Return to Video

Getting vaccines, medicines and tests ready for emergency use

  • 0:06 - 0:08
    Rendre les vaccins, les tests et les
    médicaments accessibles
  • 0:08 - 0:10
    peut prendre beaucoup de temps.
  • 0:10 - 0:13
    Même lors d'urgences sanitaires
    comme la Covid-19.
  • 0:14 - 0:16
    Afin d'assurer un accès rapide pour tous,
  • 0:16 - 0:17
    WHO a développé le protocol EUL
  • 0:17 - 0:20
    - Protocole d’autorisation
    d’utilisation d’urgence
  • 0:20 - 0:23
    Ce vidéo explique le fonctionnement
    du protocol EUL.
  • 0:24 - 0:27
    Avant que les vaccins, les médicaments
    ou les tests diagnostiques
  • 0:27 - 0:29
    ne puissent atteindre les gens,
  • 0:29 - 0:32
    ils doivent être évalués afin d'assurer
    que leur qualité, leur sécurité et
  • 0:32 - 0:34
    leur efficacité atteignent les normes.
  • 0:35 - 0:37
    Ceci protège les gens de
    préjudices potentiels et
  • 0:37 - 0:40
    assure que les produits font
    ce qu'ils sont censés faire:
  • 0:40 - 0:43
    prévenir, tester et traiter les maladies.
  • 0:44 - 0:46
    Cependant, plusieurs pays
    n'ont pas les ressources
  • 0:46 - 0:48
    leur permettant de
    compléter cette étape cruciale,
  • 0:48 - 0:51
    ce qui engendre des délais afin
    de faire parvenir ces produits
  • 0:51 - 0:54
    qui sauvent des vies à ceux qui
    en ont le plus besoin.
  • 0:54 - 0:58
    Le défis est pire pour les nouvelles
    maladies comme la Covid-19
  • 0:58 - 1:02
    Les nouveaux produits doivent être
    évalués minutieusement mais rapidement
  • 1:02 - 1:05
    afin d'assurer leur efficacité
    et leur sécurité à l'usage.
  • 1:05 - 1:08
    Afin d'accélérer ce processus,
    WHO a mis en place
  • 1:08 - 1:11
    le Protocol d'autorisation d'utilisation
    d'urgence - EUL,
  • 1:11 - 1:13
    qui évalue la pertinence de
    divers produits de santé
  • 1:13 - 1:16
    quant à leur rapport de
    risques versus bénéfices.
  • 1:17 - 1:18
    Pour les tests, nous évaluons
  • 1:18 - 1:21
    les données disponibles de
    qualité, de sécurité et de performance
  • 1:21 - 1:23
    à l'aide d'experts indépendants.
  • 1:23 - 1:26
    Plusieurs tests pour la Covid-19 ont
    déjà atteints nos exigences
  • 1:26 - 1:29
    et ont été répertoriés pour usage.
  • 1:29 - 1:31
    Pour les vaccins et les médicaments,
  • 1:31 - 1:33
    on évalue les données
    venant d'essais cliniques
  • 1:33 - 1:36
    et les données de sécurité,
    d'efficacité et de qualité.
  • 1:36 - 1:38
    Nous invitons des experts associés à
  • 1:38 - 1:40
    des autorités nationales en santé
    à réviser ces données.
  • 1:40 - 1:42
    Une fois qu'un vaccin, un
    médicament ou un test
  • 1:42 - 1:45
    ait été répertorié pour usage
    en situation d'urgence,
  • 1:45 - 1:47
    nous travaillons avec nos partenaires
    et des experts
  • 1:47 - 1:50
    afin d'expliquer leur bénéfices et
    afin d'aider au processus
  • 1:50 - 1:52
    d'approbation dans divers pays.
  • 1:52 - 1:54
    Mais on ne s'arrête pas là.
  • 1:54 - 1:58
    WHO va continuer à faire des contrôles
    qualité habituels de tous les produits.
  • 1:58 - 1:59
    L'objectif:
  • 1:59 - 2:01
    de soutenir les pays tout autour du globe
  • 2:01 - 2:04
    à livrer des vaccins, des
    tests et des médicaments
  • 2:04 - 2:06
    de haute qualité, sécuritaires
    et effectifs,
  • 2:06 - 2:09
    aussi rapidement et
    sécuritairement que possible
Title:
Getting vaccines, medicines and tests ready for emergency use
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
COVID-19 Pandemic
Duration:
02:19

French (Canada) subtitles

Revisions Compare revisions