Így érhetünk el társadalmi változásokat teljesen reménytelen helyzetben is
-
0:01 - 0:02Az elmúlt évtizedekben
-
0:02 - 0:05kollégáimmal
nagyvállalatok által elkövetett -
0:05 - 0:08szörnyű gaztettekre
és bűntettekre derítettünk fényt, -
0:08 - 0:10melyek sok életet követeltek,
-
0:10 - 0:12sérüléseket és betegségeket okoztak
-
0:13 - 0:17azon túlmenően, hogy számos ügyben
-
0:17 - 0:19súlyos gazdasági kárral jártak.
-
0:20 - 0:22Ám az ügyek feltárása nem volt elég.
-
0:23 - 0:25Az effajta pusztítás megelőzéséhez
-
0:26 - 0:28kongresszusi rendelkezések kellettek,
-
0:29 - 0:33amelyek révén számos élet menekült meg,
és sok sérülést védtünk ki, -
0:33 - 0:36különösen az autóipar,
gyógyszerészet, környezetvédelem, -
0:36 - 0:39munkahelyi egészség
és biztonság területén. -
0:39 - 0:42Munkánk során számtalanszor
feltették a kérdést: -
0:43 - 0:46"Ralph, hogy csinálod?
-
0:46 - 0:47A csapatod kicsi,
-
0:48 - 0:49mérsékelt anyagi forrásokkal bírtok,
-
0:49 - 0:53és nem támogatod politikusok kampányait."
-
0:53 - 0:56Válaszommal az amerikai
történelem egy mellőzött, -
0:56 - 0:59csodás sajátosságára szoktam utalni.
-
0:59 - 1:02Az igazságszolgáltatás minden előrelépése
-
1:02 - 1:04és a demokrácia minden áldása
-
1:04 - 1:08magánemberek kis csoportjának
erőfeszítéseiből eredt. -
1:09 - 1:11Tudták, miről beszélnek.
-
1:11 - 1:13Formálták a közvéleményt,
-
1:13 - 1:18vagy ahogy Abraham Lincoln mondta:
"a meghatározó jelentőségű közhangulatot". -
1:18 - 1:21A mozgalmak kezdeményezői
-
1:21 - 1:24sokakat állítottak
maguk mellé útjuk során, -
1:24 - 1:27hogy megvalósítsák
e reformokat és irányváltásokat. -
1:28 - 1:30Ám még tevékenységük csúcsán is
-
1:30 - 1:36a lakosság alig egy százalékát
tudták aktívan megmozgatni, -
1:36 - 1:37sőt gyakran jóval kevesebbet.
-
1:38 - 1:41Az igazságszolgáltatás
és demokrácia ezen építészei -
1:41 - 1:44a rabszolgaság-ellenes
és a női szavazati jogért folyó küzdelem -
1:44 - 1:46nyomán jelentek meg.
-
1:47 - 1:51Farmerek és gyári munkások
soraiból emelkedtek ki, -
1:51 - 1:56követelve a banki szektor,
a vasúttársaságok, gyártók szabályozását -
1:56 - 1:58és tisztességes munkaügyi
normák alkalmazását. -
1:58 - 2:00A 20. században
-
2:00 - 2:06az életkörülmények javulásával kis pártok
is megjelentek, amelyek szövetségeseikkel -
2:06 - 2:09a választási küzdőtér
nagyágyúit afelé terelték, -
2:10 - 2:11hogy olyan intézkedéseket fogadjanak el,
-
2:12 - 2:16mint a szakszervezetek
alapításához való jog, -
2:16 - 2:17a negyvennapos munkahét,
-
2:17 - 2:20a lépcsőzetes adórendszer és a minimálbér,
-
2:20 - 2:22a munkanélküli segély
-
2:22 - 2:23és a társadalombiztosítás.
