Affrontare gli stereotipi | Nour Machlah | TEDxPortoWomen
-
0:14 - 0:15Siete per strada
-
0:17 - 0:18e passo accanto a voi.
-
0:19 - 0:22Da cosa capite
che sono un rifugiato siriano? -
0:25 - 0:29La prima volta che ho incontrato
la mia vicina, quando vivevo a Porto, -
0:29 - 0:31è stato in ascensore.
-
0:32 - 0:33Le avevo tenuto la porta aperta
-
0:33 - 0:36e lei mi ha detto: "obrigada",
che significa "grazie". -
0:36 - 0:38Io le ho risposto: "You are welcome".
-
0:38 - 0:42Ha capito che non sono portoghese,
perché le avevo risposto in inglese. -
0:42 - 0:45Mi ha fatto la classica domanda:
"Da dove vieni?" -
0:46 - 0:50Di solito mi piace replicare:
-
0:50 - 0:52"Da dove le sembra che venga?"
-
0:53 - 0:57Lei ha risposto: "Italia... Grecia?"
-
0:57 - 1:00Per aiutarla le ho detto: "Non vengo
dall'Europa, ma dal Medio Oriente". -
1:01 - 1:05Lei ha continuato: "Giordania,
Libano, Palestina, Turchia". -
1:06 - 1:09Ha nominato i paesi intorno alla Siria,
ma non la Siria. -
1:10 - 1:13Quando le ho detto che sono siriano,
ne è rimasta scioccata. -
1:14 - 1:15Ha risposto:
-
1:15 - 1:16"Ma non sembri siriano".
-
1:17 - 1:18(Risate)
-
1:18 - 1:20Non sapevo che aspetto avessero i siriani.
-
1:20 - 1:21(Risate)
-
1:21 - 1:23Le ho detto: "No, sono Siriano".
-
1:24 - 1:27Quattro anni fa ero in Turchia
prima di arrivare in Portogallo. -
1:27 - 1:28Ero ad Ankara.
-
1:29 - 1:33Ero nella stessa situazione
di migliaia di giovani rifugiati siriani, -
1:34 - 1:37alla ricerca di una possibilità
per completare la propria formazione. -
1:38 - 1:40Avevo provato in tutte le ambasciate arabe
-
1:40 - 1:42senza trovare nemmeno
una porta aperta per me. -
1:43 - 1:45Finché non ricevetti
una telefonata da Lisbona -
1:46 - 1:50da una piattaforma chiamata
Global Platform for Syrian Students. -
1:50 - 1:55È un programma che offre borse di studio
per i rifugiati siriani -
1:55 - 1:57che non hanno potuto completare gli studi.
-
1:59 - 2:00È il Portogallo!
-
2:01 - 2:04Allora non sapevo molto del Portogallo,
-
2:05 - 2:06ma una cosa la sapevo:
-
2:08 - 2:11di sicuro, tutti conoscono
Cristiano Ronaldo, -
2:11 - 2:12(Risate)
-
2:12 - 2:15il miglior calciatore di sempre.
-
2:16 - 2:20Avendo studiato architettura,
io so chi è il maestro Álvaro Siza Vieira. -
2:21 - 2:25Mi piace la moda,
quindi credo di conoscere Sara Sampaio. -
2:25 - 2:27Non so se gli altri siriani la conoscano.
-
2:27 - 2:28(Risate)
-
2:28 - 2:32Ma per me non era sufficiente
per dire se sarei stato bene o meno. -
2:32 - 2:36Ricordo ancora
le domande nella mia mente, -
2:36 - 2:38quando ero sull'aereo per il Portogallo.
-
2:38 - 2:40Continuavo a chiedermi:
-
2:41 - 2:43"Come sarà la mia vita lì?
-
2:43 - 2:45È una cultura differente,
-
2:45 - 2:48hanno un modo di vivere diverso,
una lingua diversa". -
2:49 - 2:51Che persone sono i portoghesi?
-
2:51 - 2:54Come si comportano con gli stranieri?
-
2:55 - 2:57Avevo una domanda ancora più importante.
-
2:58 - 3:01I Portoghesi,
come si aspettano che io sia? -
3:03 - 3:05Io sono arabo, musulmano e siriano.
-
3:06 - 3:07È molto importante oggi.
-
3:09 - 3:10È stato facile scoprirlo.
