Conferenza III "El Son cubano"
-
0:20 - 0:24Эта лекция будет посвящена кубинскому сону,
-
0:24 - 0:30одному из наиболее распространенных во всем мире жанров
-
0:30 - 0:34начала XX века.
-
0:35 - 0:38Мы можем с гордостью говорить об известности сона
-
0:38 - 0:43как во всей Америке, так и в Европе,
-
0:43 - 0:48повторюсь, начала XX века.
-
0:49 - 0:53Итак. Давайте рассмотрим кубинский сон
-
0:53 - 0:58прежде всего с точки зрения хореографии,
-
0:58 - 1:03потому что уже многое написано о нем с музыкальной точки зрения.
-
1:04 - 1:10Известно, что местом рождения сона является Ориенте – восточный регион страны,
-
1:10 - 1:13прежде всего, горные районы.
-
1:13 - 1:15Он упоминается уже в XIX веке,
-
1:15 - 1:21а некоторые авторы писали о нем даже раньше, в XVIII веке.
-
1:21 - 1:26Этот «восточный» сон пришел в Гавану,
-
1:26 - 1:31в столицу, в начале XX века.
-
1:31 - 1:35И, как уже отмечалось в предыдущей лекции,
-
1:35 - 1:38появились новые формы сона.
-
1:38 - 1:45С музыкальной точки зрения возникли так называемые секстеты и септеты
-
1:45 - 1:48с шестью или семью музыкантами
-
1:48 - 1:55и добавились инструменты, в данном случае: труба, контрабас,
-
1:55 - 2:00что придало сону новое звучание.
-
2:00 - 2:07И такой тип сона получил название сон хабанеро или же сон урбано.
-
2:07 - 2:11Уже отмечалось, что с хореографической точки зрения
-
2:11 - 2:18этот сон подвергся еще и влиянию дансона.
-
2:18 - 2:24Начал формироваться симбиоз дансона и сона.
-
2:24 - 2:32Дансон, как мы уже говорили, был в большей степени танцем представителей среднего класса и выше.
-
2:32 - 2:39В то же время сон был всегда более популярен у жителей бедных районов.
-
2:39 - 2:42С хореографической точки зрения
-
2:42 - 2:49сон был подвергнут дискриминации, потому что танцевался в манере довольно свободной, не так сдержанно,
-
2:49 - 2:52без учета социальных ограничений той поры.
-
2:52 - 2:55В данном конкретном обществе было не принято, чтобы танцоры
-
2:55 - 2:59чрезмерно двигали бедрами или плечами.
-
2:59 - 3:07Тем не менее, народный сон танцевали в более свободной манере.
-
3:07 - 3:10В конечном итоге произошло видоизменение этого сона,
-
3:10 - 3:14который получил в результате слияния с городскими танцами закрытую позицию,
-
3:14 - 3:20пришедшую из вальса, и обогатился
-
3:20 - 3:23движениями из африканских танцев,
-
3:23 - 3:29выраженных в движении тела, плеч и бедер.
-
3:30 - 3:38Давайте посмотрим, в чем заключался феномен сона
-
3:38 - 3:41(более характерного для Кубы).
-
3:41 - 3:45Преподаватель, уже почивший, Архелиерс Леон (Argeliers León),
-
3:45 - 3:48один из наиболее значимых музыковедов Кубы,
-
3:48 - 3:51во всех своих исследованиях отмечал, что
-
3:51 - 3:54сон – это жанр, который нашел отражение
-
3:54 - 3:58в гаитянском и доминиканском меренге,
-
3:58 - 4:01в пуэрториканской плене,
-
4:01 - 4:03в панамском тамборито
-
4:03 - 4:05и колумбийском порро.
-
4:05 - 4:09Это все было явлением не только кубинским,
-
4:09 - 4:17сон был общим явлением для всего карибского региона.
-
4:18 - 4:22И, конечно, у нас есть много общего с тем,
-
4:22 - 4:24что было привнесено испанской колонизацией,
-
4:24 - 4:27африканскими рабами.
-
4:27 - 4:33И именно этот симбиоз привел к возникновению ряда жанров на Карибах.
