Return to Video

"La Evolución de Mozilla Firefox" - Mitchell Baker (disertante) [Diceimbre 2018]

  • 0:05 - 0:10
    Mozilla tiene como misión
    conectarnos con el mundo...
  • 0:11 - 0:13
    comprender el mundo en línea...
  • 0:13 - 0:16
    mejorarlo y relacionarnos con el resto.
  • 0:18 - 0:24
    El modo de interrelacionarnos
    puede variar con el tiempo,
  • 0:24 - 0:27
    aún cuando esta misión
    se mantenga constante.
  • 0:31 - 0:36
    Esta es nuestra primera forma
    de conectarnos con el mundo.
  • 0:37 - 0:44
    Estaba muy orientado al código abierto,
    teniendo al desarrollador en mente.
  • 0:44 - 0:50
    Es una invitación a participar
    en la construcción de una internet mejor.
  • 0:51 - 0:54
    En ese momento, esto era radical.
  • 0:55 - 0:57
    El código abierto no era popular,
  • 0:59 - 1:04
    no había información del gobierno pública,
    una postura abierta del mundo científico,
  • 1:04 - 1:07
    ni una economía colaborativa
    o de intercambio en absoluto.
  • 1:07 - 1:10
    Había poco contenido generado por usuarios.
  • 1:11 - 1:16
    El código abierto fue uno de los factores
    que contribuyó a esos moviemientos.
  • 1:16 - 1:20
    Por eso es que, en ese momento,
    esto representó una invitación radical
  • 1:20 - 1:23
    a la honestidad y la participación.
  • 1:25 - 1:29
    Este modelo de relación
    nos funcionó a la perfección:
  • 1:31 - 1:35
    nos permitió crear las comunidades
    que, luego, construirían Firefox.
  • 1:36 - 1:39
    Este modelo nos permitió ampliar
    de manera significativa
  • 1:39 - 1:43
    la cantidad de personas que podrían
    participar en el proceso creativo.
  • 1:44 - 1:47
    Ambos integrados por voluntarios,
    esta era vio nacer a nuestros equipos
  • 1:47 - 1:52
    de gestión de calidad
    y, también, al de localización.
  • 1:53 - 1:58
    Este modelo dio como resultado
    nuestras comunidades locales y regionales
  • 1:58 - 2:03
    que abogaban por Mozilla,
    nuestros productos y una mejor internet.
  • 2:07 - 2:15
    El desarollo de Firefox comenzó,
    de manera intensa, no mucho después...
  • 2:18 - 2:22
    comenzamos a pensar sobre Firefox
    de una manera un poco distinta.
  • 2:23 - 2:26
    El equipo desarrollador se centró,
    específicamente, en lograr que Firefox
  • 2:26 - 2:27
    sea un sitio accesible para el usuario...
  • 2:28 - 2:33
    Que el diseño y el formato
    se adapten a cada usuario,
  • 2:33 - 2:38
    para tener una experiencia en línea única.
  • 2:39 - 2:41
    Así fue como evolucionamos.
  • 2:42 - 2:47
    Este fue nuestro segundo modelo
    de interrelación a nivel mundial.
  • 2:47 - 2:49
    Era muy diferente.
  • 2:49 - 2:52
    Verán que está más enfocado en el usuario.
  • 2:52 - 2:57
    Era nuestro primer paso en colocar
    al usuario, un único individuo,
  • 2:57 - 2:59
    en el centro de lo que hacíamos.
  • 3:00 - 3:04
    Removimos... Debería ir hacia atrás,
    porque los que sean puntillosos aquí
  • 3:04 - 3:08
    me dirán "Mitchell, la primera imagen
    era un sitio web, mientras que la de ahora
  • 3:08 - 3:09
    tiene contenido de buscador.
  • 3:10 - 3:14
    Pero les aseguro que
    si ingresan a Mozilla.org
  • 3:14 - 3:22
    el día en que se lanzó Firefox 10,
    verán el cambio por un sitio sencillo.