-
3:10 - 3:12Arrivato in Portogallo,
-
3:12 - 3:17la cosa più importante che ho capito
è che sono calorosi e amano comunicare. -
3:17 - 3:20Sono stato fortunato a vivere
in un residence a Évora, -
3:20 - 3:24pieno di studenti,
sia portoghesi sia stranieri. -
3:25 - 3:27Eravamo giovani
che condividevano la vita insieme. -
3:28 - 3:30Ricevevo un sacco di domande,
-
3:30 - 3:34alcune divertenti, altre strane.
-
3:35 - 3:38Ricordo ancora la prima volta
al Pingo Doce [supermercato]. -
3:38 - 3:39Una mia amica mi ha chiesto:
-
3:40 - 3:41"C'è Pingo Doce in Siria? No".
-
3:42 - 3:44(Risate)
-
3:44 - 3:46Non mi ha dato nemmeno
il tempo di dire sì o no. -
3:47 - 3:49Quando ho detto di no,
non era sorpresa. -
3:49 - 3:50(Risate)
-
3:50 - 3:52Perché pensava che vivessi in un deserto.
-
3:52 - 3:55E ha detto: "Lo sapevo".
-
3:55 - 3:56Io ho risposto: "Abbiamo altro".
-
3:56 - 3:58"Abbiamo altri supermercati".
-
3:59 - 4:00(Risate)
-
4:00 - 4:02Mi ricordo una volta in cucina,
mentre cucinavo. -
4:03 - 4:07Un mio amico mi ha detto:
"Nour, dove sono le tue spezie?" -
4:08 - 4:10"Perché dovrei avere delle spezie?"
-
4:10 - 4:11(Risate)
-
4:11 - 4:12"Sei musulmano!"
-
4:13 - 4:14"Quindi?"
-
4:14 - 4:17"Abbiamo conosciuto un Indiano musulmano,
mangiava molte spezie". -
4:17 - 4:19"Dovresti mangiare le spezie!"
-
4:19 - 4:22Anche il mio modo di vestire.
-
4:22 - 4:25Mi dicono: "Ti vesti così in Siria?"
-
4:26 - 4:29Mi sono reso conto che le persone
mescolano sempre cultura e religione. -
4:30 - 4:34Ho capito che non solo
c'è una mancanza di informazione, -
4:34 - 4:37manca la giusta informazione.
-
4:38 - 4:43Per questo credo che bisognerebbe parlare
di una parola molto interessante: -
4:43 - 4:44"stereotipo".
-
4:46 - 4:49Invece di cercare su un dizionario
-
4:49 - 4:51la definizione di stereotipo,
-
4:51 - 4:52vi farò degli esempi.
-
4:53 - 4:56Così che possiate capire
cosa significa per me "stereotipo". -
4:57 - 4:59"Tutti i musulmani sono terroristi".
-
5:01 - 5:04"Gli uomini sono
più intelligenti delle donne". -
5:07 - 5:09"Le donne musulmane
non possono guidare l'auto". -
5:12 - 5:18"Tutte le persone con la pelle scura
o tutti quelli con la pelle bianca -
5:18 - 5:19sono razzisti".
-
5:21 - 5:26Queste frasi si possono dividere
in due gruppi. -
5:26 - 5:30Il primo gruppo riguarda
lo stereotipo preso fuori contesto. -
5:31 - 5:35Per esempio, in alcuni Paesi, gli uomini
sono più brillanti delle donne. -
5:35 - 5:36Vero, ma perché?
-
5:37 - 5:38Perché le donne lì
-
5:38 - 5:42non hanno l'opportunità
di imparare, di fare qualcosa. -
5:44 - 5:46Altri stereotipi sono falsi.
-
5:47 - 5:49Per esempio,
alcuni musulmani sono terroristi. -
5:50 - 5:53Ma ci sono tanti musulmani intorno a noi,
-
5:53 - 5:55in Europa o fuori dalla UE,
-
5:55 - 5:57che si stanno integrando nella comunità.
-
5:58 - 6:04Ci sono professori, medici, ingegneri,
e condividono i vostri valori. -
6:06 - 6:11Un poeta italiano, Dante,
ha scritto un libro molto interessante -
6:11 - 6:13intitolato la "Divina Commedia".