-
2:24 - 2:26Mostanában pedig a Medicare,
-
2:26 - 2:29a polgárjogok és polgári szabadságjogok,
-
2:29 - 2:31a nukleáris leszerelési egyezmények,
-
2:31 - 2:33a fogyasztó- és környezetvédő sikerek –
-
2:34 - 2:36olyan dolgok, amelyekért érdekvédők
-
2:36 - 2:38és kis pártok szálltak síkra,
-
2:38 - 2:40amelyek sosem győzedelmeskedtek
a választásokon. -
2:42 - 2:44Ha készek kitartóan veszíteni,
-
2:44 - 2:47ügyük idővel győzedelmeskedhet.
-
2:47 - 2:48(Nevetés)
-
2:48 - 2:51Hogy én hogyan jövök
e közéleti tevékenységhez, -
2:51 - 2:53tanulságos lehet azoknak,
-
2:53 - 2:57akik egyetértenek Daniel Webster szenátor
nézetével, miszerint: -
2:57 - 3:01"Az igazságosság, uram, nagy fontosságú
az ember számára a Földön." -
3:02 - 3:06Egy iparosodott kisvárosban
nőttem fel Connecticutban -
3:06 - 3:08három testvéremmel és a szüleimmel,
-
3:08 - 3:12akik egy népszerű éttermet, pékséget
és csemegeáruboltot üzemeltettek. -
3:13 - 3:14Két folyó,
-
3:14 - 3:17a Mad és a Still folyók
-
3:17 - 3:19szelték át a főutcánkat.
-
3:20 - 3:25Gyermekként azt kérdeztem, miért nem
gázolhatunk beléjük, pecázhatunk bennük, -
3:25 - 3:27mint a folyókban,
amelyekről tankönyveinkben olvastunk. -
3:28 - 3:32A gyárak szabadon ontják beléjük
-
3:32 - 3:36a mérgező vegyi anyagokat és más
szennyező anyagokat – így szólt a válasz. -
3:36 - 3:41Tulajdonképp a köztulajdonban
álló folyókat e cégek uralták -
3:41 - 3:43önnön nyereségüket hajszolva.
-
3:43 - 3:48Később rájöttem, e folyók egyáltalán
nem tartoznak az életünkhöz, -
3:48 - 3:51kivéve, amikor elárasztották az utcákat.
-
3:51 - 3:55Akkoriban még szó sem volt
a vízszennyezés szabályozásáról. -
3:55 - 3:58Felismertem, hogy csupán erős törvények
tisztíthatnák meg vizeinket. -
3:59 - 4:04A két folyóval – szennyvízcsatornával –
kapcsolatos ifjúkori megfigyeléseim után -
4:04 - 4:08egyenes út vezetett
nyolcadikos ballagási beszédemhez, -
4:08 - 4:14amely a nagy természetvédőről, a nemzeti
parkok szószólójáról, John Muirról szólt, -
4:14 - 4:19majd tovább a Princetonra, ahol
a szennyvízkezelés eredetéről tanultam, -
4:19 - 4:22egészen Rachel Carson
"Néma tavasz" című könyvéig. -
4:22 - 4:24Ezek a lépések felkészítettek rá,
-
4:24 - 4:27hogy a '70-es évek elején megragadjam
-
4:27 - 4:30a környezetvédelmi
jogalkotásra nyíló esélyt. -
4:30 - 4:32A civilek vezetőjeként lobbiztam,
-
4:32 - 4:35hogy a kongresszus elfogadja
a tiszta levegőről szóló törvényt, -
4:35 - 4:38az EPA víztisztasági törvényeit,
-
4:38 - 4:41az OSHA munkabiztonsági normáit
-
4:41 - 4:43és a biztonságos ivóvízről szóló törvényt.
-
4:43 - 4:45Ha a testükben kevesebb ólom
halmozódott fel, -
4:45 - 4:47ha a tüdejükből kitisztult az azbeszt,
-
4:47 - 4:49ha a víz és a levegő tisztább,
-
4:49 - 4:53azoknak a törvényeknek köszönhető,
melyeket ekkoriban fogadtak el. -
4:53 - 4:57Ma, Trump alatt, ezeknek
az életmentő törvényeknek a betartatását -
4:57 - 5:00fokozatosan felszámolják.
