свою тематику.
  • 13:24 - 13:27
    Согласно тематике они выбирают песни,
  • 13:27 - 13:32
    одежду, костюмы,
  • 13:32 - 13:36
    которые используют, и так же выбирают хореографические движения.
  • 13:36 - 13:41
    Так происходит и в "Эль Алакран", о котором мы говорили, и в "Ла Гардинера" ("La jardinera"),
  • 13:41 - 13:46
    и в "Лос Компонедорес де Батейя" ("Los componedores de batea") – все это старейшие компарсы,
  • 13:46 - 13:50
    так же, как и знаменитая компарса, известная уже более 50 лет –
  • 13:50 - 13:54
    "Лос Гуарачерос де Регла" ("Los Guaracheros de Regla").
  • 13:55 - 14:00
    Регла - это маленьких городок на другой стороне Гаванской бухты.
  • 14:00 - 14:07
    Эта компарса - "Лос Гуарачерос де Регла" - и по сей день очень известна в Гаване.
  • 14:07 - 14:11
    В свою очередь, на востоке вообще, и в Сантьяго де Куба в частности,
  • 14:11 - 14:17
    есть свои знаменитости: "Ла Конга дель Баррио", "Лос Пойос" или "Дель Пасо Франко",
  • 14:17 - 14:20
    и многие другие.
  • 14:20 - 14:24
    Таковы основные конги гаванского и восточного стилей.
  • 14:24 - 14:30
    Однако, как я уже объясняла, все эти карнавальные праздники постоянно перемещались, и мы можем говорить, что сейчас
  • 14:30 - 14:35
    практически все важные города – Санта Клара,
  • 14:35 - 14:40
    Ольгин, Санкти-Спиритус – имеют свои карнавалы
  • 14:40 - 14:44
    и собственные компарсы и конги.
  • 14:44 - 14:50
    Вот здесь на фото мы можем, например, видеть компарсу.
  • 14:50 - 14:53
    В данном случае – восточную.
  • 14:53 - 14:58
    Одежда на них характеризует то, что на Кубе называют «гуарачера».
  • 14:58 - 15:02
    За форму рукава,
  • 15:02 - 15:07
    ставшую прародителем этих рукавов, мы и называем такой стиль одежды «гуарачера».
  • 15:08 - 15:12
    А вот фотография детской компарсы.
  • 15:12 - 15:16
    Потому что это стало очень модным: во время карнавала
  • 15:16 - 15:21
    и в один из дней после полудня проходят шествия детских компарс,
  • 15:21 - 15:24
    которые таким образом поддерживают эту традицию.
  • 15:24 - 15:30
    А вечером уже шествуют взрослые компарсы.
  • 15:32 - 15:37
    А здесь мы видим спонтанно образованную конгу, это не компарса.
  • 15:37 - 15:40
    Просто музыканты идут впереди, играя,
  • 15:40 - 15:43
    а позади - обычные люди,
  • 15:43 - 15:46
    которых мы называем «аррояр» («топтуны»).
  • 15:46 - 15:52
    Они идут следом, танцуя в ритме различных конг.
  • 15:53 - 15:56
    И наконец, мы видим большую платформу - "карроса".
  • 15:57 - 16:05
    Ведь в карнавалах участвуют не только компарсы, но и платформы.
  • 16:05 - 16:09
    Они уже не делаются такими большими, как показано здесь,
  • 16:09 - 16:12
    но все еще используются.
  • 16:12 - 16:20
    В ходе карнавала присутствует как шествие платформ, так и шествие компарс.
  • 16:20 - 16:27
    Итак, давайте подведем итог нашей лекции и скажем, что и румба, и конга -
  • 16:27 - 16:32
    это явления, имеющие совершенно очевидное африканское происхождение,
  • 16:32 - 16:39
    но лишенные сейчас религиозного смысла.
  • 16:39 - 16:42
    Явления очень важные, поскольку
  • 16:42 - 16:45
    независимо от того, рождены они были в Гаване или Матансас,
  • 16:45 - 16:49
    практически во всех важных городах
  • 16:49 - 16:56
    практиковали как румбу, так и конговые компарсы на карнавалах.
  • 17:09 - 17:13
    Перевод: Зайцева Алла, 17 ноября 2017
    Субтитры и монтаж: Капранов Марат.
    Проект "Сальса по-русски" (salsainrussian.ru)
Title:
conferenza V: "La Rumba y la Conga"
Description:

Ciclo de conferencias: Los bailes populares tradicionales cubanos.
5° video: "La Rumba y la Conga"
profesora M. Graciela Chao Carbonero
Profesora titular del I.S.A. Istituto Superior de Arte de Cuba

Ciclo di conferenze sui balli popolari tradizionali cubani.
5°video: "La Rumba e la Conga"
professoressa M. Graciela Chao Carbonero
Professoressa titolare del I.S.A. Istituto Superior de Arte de Cuba

more » « less
Video Language:
Spanish
Duration:
17:16
Марат Капранов edited Russian subtitles for conferenza V: "La Rumba y la Conga"

Russian subtitles

Revisions