-
6:14 - 6:16È un libro molto interessante
-
6:16 - 6:22perché mostra come il poeta
parli attraverso stereotipi. -
6:22 - 6:26Dante scrive che l'Europa è,
per così dire, il centro del mondo, -
6:27 - 6:29tutto il resto è qualcos'altro.
-
6:30 - 6:39Scrive anche che pericoli e piani malvagi
vengono sempre tutti dall'Est. -
6:40 - 6:43Se si legge un libro del genere,
-
6:43 - 6:47si capisce che l'autore
non è mai stato in Oriente. -
6:48 - 6:51Non ha mai incontrato nessuno dell'Est.
-
6:51 - 6:53Tutto ciò che scrive
-
6:53 - 6:56è il frutto delle storie
che ha sentito da altri. -
7:00 - 7:02Ad Évora, ascoltando queste domande,
-
7:02 - 7:04dovevo decidere
-
7:04 - 7:08se rispondere o chiudermi
in camera dicendo "Non mi importa". -
7:10 - 7:12Ma soprattutto
-
7:12 - 7:15anche io avevo stereotipi su gli Europei,
-
7:16 - 7:18e mi sono reso conto
che molti erano sbagliati. -
7:19 - 7:23Mi sono reso conto che gli Europei
mi hanno insegnato molte cose, -
7:23 - 7:28e corretto molte immagini sbagliate
della loro cultura, del modo di vivere. -
7:29 - 7:33Ora stava a me correggere quell'immagine
della mia gente, della mia cultura, -
7:33 - 7:38non solo con i Portoghesi, con chiunque
avesse un'immagine sbagliata di me. -
7:39 - 7:41Ed è quello che ho cominciato a fare.
-
7:41 - 7:43Ho iniziato a incontrare più persone.
-
7:43 - 7:45A comunicare con più persone.
-
7:46 - 7:50Abbiamo iniziato a organizzare conferenze
nelle scuole, nelle università. -
7:51 - 7:54Abbiamo iniziato a contattare i giovani
perché loro sono il futuro. -
7:55 - 8:00Gli stereotipi hanno un grande impatto
nel nostro mondo, oggi. -
8:01 - 8:05Sono un rifugiato, e la nostra crisi
è dovuta agli stereotipi. -
8:06 - 8:08La gente non aiuta
perché ha paura di quelle persone -
8:08 - 8:11che conoscono un sacco
di storie sbagliate su di loro. -
8:12 - 8:14Quindi, comunicare con queste persone
-
8:14 - 8:18mi ha fatto notare che il numero
di partecipanti stava crescendo -
8:18 - 8:20perché volevano davvero
conoscere la verità. -
8:21 - 8:27Oggi tutte le informazioni
vengono dai media, no? -
8:27 - 8:29Soprattutto social media.
-
8:29 - 8:32Tutti hanno Facebook, Twitter, Instagram.
-
8:32 - 8:36Il fatto è che sui social media
non ci sono delle norme. -
8:37 - 8:41Si può scrivere qualsiasi cosa,
e dopo poco, viene pubblicata. -
8:41 - 8:42È di dominio pubblico.
-
8:43 - 8:46E potrebbe diventare una risorsa
senza nemmeno una verifica -
8:46 - 8:48sulla sua correttezza.
-
8:49 - 8:52Ecco perché penso che,
per combattere gli stereotipi, -
8:52 - 8:54oggi dobbiamo concentrarci
sui social media. -
8:56 - 8:58Quando è stata l'ultima volta
che avete aperto un libro? -
8:59 - 9:03E quando è stata l'ultima volta che avete
aperto Facebook per vedere le notifiche? -
9:04 - 9:05Sì.
-
9:07 - 9:10Allora, come si possono
affrontare gli stereotipi? -
9:10 - 9:15Come possiamo creare informazioni giuste?
-
9:16 - 9:19Alla gente interessa molto sapere
che non siamo simili. -
9:20 - 9:20Siamo diversi.
-
9:21 - 9:23Lo sapevo prima di arrivare in Europa
-
9:23 - 9:25e di nuovo l'ho sperimentato
quando sono arrivato in Europa. -
9:26 - 9:27Siamo diversi? Sì.
-
9:28 - 9:30Siamo simili? A volte.
-
9:31 - 9:34Ma sono sicuro
che ci completiamo a vicenda. -
9:35 - 9:37Se pensiamo unicamente a queste differenze
-
9:38 - 9:42non posso essere perfetto da solo,
ma possiamo esserlo insieme. -
9:43 - 9:44Vengo da una cultura
-
9:44 - 9:46totalmente diversa dalle culture europee.