-
5:01 - 5:04E veszedelmek visszaszorítása
azonnali kihívást jelent -
5:05 - 5:07a fiatal nemzedékek révén újjáéledő
-
5:07 - 5:09környezetvédelmi mozgalomnak.
-
5:09 - 5:13A fogyasztóvédők
nem érhetnek el tartós sikert. -
5:13 - 5:15Egy törvény elfogadása
csupán az első lépés. -
5:15 - 5:19A következő, majd az azt követő
lépések: megvédeni a törvényt. -
5:20 - 5:23E harcok közül néhány
igen személyesen érint. -
5:23 - 5:28A gimnáziumban és a főiskolán
barátokat vesztettem el autóbalesetben, -
5:28 - 5:31amely vezető halálozási ok volt
ebben a korcsoportban. -
5:31 - 5:34A vezetőt okolták a történtekért,
-
5:34 - 5:37gúnyosan flúgos sofőrnek nevezték.
-
5:38 - 5:41Igaz, a részeg sofőr
felelős volt a történtekért, -
5:41 - 5:45ám biztonságosabbra tervezett autók és
autópályák kivédhettek volna baleseteket, -
5:45 - 5:48és csökkenthették volna súlyosságukat.
-
5:48 - 5:50Nem volt biztonsági öv,
se párnázott műszerfal, -
5:50 - 5:54nem volt légzsák vagy más,
ütközés elleni védelem, -
5:54 - 5:58amely az ütközés súlyosságát
csökkenthette volna. -
5:58 - 6:02Az amerikai autók kormányozhatósága,
a fékek és gumik -
6:02 - 6:07sok kívánnivalót hagytak maguk után,
még a külföldi gyártókhoz képest is. -
6:07 - 6:09Imádtam autót stoppolni,
-
6:09 - 6:13beleértve az oda-vissza utazgatást
a Princetonról és a Harvardról. -
6:13 - 6:18Néha sofőrömmel szembetaláltuk magunkat
egy autóbaleset szörnyű helyszínével. -
6:19 - 6:22E szörnyűségek mély nyomot
hagytak bennem. -
6:22 - 6:27A jogi karon írtam ez alapján egy esszét
a gondatlan autóipari tervezésről -
6:27 - 6:30és a járműbiztonsági jogszabályok
szükségességéről. -
6:30 - 6:34Az egyik legjobb barátom
a Harvardon, Fred Condon, -
6:34 - 6:38egy nap ifjú családjához tartva munkából
hazafelé, New Hampshire-be, -
6:39 - 6:44elbóbiskolt egy pillanatra
kombijának volánjánál. -
6:44 - 6:47A jármű letért az útról, és felborult.
-
6:48 - 6:511961-ben még nem volt biztonsági öv.
-
6:51 - 6:53Fred deréktól lefelé lebénult.
-
6:53 - 6:58Az effajta, megelőzhető borzasztó
esemény tüzelt fel igazán. -
6:59 - 7:03Az autóipar kíméletlenül elutasította
-
7:03 - 7:07a régóta ismert, életmentő biztonsági és
szennyezéscsökkentő funkciók bevezetését. -
7:07 - 7:11Helyette az iparág
az adott év stílusújdonságait -
7:12 - 7:14és az iszonyatos lóerőt népszerűsítette.
-
7:14 - 7:15Dühöngtem.