  • 3:22 - 3:29
    Removimos todos nuestros enlaces,
    la información sobre quiénes somos,
  • 3:29 - 3:35
    por qué construimos y las herramientas
    que nos permiten hacer todo eso.
  • 3:35 - 3:39
    En su lugar, lo adaptamos a internet.
  • 3:40 - 3:47
    En ese tiempo, la búsqueda era una novedad
    que era fascinante: era la conexión misma.
  • 3:48 - 3:54
    Pusimos, en el centro
    de nuestra presentación al mundo,
  • 3:54 - 4:01
    la experiencia que los usuarios buscaban
    y que mejoraría sus vidas.
  • 4:02 - 4:04
    Eso fue un cambio significativo.
  • 4:04 - 4:06
    Fue un cambio muy complicado.
  • 4:06 - 4:09
    Nos llevó meses; luchamos para lograrlo.
  • 4:10 - 4:13
    Éramos el pequeño equipo,
    de 15 ó 20 personas, Mountain View,
  • 4:13 - 4:17
    y un equipo remoto más grande,
    de calibre internacional, trabajando.
  • 4:18 - 4:22
    Porque pasar de un código abierto
    a un enfoque directo hacia el usuario
  • 4:22 - 4:23
    no es un cambio muy habitual.
  • 4:24 - 4:28
    La segunda cosa que hicimos
    tiene que ver con esa caja de búsquedas.
  • 4:29 - 4:33
    Tuvimos una caja de búsquedas
    en las primeras versiones de Firefox
  • 4:33 - 4:36
    y en el producto anterior,
    pero nunca nos habían pagado por ella.
  • 4:38 - 4:42
    Esto le daba un aire de negocios
    relacionado con los ingresos,
  • 4:42 - 4:47
    y era lo primero que la gente veía
    cuando abría Firefox.
  • 4:48 - 4:52
    Ese fue un cambio importantísimo
    y, también, muy difícil de lograr.
  • 4:52 - 4:56
    Tomó meses consideración,
    planificación y trabajo.
  • 4:56 - 5:00
    El comentario que más recuerdo
    de un artículo periodístico
  • 5:00 - 5:02
    es la pérdida de la inocencia.
  • 5:04 - 5:09
    Pensé "bueno, es cierto, ¿y qué más?".
  • 5:16 - 5:20
    Estábamos convencidos
    de que algo tan complejo y abarcativo
  • 5:20 - 5:25
    como un buscador o el acceso a la internet
    requerían plena atención y un voluntario,
  • 5:25 - 5:32
    pero, por dentro, sabíamos que no podíamos
    hacerlo de modo voluntario y medio tiempo.
  • 5:33 - 5:38
    Por eso, dependíamos de donaciones...
  • 5:39 - 5:41
    y empresas caritativas...
  • 5:41 - 5:44
    algo que, de alguna manera,
    parecía inocente para el resto del mundo.
  • 5:44 - 5:46
    Pero no es inocente.
  • 5:47 - 5:50
    Depender de donaciones
    y captaciones de fondos
  • 5:50 - 5:55
    para la escala y el tamaño
    de nuestro objetivo no lo era en absoluto.
  • 5:56 - 6:01
    Una de las cosas que mejor hace
    el equipo de captación de fondos
  • 6:01 - 6:07
    es no permitir que los donantes
    o los interesados tomen decisiones.
  • 6:07 - 6:09
    Eso es algo muy difícil de lograr
    y que no es tan común.
  • 6:10 - 6:15
    Pensé "sí, pérdida de la inocencia,
    pero hay dinero real en el sistema".
  • 6:17 - 6:23
    Creo que esta es la forma más directa,
    transparente y ordenada
  • 6:24 - 6:26
    para sostener una organización.
  • 6:26 - 6:30
    Une nuestra sustentabilidad
    con el uso de nuestro producto
  • 6:30 - 6:34
    y el valor de nuestros usuarios.
  • 6:36 - 6:38
    Atravesamos ese período de transición.