-
9:47 - 9:50Sono sicuro che le culture europee
sono molto diverse dalla mia. -
9:50 - 9:52Ma ho imparato molto qui.
-
9:53 - 9:55Sapete qual è stato il passo
più importante che ho fatto? -
9:56 - 9:58Ho solo deciso
di avere la mente aperta, -
9:59 - 10:01per ascoltare queste persone.
-
10:01 - 10:03È stato fastidioso all'inizio
-
10:03 - 10:04ascoltare molte informazioni errate
-
10:04 - 10:07sulla propria cultura,
su di sé, sulla propria religione. -
10:07 - 10:10Quello che conta è cosa si farà dopo.
-
10:11 - 10:14È ciò che si fa
per correggere quell'immagine. -
10:15 - 10:18A volte lo stereotipo è qualcosa di brutto
-
10:18 - 10:22ma è un'occasione molto importante
per raggiungere le persone. -
10:22 - 10:25Quando qualcuno vi dice qualcosa
sulla vostra cultura, -
10:25 - 10:27giusta o sbagliata che sia,
-
10:27 - 10:31allunga una mano per costruire un ponte.
-
10:31 - 10:33Ora tocca a voi porgere l'altra mano
-
10:33 - 10:36per completare il ponte tra voi e lui,
-
10:36 - 10:40per confermare o correggere quest'idea.
-
10:40 - 10:46Ecco perché credo che oggi
bisognerebbe creare piattaforme sane -
10:48 - 10:52per permettere alle persone
di scambiare informazioni -
10:52 - 10:53sulle proprie culture.
-
10:54 - 10:57Potete cambiare il mondo.
-
10:57 - 10:59Lo stereotipo esiste ovunque.
-
10:59 - 11:02Non riguarda solo noi, riguarda anche voi.
-
11:02 - 11:04Anche voi dovreste far parte
della soluzione. -
11:04 - 11:05Grazie mille.
-
11:05 - 11:06(Applausi)
- Title:
- Affrontare gli stereotipi | Nour Machlah | TEDxPortoWomen
- Description:
-
Gli stereotipi riguardano tutti noi. Cosa possiamo fare per far sì che la gente smetta di avere idee e percezioni sbagliate? Perché dovremmo affrontare gli stereotipi e cercare di correggere l'immagine sbagliata che la gente ha di noi?
Nour è nato in Siria nel 1991. È sopravvissuto alla guerra nel suo paese e quell'evento ha cambiato il corso della sua vita. Prima si è trasferito in Libano, poi in Turchia e, nel 2014, in Portogallo per studiare Architettura, come parte di un gruppo di studenti che usufruivano delle borse di studio dalla Piattaforma Globale di Assistenza Accademica agli Studenti Siriani. Da allora, Nour è stato oratore in varie conferenze in Portogallo e in altri paesi europei dove presta la sua voce a persone che non sono state così fortunate come lui, favorendo il dialogo tra le culture e le religioni. È stato anche oratore al Parlamento europeo a Strasburgo e ha rappresentato il Forum Europeo della Gioventù a Bruxelles.
Questo discorso è stato tenuto ad un evento Tedx utilizzando il formato conferenza TED, ma organizzato indipendentemente da una comunità locale. Per saperne di più visitare https://www.ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:16
Elena Montrasio approved Italian subtitles for Facing stereotypes | Nour Machlah | TEDxPortoWomen | ||
Elena Montrasio edited Italian subtitles for Facing stereotypes | Nour Machlah | TEDxPortoWomen | ||
Retired user accepted Italian subtitles for Facing stereotypes | Nour Machlah | TEDxPortoWomen | ||
Retired user edited Italian subtitles for Facing stereotypes | Nour Machlah | TEDxPortoWomen | ||
Retired user edited Italian subtitles for Facing stereotypes | Nour Machlah | TEDxPortoWomen | ||
Retired user edited Italian subtitles for Facing stereotypes | Nour Machlah | TEDxPortoWomen | ||
Retired user edited Italian subtitles for Facing stereotypes | Nour Machlah | TEDxPortoWomen | ||
Virginia Indraccolo edited Italian subtitles for Facing stereotypes | Nour Machlah | TEDxPortoWomen |