-
7:16 - 7:20Minél többet olvastam
az autóbiztonsági eszközök elutasításáról, -
7:20 - 7:24vagy hoztam nyilvánosságra
bírósági perek bizonyítékait arról, -
7:24 - 7:27hogy az autógyárak gondatlanságból
kárt okoznak a járművel utazóknak, -
7:27 - 7:31különösen a GM
Corvairjének instabilitásával, -
7:31 - 7:36a GM annál buzgóbban vonta kétségbe
írásaimat és tanúvallomásomat. -
7:36 - 7:41Magánnyomozót fogadtak, hogy kövessen,
és teregesse ki a szennyesem. -
7:42 - 7:45Könyvem – Semmilyen sebességnél
sem biztonságos – megjelenése után -
7:45 - 7:49a GM 1966-ban alá akarta aknázni
-
7:49 - 7:51a szenátusi albizottság előtt
teendő tanúvallomásom, -
7:52 - 7:54ám a rendőrség elkapta őket.
-
7:55 - 7:57A média tele volt a köztem
és az óriás GM közt -
7:57 - 7:59zajló kongresszusbeli harccal.
-
8:00 - 8:031966-ban a kongresszus és Johnson elnök
-
8:03 - 8:09a maihoz mérten jelentős tempóban vonta be
Amerika legnagyobb iparágát -
8:09 - 8:10a szövetségi törvények hatálya alá,
-
8:10 - 8:15szabályozva a biztonságot, a kibocsátást
és az üzemanyag-hatékonyságot. -
8:15 - 8:172015-re
-
8:17 - 8:21csak az Egyesült Államokban
3,5 millió halálesetet védtünk ki. -
8:22 - 8:24Ennél milliókkal több
balesetet előztünk meg, -
8:24 - 8:26és megspóroltunk
több milliárd dollárt is. -
8:26 - 8:31Hogyan sikerült ilyen reménytelen
helyzetben is győzelmet elérni? -
8:32 - 8:35Nos, először is volt az ügynek
pár szószólója, -
8:35 - 8:39akik tudták, hogyan terjesszék
mindenütt a bizonyítékokat. -
8:39 - 8:43Másodszor akadt néhány fogékony
kongresszusi bizottsági tag, -
8:43 - 8:45élükön három szenátorral.
-
8:46 - 8:49Harmadszor ott volt néhány
vezető lap úgy hét újságírója, -
8:49 - 8:53akik rendszeresen írtak
a kibontakozó történetről. -
8:53 - 8:57Negyedszer: Lyndon Johnson elnök,
aki némi támogatással -
8:57 - 9:03életre tudta hívni
a Közlekedésbiztonsági Hivatalt. -
9:03 - 9:08Végül: egy tucat mérnök,
ellenőr és fizikus, -
9:09 - 9:11akik fontos információkat adtak közre,
-
9:11 - 9:14és akiket jobban meg kell ismernünk.
-
9:14 - 9:18Még egy fontos tényező volt:
a közvélemény tájékoztatása. -
9:18 - 9:23Az emberek többsége megtudta, mennyivel
biztonságosabb lehetne az autója. -
9:23 - 9:26Alacsony fogyasztású autóra vágytak.
-
9:26 - 9:28Tiszta levegőt akartak belélegezni.
-
9:28 - 9:31Ennek eredményeképp 1966 szeptemberében
-
9:31 - 9:36Johnson elnök a Fehér Házban aláírta
a biztonságra vonatkozó jogszabályokat. -
9:36 - 9:40Ott állhattam az oldalán,
és megkaptam a tollat! -
9:40 - 9:41(Nevetés)
-
9:41 - 9:441966 és 1976 között
-
9:44 - 9:49e hat, rendkívül összefüggő elemet
újra és újra bevetettük. -
9:49 - 9:54Ez lett a szabályalkotás
és törvénykezés aranykora -
9:54 - 9:57a fogyasztók, a munkavállalók
és a környezet védelme terén. -
9:58 - 10:01Régi kampányaink
szorosan összefüggő elemeire -
10:01 - 10:06emlékezniük kell azoknak, akik manapság
hasonló eredményre törekszenek -
10:06 - 10:08az ivóvíz biztonságával,
-
10:08 - 10:10az antibiotikum-rezisztanciából
eredő halálesetek, -
10:10 - 10:13a büntetőjog reformja,
-
10:13 - 10:15az éghajlati zavarokból eredő kockázatok,
-
10:15 - 10:17a bio- és nanotecnológiai hatások,
-
10:17 - 10:19az atomfegyverkezési verseny,
-
10:19 - 10:20a békeszerződések,
-
10:20 - 10:21a gyerekekre leső veszélyek,
-
10:22 - 10:24a vegyi és radioaktív veszélyek
-
10:24 - 10:25és hasonlók kapcsán.
