Conferenza VI "La Africania de la Danza Cubana"
-
0:27 - 0:33Эта лекция называется «Африкания в кубинских танцах».
-
0:33 - 0:38На самом деле был доклад, который я делала несколько лет назад
-
0:38 - 0:45на одном научном мероприятии в Университете Искусств (ISA), где я работаю.
-
0:45 - 0:50Меня вдохновила известнейшая работа дона Фернандо Ортиса
-
0:50 - 0:55под названием «Африкания в кубинской фольклорной музыке».
-
0:55 - 1:02И я скромно посвящаю свою лекцию этому кубинскому ученому - Фернандо Ортису.
-
1:03 - 1:09Давайте рассмотрим первое фото с танцорами,
-
1:09 - 1:12в данном случае, гаитянского вуду.
-
1:12 - 1:17На ней мы видим божество, именуемое "Папа Геде".
-
1:17 - 1:19Он представляет собой смерть.
-
1:19 - 1:27Именно поэтому их лица окрашены белой краской.
-
1:29 - 1:38Давайте для начала вспомним, как мы уже отмечали в одной из прошлых лекций,
-
1:38 - 1:46важность всех этих традиционных кубинских религий африканского происхождения.
-
1:46 - 1:53Основными являются: то, что нам известно как Регла де Оча или кубинская Сантерия;
-
1:54 - 1:59Регла Конга или Закон Пало Монте, вышедший из банту;
-
2:00 - 2:06Закон Арара, который вышел из античной Дагомеи, ныне - Бенин;
-
2:06 - 2:11и секретное сообщество Абакуа, которое мы рассматривали ранее.
-
2:12 - 2:16Давайте посмотрим, как в этих четырех афро-кубинских религиях
-
2:16 - 2:21песни и танцы являются неотъемлемой частью
-
2:21 - 2:31всех их церемоний, всех их религиозных праздников, праздничных ритуалов.
-
2:32 - 2:39Сейчас мы видим фото одного из божеств, вернее, человека,
-
2:39 - 2:44одетого, как одно из божеств пантеона Регла де Оча или Сантерии —
-
2:44 - 2:47Элегуа (из этноса йоруба).
-
2:47 - 2:50Со своим атрибутом – "гарабато",
-
2:50 - 2:56в своих характерных цветах — красном и черном.
-
2:56 - 3:01Все церемонии, проходящие в рамках религиозного культа сантерии
-
3:01 - 3:08должны начинаться песнями и танцами, исполняемыми для божества Элегуа.
-
3:11 - 3:15А сейчас давайте заглянем вглубь Закона Конга.
-
3:15 - 3:19Есть несколько вариантов:
-
3:19 - 3:25Palo monte, Briyumba, Kimbisa и Mayombe.
-
3:25 - 3:29Однако во всех них основополагающим является танец,
-
3:29 - 3:34который они в основном и чаще всего исполняют — это танец пало.
-
3:34 - 3:39Это наименование – «пало» - возникло потому, что они довольно часто использовали
-
3:39 - 3:43палки, ветки различных горных деревьев —
-
3:43 - 3:48отсюда и название «Пало монте» ("Палки-горы")
-
3:48 - 3:55в лечебных целях, много знали о целебных свойствах этих веток,
-
3:55 - 4:00растений и, конечно же, активно использовали их во всех своих церемониях.
-
4:00 - 4:05И, повторю, основной их танец — пало.
-
4:06 - 4:12Здесь мы видим, к примеру, изображение праздника Конго
-
4:12 - 4:18и дамы, которая в танце исполняет движение, характерное для танца пало.
-
4:18 - 4:24И глядя на выражение ее лица, мы можем сказать, что она находится в трансе.
-
4:24 - 4:28Потому что во всех этих религиях, практически во всех,
-
4:28 - 4:36танцами и песнями вызывают у некоторых исполнителей состояние транса.
-
4:36 - 4:40Ведь цель как раз состоит в установлении прямой связи
-
4:40 - 4:45между вызываемым божеством и человеческим существом.
-
4:48 - 4:54Итак, оставим всю эту ритуальную часть и перейдем в другую область,
-
4:54 - 5:00к тому, что мы называли «салонные» (бальные) танцы, или популярные танцы.