  • 6:42 - 6:48
    Estar centrados en el usuario
    y la capacidad de poder autosustentarnos
  • 6:48 - 6:55
    hicieron posible el tamaño, objetivo
    y la escala de lo que lograríamos.
  • 6:56 - 7:00
    Esos tiempos eran anteriores a la economía
    que sería monitoreada por las empresas.
  • 7:00 - 7:06
    Google y las búsquedas eran una novedad
    y el sistema de anuncios era rudimentario.
  • 7:07 - 7:10
    En aquél momento,
    todo parecía perfectamente alineado.
  • 7:11 - 7:13
    La búsqueda era algo emocionante,
    a la gente le encantó.
  • 7:16 - 7:21
    Ese modelo nos sustentó
    por un período muy largo y enriquecedor.
  • 7:22 - 7:26
    Hubo mejores desarrollos en Firefox,
    desarollos de nuevos productos
  • 7:26 - 7:30
    Firefox Focus, Firefox Lite,
    Firefox Monitor y los otros productos
  • 7:30 - 7:34
    con los que están conectados.
  • 7:34 - 7:38
    Esto nos aportó confianza a nivel global
    y nos permitió participar en proyectos
  • 7:38 - 7:43
    que iban desde desarrollar
    nuevos productos,
  • 7:43 - 7:47
    hasta el trabajo de incidencia
    que la fundación lleva a cabo.
  • 7:48 - 7:50
    Eso fue muy exitoso.
  • 7:52 - 7:54
    Ahora es tiempo de evolucionar de nuevo.
  • 7:56 - 8:01
    Porque estos productos
    son un poco unidimensionales.
  • 8:01 - 8:03
    Mozilla crea un producto
  • 8:03 - 8:06
    Digamos que yo uso ese producto;
    es una herramienta para mí.
  • 8:07 - 8:12
    Una herramienta donde podría protegerme,
    escribir cosas y contar mi experiencia.
  • 8:12 - 8:15
    Ustedes saben, Mozilla y Firefox
    hacen cosas tras bambalinas,
  • 8:15 - 8:18
    en especial cuando se trata de seguridad
    y problemas de malware.
  • 8:19 - 8:23
    Pero el potencial de herramienta
    está casi entero a mi disposición.
  • 8:24 - 8:27
    Eso es un principio importante
    que debemos mantener.
  • 8:28 - 8:30
    Sin embargo, ya no es suficiente.
  • 8:41 - 8:45
    Es tiempo de dar un nuevo paso
    y poner al usuario en el centro
  • 8:45 - 8:50
    de absolutamente todo lo que hacemos.
  • 8:51 - 8:54
    La razón es que el mundo es complicado.
  • 8:55 - 8:58
    Al conectarte a internet desde un celular
  • 8:59 - 9:02
    tienes un buscador, quizá dos o tres.
  • 9:02 - 9:04
    Tienes miles de aplicaciones...
  • 9:05 - 9:07
    Cada una de ellas está haciendo algo.
  • 9:08 - 9:12
    Todas y cada una de ellas
    están inmersas en información.
  • 9:13 - 9:20
    Mi capacidad, como ser humano,
    de protegerme, personalizar mi experiencia
  • 9:20 - 9:25
    o controlar lo que me sucede
    está muy limitado.
  • 9:25 - 9:30
    Incluso, aunque construyéramos un grupo
    de 10 ó 20 buenos productos,
  • 9:30 - 9:35
    que están separados y dependen de mí
    para usarlos de alguna manera
  • 9:35 - 9:41
    y así construir la experiencia que busco,
    sería complicar mucho a los usuarios.
  • 9:44 - 9:48
    La era de poner a la gente en el centro
    demanda mucho más.
  • 9:48 - 9:50
    Demanda una relación.
  • 9:51 - 9:56
    En el pasado, estábamos orgullosos
    del nivel de anonimato que teníamos
  • 9:56 - 9:57
    en relación a nuestros usuarios.
  • 9:58 - 10:02
    Esto es importante porque el anonimato
    también es importante en la vida.