-
10:25 - 10:31A Johns Hopkins Orvostudományi Egyetem
2016-os, megalapozott tanulmánya szerint -
10:31 - 10:33Amerikában hetente elképesztő számú,
-
10:33 - 10:385000 élet veszik oda kórházban úgy,
hogy haláluk megelőzhető lenne. -
10:39 - 10:42Az 1980-as csúcspont:
-
10:42 - 10:47drámai küzdelmünk
a közterületeken való dohányzás ellen, -
10:47 - 10:49a dohányipar megrendszabályozása,
-
10:49 - 10:52és a dohányzás mértékét csökkentő
feltételek kialakítása. -
10:52 - 10:56A harc 1964-ben kezdődik
-
10:56 - 10:59az Egyesült Államok tiszti főorvosának
híres beszámolójával, -
10:59 - 11:03amely a cigarettázást összefüggésbe
hozta a rákkal és más betegségekkel. -
11:03 - 11:07Az Egyesült Államokban évente
400 000-nél többen halnak meg -
11:07 - 11:09a dohányzás következményeként.
-
11:10 - 11:16Nyilvános meghallgatások, perek,
leleplező cikkek és iparági informátorok -
11:16 - 11:21kutatóorvosokkal karöltve egy igen
hatalmas iparággal szálltak szembe. -
11:21 - 11:25Megkérdeztem Michael Pertschukot,
a szenátus egyik vezető hivatalnokát, -
11:25 - 11:30hány ügyvéd dolgozott akkoriban
főállásban a dohányipar szabályozásán. -
11:30 - 11:36Mr. Pertschuk becslése szerint nem voltak
ezernél többen az USA-ban azok, -
11:36 - 11:38akik főállásban küzdöttek
a füstmentes társadalomért. -
11:38 - 11:44Szerintem felettébb kevesen voltak,
akik ezt az egészet véghez vitték. -
11:44 - 11:48Aktivizálódó emberek
és nemdohányzók alkotta, -
11:48 - 11:50többségi közvélemény állt mögöttük.
-
11:50 - 11:54Sok dohányzó szabadult meg
nikotinfüggőségétől. -
11:54 - 11:57Gondoljanak csak bele: 2018-ra
-
11:57 - 12:0145% helyett a felnőtteknek
már csak 15%-a dohányzott. -
12:02 - 12:05A fordulóponton a kongresszus
elfogadott egy törvényt, -
12:05 - 12:07amely az Élelmiszer-
és Gyógyszerellenőrzési Hivatalt -
12:07 - 12:10felruházta a dohányvállalatok
felügyeleti jogával. -
12:10 - 12:13Ne feledjék, hogy a fogyasztói
és dolgozói előnyöket -
12:13 - 12:17általában egy halom
vállalati ellentámadás követi. -
12:17 - 12:21Amikor lankad az effajta
reformot tápláló buzgalom, -
12:22 - 12:28a törvényhozók és szabályozó hatóságok
sebezhetővé válnak az iparral szemben, -
12:28 - 12:31amely feltartóztatja a meglévő
vagy jövőbeni jogérvényesítést. -
12:32 - 12:33Ez mit is jelent?
-
12:33 - 12:37"Az igazság állandó éberséget igényel."