-
5:00 - 5:06Здесь на фото изображена пара, танцующая ча-ча-ча.
-
5:06 - 5:13Танец, в котором имеются как элементы европейского происхождения, например, «закрытая позиция» социальных танцев,
-
5:13 - 5:17так и шаги ча-ча-ча.
-
5:17 - 5:23И вместе с тем, хоть это и не прослеживается достаточно очевидно,
-
5:23 - 5:27но мы видим в положении рук, движениях бедер,
-
5:27 - 5:31которые понятны нам благодаря одежде девушки,
-
5:31 - 5:36что движения корпуса, бедер, плеч,
-
5:36 - 5:41характерные для танцев африканского происхождения,
-
5:41 - 5:46включены уже в так называемые салонные танцы,
-
5:46 - 5:50например, в сон хабанеро, мамбо, ча-ча-ча
-
5:50 - 5:54и наше современное касино.
-
5:57 - 6:02Итак, оставив в стороне эту часть нашей традиционной культуры,
-
6:02 - 6:06давайте немного рассмотрим то, что сейчас происходит в Академии,
-
6:06 - 6:12а именно, различные стили танцев, которые мы изучаем в Академии.
-
6:12 - 6:16Начнем, разумеется, с балета.
-
6:16 - 6:19Со школы кубинского балета.
-
6:19 - 6:26Я позволю себе процитировать журналиста Педро Симона,
-
6:26 - 6:31который в своей книге, посвященной Алисии Алонсо,
-
6:31 - 6:33писал следующее, цитирую:
-
6:33 - 6:38"Изобилие музыкального и танцевального кубинского фольклора,
-
6:38 - 6:43продукт испано-африканской транскультурации,
-
6:43 - 6:48является, безусловно, одним из основополагающих корней стиля
-
6:48 - 6:51кубинской школы балета,
-
6:51 - 6:57которым отличается эта школа классического танца от других стилей, нам известных".
-
6:58 - 7:06Это фотография нашей прекрасной балерины Алисии Алонсо в один из ее лучших моментов.
-
7:06 - 7:12В данном случае фото на заднем плане показывает ее в роли Жизели,
-
7:12 - 7:18а фото переднего плана, где она стоит на пуантах — в роли Лебедя.
-
7:20 - 7:24А сейчас давайте рассмотрим еще один стиль танцевальной музыки и танца,
-
7:24 - 7:28профессионального в данном случае, характерного для Кубы,
-
7:28 - 7:31каковым является современный кубинский танец.
-
7:31 - 7:35Или, как его еще называют, кубинский стиль танца модерн.
-
7:35 - 7:39Он базируется на технике модерна
-
7:39 - 7:42Марты Грэм, а также Хосе Лимона,
-
7:42 - 7:49в которую постепенно кубинские хореографы в 60-70х годах
-
7:49 - 7:56начали внедрять элементы и движения
-
7:56 - 8:01кубинских танцев африканского происхождения.
-
8:01 - 8:04И делали они это, попросту говоря, в силу необходимости.
-
8:04 - 8:08Ведь многие их хореографические постановки базировались на кубинской музыке,
-
8:08 - 8:11например, «Ритмы» Амадео Рольдана,
-
8:13 - 8:16и на других жанрах музыки,
-
8:18 - 8:24где было нужно движениями танцоров выразить «кубанию».
-
8:24 - 8:29И одна из, можно сказать, классических работ этого стиля,
-
8:29 - 8:38с которой у нас была возможность познакомиться, «Súlkary» Эдуардо Риверо.
-
8:38 - 8:42И в ней как раз демонстрируется то, что мы сейчас анализируем:
-
8:42 - 8:47они танцуют в жанре модерн, но в очень кубинском стиле,
-
8:47 - 8:51что выражается в движениях корпуса, плеч и остального тела
-
8:51 - 9:01именно из-за включения в эту технику элементов кубинских танцев африканского происхождения.
-
9:04 - 9:08Посмотрите на фото одного ансамбля из Сантьяго-де-Куба.