-
4:33 - 4:38Итак. На Кубе сон танцевали по всей стране,
-
4:38 - 4:45во всех регионах страны, и в каждом он приобрел отличные от других формы.
-
4:45 - 4:48Как мы видим, в Гуантанамо это был чангуи.
-
4:48 - 4:55Некоторые авторы говорят, что, скорее, наоборот, чангуи является прародителем сона.
-
4:56 - 5:01Другие утверждают, что, напротив, чангуи является одним из вариантов сона.
-
5:01 - 5:05Так или иначе, это была наиболее популярная концепция среди музыковедов.
-
5:05 - 5:11С точки зрения танцев, как мы можем убедиться, нет большой разницы.
-
5:11 - 5:14Различие было, скорее, в стиле,
-
5:14 - 5:20в котором танцевался чангуи, где движения тела более резкие,
-
5:20 - 5:23а в соне, известном нам как гаванский сон,
-
5:23 - 5:28движения были более мягкие, плавные.
-
5:28 - 5:33Еще одной разновидностью сона, как мы отмечали выше, стал "суку-суку",
-
5:33 - 5:39возникший на острове Пинос или Хувентуд, как мы его называем сегодня.
-
5:39 - 5:44На маленьком острове, на юге от провинций Гавана и Матансас.
-
5:45 - 5:51Кроме того, существуют так называемые «соны-подражания», которые мы рассмотрим чуть более углубленно,
-
5:51 - 5:55и сон урбано, о котором мы говорили ранее.
-
5:57 - 6:03Давайте рассмотрим эти так называемые «подражания», существующие в живой форме до сих пор
-
6:03 - 6:08и исполняемые на «Фестивалях банд»
-
6:08 - 6:14в городке, находящемся в провинции Сиего-де-Авила - Махауа.
-
6:15 - 6:20Почему мы называем эти соны «подражанием»?
-
6:22 - 6:27Потому что слова этих сонов содержат подсказки, как двигаться танцорам.
-
6:27 - 6:32Поэтому в этих движениях присутствует много подражаний.
-
6:32 - 6:37Существует множество сонов, около 40 или даже более того,
-
6:37 - 6:40но мы отметим здесь некоторые небольшие примеры:
-
6:40 - 6:45«Воздушный змей» (который по-итальянски будет «aquilone», да?)
-
6:45 - 6:52Это игра, в которой мужчина управляет змеем,
-
6:52 - 6:58а девушка изображает воздушного змея.
-
6:58 - 7:06И парень совершает действия, изображающие, что он как бы играет со змеем.
-
7:06 - 7:15В песне, конечно же, это поется: «Как мне запустить змея? Ну-ка, покрутись!»
-
7:15 - 7:21И многие авторы отмечали, что этот сон
-
7:21 - 7:26произошел от старинной румбы-миметики, которую уже не танцуют,
-
7:26 - 7:30однако она трансформировалась в деревнях в сон «Воздушный змей».
-
7:30 - 7:34И у нас есть множество таких примеров, это:
-
7:34 - 7:40Гавилан (Ястреб) – когда танцовщица изображает птицу, используя костюм или перья,
-
7:40 - 7:43а охотник ловит ястреба.
-
7:43 - 7:47И многие другие примеры.
-
7:47 - 7:52А сейчас давайте посмотрим на это фото, где изображены члены «Синей банды» -
-
7:52 - 7:55там есть две команды: синяя и красная.
-
7:55 - 8:01И каждая из этих команд исполняет эту разновидность сона
-
8:01 - 8:03в соответствии со своим стилем.
-
8:03 - 8:09Синие – в своём стиле, красные – в своем.
-
8:10 - 8:20Разумеется, каждая команда для себя установила что они танцуют и что говорят.
-
8:20 - 8:26И это привело к ряду своеобразных соревнований на этом празднике,
-
8:26 - 8:32где в конце жюри определяет команду-победителя.
-
8:32 - 8:39Чей вариант исполнения лучше – у синих или красных.
-
8:39 - 8:42Или вот давайте еще посмотрим другое фото,
-
8:42 - 8:46на котором другая пара танцует сон,
-
8:46 - 8:48называемый «Хвост самца».