-
12:37 - 12:39Látható különbség van
-
12:39 - 12:44az ellentámadást hajtó erő,
a haszon vezérelte vállalati hatalom -
12:44 - 12:48és kimerültség között, amely eluralkodik
az önkéntes polgárokon, -
12:48 - 12:51akiknek tudatossága és képességei
megújulásra szorulnak. -
12:52 - 12:54Nem túl igazságos küzdelem ez
-
12:54 - 12:58nagy cégek, mint a General Motors, Pfizer,
-
12:58 - 13:02az ExxonMobil, Wells Fargo, Monsanto
-
13:02 - 13:05és más, igen gazdag cégek
és lobbisták közt, -
13:05 - 13:09összehasonlítva az embereket védő,
limitált erőforrásokkal bíró csoportokkal. -
13:10 - 13:13Ráadásul a vállalatok
olyan védettséget és előjogokat élveznek, -
13:13 - 13:16amelyek a hétköznapi ember
számára elérhetetlenek. -
13:16 - 13:22Ott volt például a Takata
szörnyű légzsákbotránya, -
13:22 - 13:25ám a cég megúszta
a büntetőjogi felelősségre vonást. -
13:25 - 13:31Helyette csődbe mehetett, vezetői pedig
megtarthatták minden pénzüket. -
13:32 - 13:36Ám ha szervezettek vagyunk,
nem kell félnünk a vállalatok hatalmától. -
13:36 - 13:40A törvényhozóknak nagyobb
szükségük van szavazatokra, -
13:40 - 13:44mint a vállalati kampányfinanszírozásra.
-
13:45 - 13:49Befolyás szempontjából
messze túlszárnyaljuk a vállalatokat. -
13:50 - 13:52Ám a szavazóknak egyértelműen
kapcsolódniuk kell ahhoz, -
13:52 - 13:57amit a szervezett szavazók
a törvényhozóknál elérni kívánnak. -
13:57 - 14:02Átruházva a "mi" alkotmányos hatalmunkat,
-
14:02 - 14:06azt akarjuk,
hogy az érdekünkben járjanak el. -
14:07 - 14:08A népet képviselő kongresszus
-
14:08 - 14:12a kormány alkotmányosan legerősebb ága,
-
14:12 - 14:17felülbírálhatja, gátolhatja, átalakíthatja
a legkárosabb vállalatokat. -
14:18 - 14:22Csak 100 szenátor és 435 képviselő van,
-
14:22 - 14:25mögöttük csupán kétmillió
szervezett aktivista odahaza, -
14:25 - 14:27akiknek hobbija
a kongresszus felügyelete. -
14:28 - 14:32A kongresszusi igazságszolgáltatás
lehetne gyors és megbízható. -
14:32 - 14:35Ezt már sokkal kevesebb emberrel is
bizonyítottuk újra meg újra. -
14:35 - 14:38Ám manapság a kongresszus
a kampánypénzekben fürdőzik, -
14:38 - 14:42felelősségét átruházta
egy végrehajtó hatalomra, -
14:43 - 14:47amely túl gyakran "vállalatállam"-ként
működik nagy cégek irányításával. -
14:48 - 14:53Franklin D. Roosevelt elnök 1938-ban egy,
a kongresszusnak szánt üzenetében -
14:53 - 14:57a kormányunk felett álló,
egységes vállalati hatalmat – -
14:57 - 15:00idézem – fasizmusnak nevezte.
-
15:01 - 15:04A 435 kongresszusi körzetben
-
15:04 - 15:08a felnőtt lakosok 1%-ának
szerény szerepvállalása is -
15:08 - 15:12gyökeresen átalakíthatná a kongresszust,
-
15:12 - 15:14ha saját városi gyűléseikre,
-
15:14 - 15:17ahol bemutatják a többség által
támogatott terveket, -
15:17 - 15:19meghívnák a szenátorokat
-
15:19 - 15:21és az állami törvényhozás képviselőit.
-
15:21 - 15:26Képviselőink a demokrácia
és igazságosság kútfőivé válhatnak, -
15:26 - 15:28és kiterjeszthetik lehetőségeinket.