  • 10:03 - 10:07
    Hoy en día tenemos que sumarle más cosas
    para poder construir una relación,
  • 10:07 - 10:12
    una relación reconocida
    entre Firefox y la persona que lo utiliza.
  • 10:13 - 10:19
    Esa relación debería estar presente
    en otros productos y experiencias,
  • 10:19 - 10:21
    y debería lidiar
    con el problema de la información.
  • 10:22 - 10:27
    Vivimos en un mundo de información;
    es valiosa y esto no cambiará.
  • 10:27 - 10:30
    El problema es cómo manejarla.
  • 10:30 - 10:34
    Desde siempre, en Mozilla nos gusta
    tener un enfoque desperzonalizado
  • 10:34 - 10:37
    en el sentido de avisar
    "no vamos a hacer nada con la información
  • 10:37 - 10:38
    porque no queremos cometer un error".
  • 10:39 - 10:40
    Es tiempo de que eso cambie.
  • 10:41 - 10:44
    Porque, ¿quién más
    nos ayudará en el mundo?
  • 10:45 - 10:49
    ¿Quién me ayudará a mi, a ti
    o a la gente que te importa
  • 10:49 - 10:53
    o gente que no conocemos del mundo
    a navegar ese mar de información?
  • 10:54 - 10:58
    ¿Quién protegerá,
    de forma responsable, la información?
  • 10:58 - 11:03
    ¿Quién más puede construir e influenciar
    un ecosistema que reconoce el valor
  • 11:03 - 11:07
    de la información y lo utiliza
    para tu beneficio o el mío,
  • 11:07 - 11:11
    pero no para el beneficio
    de unos pocos accionistas?
  • 11:12 - 11:15
    No muchas organizaciones internacionales
    pueden hacer eso.
  • 11:15 - 11:19
    Estamos aquí
    y tenemos la oportunidad de hacerlo.
  • 11:20 - 11:23
    Esa es la próxima evolución
    que tenemos frente a nosotros.
  • 11:28 - 11:32
    Pero esta evolución tampoco es sencilla.
  • 11:36 - 11:40
    Sentiremos miles de cosas...
  • 11:41 - 11:44
    desde miedo hasta excitación,
  • 11:44 - 11:47
    ira y frustración
    cuando cometamos errores.
  • 11:49 - 11:53
    Hasta confianza, saber
    que podemos hacer algo nuevo
  • 11:53 - 11:56
    y que podemos evolucionar de vuelta...
  • 11:58 - 12:01
    mientras seguimos siendo fieles
    a la esencia de Mozilla.
  • 12:01 - 12:04
    Evolucionamos Firefox
    para centrarnos en el usuario.
  • 12:04 - 12:07
    Todavía somos de código abierto
    y seguimos buscando usuarios
  • 12:08 - 12:12
    con los que podamos evolucionar
    nuestra relación con la gente,
  • 12:14 - 12:21
    para poder conectarnos anonimamente,
    pronto otras veces de forma honesta
  • 12:22 - 12:25
    y, finalmente, dentro de un sistema
    basado en la identificación.
  • 12:25 - 12:27
    Iremos hacia adelante.
  • 12:28 - 12:34
    Mientras lo hacemos,
    sabemos que debemos tratar ciertos puntos.
  • 12:35 - 12:37
    El primero es: tú eres el producto.
  • 12:38 - 12:39
    Esto es inaceptable.
  • 12:40 - 12:44
    Esta área está frente a nosotros
    y está fuertemente relacionada
  • 12:44 - 12:46
    con los productos que construimos.
  • 12:46 - 12:51
    Debemos defender al individuo
    tanto de forma anónima,
  • 12:52 - 12:58
    como lo hacemos ahora,
    y mucho más cerca con una relación nueva.
  • 12:59 - 13:03
    Sabemos cómo bloquear trackers,
    sabemos cómo defendernos.
  • 13:04 - 13:06
    Yo quiero que juguemos a la ofensiva.