-
9:08 - 9:13Здесь представлена хореография в стиле модерн,
-
9:13 - 9:17и позы их тел, движения рук
-
9:17 - 9:22определенно взяты, как мы и говорили,
-
9:22 - 9:27из кубинских танцев африканского происхождения.
-
9:29 - 9:36Итак. Помимо того, что мы уже сказали о кубинской технике или кубинской школе балета,
-
9:36 - 9:38простите, кубинской технике современного танца,
-
9:38 - 9:43в конце 50-х годов существовало явление, которое
-
9:43 - 9:47было введено для кубинского телевидения, которому будет вот уже 60 лет
-
9:47 - 9:50с момента возникновения на Кубе,
-
9:50 - 9:53и появления на кубинском телевидении балета.
-
9:53 - 10:00Маэстро Луис Трапага, по существу, первым начал обучать своих танцоров
-
10:00 - 10:04у станка, используя балетную технику
-
10:04 - 10:12и движения, но в то же время интегрируя в нее движения бедер, плеч и т.д.,
-
10:12 - 10:15которые затем применял в своей хореографии.
-
10:15 - 10:20Он называет это «Техника варьете».
-
10:20 - 10:26На Кубе она используется танцорами в кабаре, на телевидении и т.д.
-
10:26 - 10:30Эта техника, зародившаяся в конце 50-х годов,
-
10:30 - 10:36была усовершенствована и сильно развита знаменитыми кубинскими хореографами,
-
10:36 - 10:42среди которых был Сантьяго Альфонсо, работавший в кабаре «Тропикана»,
-
10:42 - 10:47тоже довольно известном во многих уголках мира, много гастролирующем,
-
10:47 - 10:53а также маэстро Кристи Домингес с кубинского телевидения.
-
10:54 - 11:03Давайте посмотрим еще на одно фото, изображающее в данном случае пару танцоров кабаре.
-
11:06 - 11:11Итак, подводя итог, скажем, что мы можем представить себе
-
11:11 - 11:17африканию в кубинских танцах в виде лестницы,
-
11:17 - 11:21основанием которой являются ритуальные танцы,
-
11:21 - 11:27доставшиеся нам от рабов, принадлежавших различным этносам Африки.
-
11:27 - 11:33Затем первой ступенькой становятся такие танцы, как румба и конга,
-
11:33 - 11:37в которых уже нет ничего религиозного, но которые, тем не менее, имеют
-
11:37 - 11:41ярко выраженные корни африканского происхождения.
-
11:41 - 11:47Вторая ступенька – это там, где начинают соединяться элементы европейского происхождения
-
11:47 - 11:52с африканскими в таких наших «салонных танцах», как
-
11:52 - 11:57сон, ча-ча-ча, которые мы изучили, включая некоторые деревенские танцы.
-
11:57 - 12:06И на последней ступеньке стоят уже танцы профессиональные, постановочные,
-
12:06 - 12:10исполняемые профессиональными танцорами, а именно: кубинский балет,
-
12:10 - 12:15кубинских стиль современных танцев и варьете.
-
12:15 - 12:19Иными словами, в настоящее время во всех кубинских танцах,
-
12:19 - 12:26будь то традиционные, популярные или профессиональные постановочные танцы,
-
12:26 - 12:33во всех них присутствуют элементы танцев африканского происхождения.
-
12:39 - 12:47Перевод: Зайцева Алла, 28 ноября 2017
Субтитры и монтаж: Капранов Марат.
Проект "Сальса по-русски" (salsainrussian.ru)
- Title:
- Conferenza VI "La Africania de la Danza Cubana"
- Description:
-
Ciclo de conferencias: Los bailes populares tradicionales cubanos.
6° video: "La Africania de la Danza Cubana"
profesora M. Graciela Chao Carbonero
Profesora titular del I.S.A. Istituto Superior de Arte de CubaCiclo di conferenze sui balli popolari tradizionali cubani.
6°video: "La Africania de la Danza Cubana"
professoressa M. Graciela Chao Carbonero
Professoressa titolare del I.S.A. Istituto Superior de Arte de Cuba - Video Language:
- Spanish
- Duration:
- 12:49
Марат Капранов edited Russian subtitles for Conferenza VI "La Africania de la Danza Cubana" |