-
8:49 - 9:00Имеется в виду самец, кабанчик. Маленький поросенок вот у него там, видите? На вертеле.
-
9:01 - 9:06А самая лучшая его часть, по мнению сельских жителей, это
-
9:06 - 9:13хвост самца, у хорошо прожаренного хвоста особенный вкус.
-
9:13 - 9:20И девушка его вырезала и собралась съесть.
-
9:20 - 9:23И это является темой сона.
-
9:23 - 9:29Мужчина спрашивает: "Кто украл хвост самца?"
-
9:29 - 9:32И это становится темой для этого танца.
-
9:32 - 9:36Все это позволяет говорить, что
-
9:36 - 9:42в сон-подражании тексты отражаются танцорами, которые должны изображать
-
9:42 - 9:47взаимоотношения между мужчиной и женщиной, их эмоции, и все остальное.
-
9:47 - 9:52Итак. Давайте вернемся к сону урбано, или сону хабанеро.
-
9:52 - 9:58Как мы уже говорили чуть ранее, деревенский сон,
-
9:58 - 10:07изначально более простой, был усложнен в городе такими фигурами, как пасео и седасо,
-
10:07 - 10:11которая есть ни что иное, как поворот в паре.
-
10:11 - 10:19Они добавляются в городской сон или в сон хабанеро
-
10:19 - 10:23Сон является очень важным, так как мы узнаем из следующей лекции,
-
10:23 - 10:29по моему личному мнению, он стал основой
-
10:29 - 10:34для новых танцев, возникших в Гаване, каким, например, является касино.
-
10:34 - 10:37Основой касино, по моему мнению, является сон.
-
10:37 - 10:41Есть влияние и ча-ча-ча и, возможно, других танцев, но
-
10:41 - 10:46главным образом основой является сон хабанеро или городской сон.
-
10:46 - 10:50Давайте посмотрим, как сон по-прежнему сохраняет свои традиции –
-
10:50 - 10:57мы видим пару детей, которые исполняют одну из фигур сона,
-
10:57 - 11:01которая называется «Покрути девушку»,
-
11:01 - 11:05в данном случае, девочку - они оба дети.
-
11:05 - 11:10И, наконец, фигура, уже больше акробатическая.
-
11:10 - 11:16Акробатические фигуры появляются, когда сон становится сценическим.
-
11:16 - 11:24Некоторые септеты начала XX века имели в составе пару,
-
11:24 - 11:28которая исполняла сон, показывала, как он танцуется.
-
11:28 - 11:32И для сценических выступлений начали создаваться
-
11:32 - 11:38акробатические фигуры, как те, что мы здесь видим, когда мужчина опускается вниз,
-
11:38 - 11:45а девушка, держа его за руку, идет вокруг него и крутит.
-
11:45 - 11:48Это для сценических выступлений,
-
11:48 - 11:53потому что сон, который обычно танцуют на праздниках,
-
11:53 - 11:56не содержит таких элементов.
-
11:56 - 12:05Однако это и ему подобные движения сильно обогатили хореографию и фигуры сона.
-
12:17 - 12:24Перевод: Зайцева Алла, 30 октября 2017
Субтитры и монтаж: Капранов Марат.
Проект "Сальса по-русски" (salsainrussian.ru)
- Title:
- Conferenza III "El Son cubano"
- Description:
-
Ciclo de conferencias: Los bailes populares tradicionales cubanos.
3° video: "El Son Cubano"
profesora M. Graciela Chao Carbonero
Profesora titular del I.S.A. Istituto Superior de Arte de CubaCiclo di conferenze: I balli popolari tradizionali cubani.
3°video: "Il Son Cubano"
professoressa M. Graciela Chao Carbonero
Professoressa titolare del I.S.A. Istituto Superior de Arte de Cuba - Video Language:
- Spanish
- Duration:
- 12:26
Марат Капранов edited Russian subtitles for Conferenza III "El Son cubano" | ||
Марат Капранов edited Russian subtitles for Conferenza III "El Son cubano" |