  • 13:07 - 13:11
    Quiero que los productos de Mozilla
    me ayuden a ir por el mundo
  • 13:11 - 13:18
    sabiendo que no soy el producto,
    que mi información se utiliza con cuidado.
  • 13:20 - 13:22
    El segundo punto es el contenido.
  • 13:23 - 13:26
    En parte, me refiero al contenido
    y los marcadores,
  • 13:26 - 13:30
    pero, también, en términos más amplios,
    me refiero a cómo desarrollamos el sitio.
  • 13:31 - 13:33
    La página web es contenido.
  • 13:33 - 13:37
    Hoy en día, es difícil saber
    qué es real, qué no lo es
  • 13:38 - 13:41
    y qué es lo que le ocurre al contenido.
  • 13:41 - 13:46
    Tenemos tipos de conocimientos
    que deben estar presentes hoy
  • 13:46 - 13:51
    y que necesitan que construir productos
    para experimentar: "¿cómo arreglo esto?"
  • 13:53 - 13:55
    El tercer gran tema...
  • 13:57 - 13:59
    es la adicción a la economía.
  • 14:00 - 14:04
    Porque las piezas del producto
    y su valor económico individual
  • 14:06 - 14:11
    nos conducen a pensar formas lucrativas.
  • 14:11 - 14:13
    Como ser humano...
  • 14:15 - 14:17
    pocos de nosotros...
  • 14:19 - 14:21
    somos lo suficientemente fuertes,
  • 14:21 - 14:28
    conscientes e inteligentes para comprender
    el poder de la inteligencia artificial,
  • 14:28 - 14:33
    que nos inculca
    un comportamiento adictivo.
  • 14:34 - 14:37
    La mente humana tiende a esto.
  • 14:37 - 14:40
    Por eso, nos llevará construir tecnología
  • 14:40 - 14:44
    y experimentar con diferentes formas
    de interacción para construir, así,
  • 14:44 - 14:49
    nuevas maneras de conectarnos
    con toda esa información.
  • 14:51 - 14:55
    Mientras tratamos estos puntos,
    la gente se pregunta
  • 14:55 - 14:58
    "sabes que la internet se rompió,
    ¿qué puedo hacer?"
  • 15:00 - 15:02
    Parte de esa respuesta debería ser:
  • 15:03 - 15:06
    ¡relaciónate con Mozilla!
  • 15:06 - 15:08
    Tanto como tú quieras.
  • 15:08 - 15:09
    Regístrate o ¡no lo hagas!
  • 15:09 - 15:12
    Pero deberías relacionarte con Mozilla.
  • 15:12 - 15:16
    Ahí es donde están las herramientas
    y los productos que intentan ayudarte.
  • 15:16 - 15:18
    Ahí es donde puede encontrar
    experiencias mejores
  • 15:18 - 15:23
    y donde puedes mejorar la internet
    mientras mejoras tu propia experiencia.
  • 15:25 - 15:26
    Si hacemos eso...
  • 15:27 - 15:33
    ayudamos a que todos
    le pidan más a internet.
  • 15:43 - 15:48
    Y si crecemos, la cantidad de gente
    que le pedirá más a internet
  • 15:48 - 15:52
    y que tendrá una mejor experiencia
    mientras nosotros la creamos,
  • 15:53 - 15:58
    esta era de Mozilla
    y su modo de relacionarse
  • 15:58 - 16:04
    serán tan enriquecedoras, poderosas,
    excitantes y transformadoras
  • 16:04 - 16:06
    que cualquier cosa que podamos imaginar.
  • 16:07 - 16:11
    Ese es nuestro desafío y nuestra oportunidad.
  • 16:11 - 16:12
    Muchas gracias.
Title:
"La Evolución de Mozilla Firefox" - Mitchell Baker (disertante) [Diceimbre 2018]
Description:

Mitchell Baker Plenary describe detalladamente la evolución de Mozilla Firefox, desde sus humildes inicios, hasta el gigante de internet que es hoy en día.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
16:17

Spanish (Latin America) subtitles

Revisions