-
15:29 - 15:30Arról ábrándozom, hogy iskoláinkban
-
15:30 - 15:32vagy iskola utáni előadásokon
-
15:32 - 15:37közösségi polgári cselekvőkészségeket
tanítanak, melyek egy jó élethez vezetnek. -
15:37 - 15:39A felnőttképzésben ugyanez
kellene legyen a helyzet. -
15:39 - 15:44Meg kell szerveznünk a polgárok oktatását,
és könyvtárakat kell szerveznünk. -
15:44 - 15:49A diákok és felnőttek imádják a tudást,
amely a hétköznapjaikhoz köthető. -
15:49 - 15:54Politikai nézetektől függetlenül,
az amerikaiak nagy többsége -
15:54 - 15:55normális életvitelt szeretne,
-
15:55 - 15:57általános egészségbiztosítást,
-
15:57 - 16:01és valódi fellépést a vállalati bűnözés,
csalás és visszaélés ellen. -
16:01 - 16:03Igazságos, hatékony
adózási rendszert szeretnének, -
16:03 - 16:07olyan állami költségvetést,
amely a helyiek érdekében -
16:07 - 16:09a modern infrastruktúrába fektet,
-
16:09 - 16:11és megszüntetnék
a legtöbb vállalati támogatást. -
16:11 - 16:16Egyre inkább komoly figyelmet követelnek
az éghajlatváltozásnak, -
16:16 - 16:20illetve más környezetvédelmi és globális
egészségügyi veszélyeknek és járványoknak. -
16:21 - 16:23Az emberek nagy többsége
hatékony kormányt akar, -
16:23 - 16:28és hogy véget érjenek a végtelen,
durva háborúk, melyek visszaütnek. -
16:28 - 16:33Tiszta választásokat akarnak, és igazságos
szabályokat a szavazóknak és jelölteknek. -
16:33 - 16:36E változások összehozzák az embereket,
-
16:36 - 16:38olyan változások,
amelyeket a kongresszus eszközölhet. -
16:38 - 16:41Az emberek világszerte
a demokráciát részesítik előnyben, -
16:41 - 16:45mert képes a legjobbat kihozni azokból,
akik benne élnek, és vezetőikből is. -
16:45 - 16:48Ám ehhez az szükséges,
hogy a polgárok két választás közt -
16:48 - 16:51és a választások alatt is időt fordítsanak
-
16:51 - 16:53a demokrácia nevű, nagyszerű lehetőségre.
-
16:54 - 16:57A történelem pár példája
arra bátorít, hogy elhiggyük, -
16:57 - 17:00a hatalom felett győzedelmeskedni
könnyebb, mint gondoljuk. -
17:00 - 17:03Az emberek azt mondják:
"Nem tudom, mit tegyek!" -
17:03 - 17:05Próbálkozzanak és tanuljanak!
-
17:05 - 17:07Minél többször lépnek fel a polgárok,
-
17:07 - 17:09annál ügyesebbé és újítóbbá válhatnak.
-
17:10 - 17:14Ahogy egy szakma, hivatás, hobbi
vagy az úszás elsajátítása során is -
17:14 - 17:17semmivé foszlanak kétségeink,
előítéleteink és tétovázásunk -
17:17 - 17:20a tapasztalatok olvasztótégelyében.
-
17:21 - 17:24A változás mellett szóló érvek
összetettebbé és élesebbé váltak. -
17:24 - 17:271965-től 1966-ig,
-
17:28 - 17:31amikor a biztonságosabb
autózásért dolgoztam, -
17:31 - 17:34rájöttem, milyen sokan profitálnak
-
17:34 - 17:38a balesetek szörnyű következményeiből:
-
17:38 - 17:42az egészségügyi ellátás,
biztosítók, autószerelők. -
17:42 - 17:47A visszás motiváció révén nem tettünk
a helyzet ellen, hanem fenntartottuk. -
17:47 - 17:51Ellenben ezeknek a tragédiáknak
a megelőzése révén -
17:51 - 17:53a fogyasztók az így megspórolt pénzüket
-
17:53 - 17:57tetszés szerint a megélhetésük javítására
fordíthatják, vagy félretehetik. -
17:57 - 18:02Ehhez csupán néhány ember kell,
akik a polgárság erejének felhasználásával -
18:02 - 18:04egyénileg és csoportban is fellépnek
-
18:04 - 18:07jogi döntéshozóink ellen.
-
18:07 - 18:10Ideális esetben csak néhány
felvilágosult, gazdag támogató kell, -
18:10 - 18:17hogy támogassa a polgári erőfeszítéseket
a mohóság és hatalom vezérei ellen. -
18:17 - 18:20Emlékeznünk kellene, hogy a gazdagok
miért támogatták a szükséges pénzzel -
18:20 - 18:25a rabszolgaság elleni fellépést,
a nők szavazati jogáért folyó küzdelmet -
18:25 - 18:26és a polgárjogi mozgalmakat.
-
18:26 - 18:28A klímakatasztrófa megjelenésével
-
18:28 - 18:33mindannyian fel kell értékeljük
önnön fontosságunkat, -
18:33 - 18:36továbbá a polgári élet iránti
kitartó elköteleződésünket, -
18:36 - 18:40hogy ezek a magánéletünk mellett
-
18:40 - 18:43a hétköznapi életünk részévé válhassanak.
-
18:43 - 18:46A tudatos fellépés fél demokrácia.
-
18:46 - 18:49Ez segíti előre az életet, a szabadságot
és a boldogság keresését. -
18:50 - 18:53Ne feledjék, az országunkat
meg nem érdemelt problémák sújtják, -
18:53 - 18:56és tele vagyunk megoldásokkal,
amikkel nem élünk. -
18:56 - 19:01Ez egy rés a demokrácia pajzsán, és nincs
erő, mely meggátolhatná, hogy befoltozzuk. -
19:01 - 19:04Ennyivel tartozunk leszármazottainknak.
-
19:04 - 19:06Vajon nem lenne jobb, ha utódaink
-
19:06 - 19:10nem elátkoznának bennünket
nemtörődöm hanyagságunk miatt, -
19:10 - 19:12hanem áldanák előrelátásunkat
-
19:12 - 19:17és a fényes kilátásokat,
amelyek békés életet biztosítanak, -
19:17 - 19:19és a közjót segítik elő?
-
19:19 - 19:20Köszönöm.
-
19:21 - 19:23(Taps)
- Title:
- Így érhetünk el társadalmi változásokat teljesen reménytelen helyzetben is
- Speaker:
- Ralph Nader
- Description:
-
Több évtizedes karrierje során Ralph Nader politikai aktivista nagyvállalatok számos nagy gaztettére derített fényt. Igazi változások születtek munkája nyomán, amelyeket valószínűleg önök is ismernek: a tiszta levegőről szóló törvény, az autóbiztonsági törvények, a dohányiparra vonatkozó szabályozások és még sok más. Miközben végigveszi a változásért való lobbizással eltöltött idejét, Nader beszél arról is, hogyan segítette a társadalmi fejlődés katalizálását esélytelen helyzetekben is – és bemutatja, hogyan vehetünk részt mi magunk is a közjó előremozdításában az eljövendő generációkért.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:38
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for What it takes to create social change against all odds | ||
Zsuzsanna Lőrincz accepted Hungarian subtitles for What it takes to create social change against all odds | ||
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for What it takes to create social change against all odds | ||
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for What it takes to create social change against all odds | ||
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for What it takes to create social change against all odds | ||
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for What it takes to create social change against all odds | ||
Eva Danko edited Hungarian subtitles for What it takes to create social change against all odds | ||
Eva Danko edited Hungarian subtitles for What it takes to create social change against all odds |