Return to Video

一项关于月经正能量的运动

  • 0:01 - 0:03
    月经,
  • 0:03 - 0:07
    一个简单的词,
    用来描述一个自然的,
  • 0:07 - 0:09
    却一直被污名化的生理现象,
  • 0:09 - 0:13
    让我们大多数的人
  • 0:13 - 0:15
    只能私下谈论它。
  • 0:15 - 0:16
    但是,为什么呢?
  • 0:16 - 0:17
    就在我现在讲话的时间里,
  • 0:17 - 0:20
    世界上就有超过 8 亿的女性
  • 0:20 - 0:22
    正处于例假期间。
  • 0:22 - 0:24
    我们(女性)都会经历这件事情,
  • 0:24 - 0:28
    但是它却一直是
    一个“令人羞辱”的事情。
  • 0:29 - 0:32
    基于我自己和我身边女性的经历,
  • 0:32 - 0:34
    我得说,这件事让人精疲力竭。
  • 0:34 - 0:38
    小心地把卫生巾
    用不透光的棕色纸袋包起来,
  • 0:38 - 0:41
    在上课期间把它塞进口袋,
  • 0:41 - 0:45
    再提心吊胆地冲进洗手间,
    让我们感到精疲力竭。
  • 0:45 - 0:48
    在课堂和会议上坐得端端正正,
  • 0:48 - 0:50
    表面上假装什么事情也没有发生,
  • 0:50 - 0:54
    私底下却要忍受强烈的痛经,
    让我们感到精疲力竭。
  • 0:55 - 0:58
    一直被别人轻描淡写地说,
    你只是在经历经前综合症,
  • 0:58 - 1:00
    或是经历“一个月中的那几天”,
    让我们感到精疲力竭。
  • 1:00 - 1:05
    和过时的传统相抗衡,
    比如,月经期间不能祈祷,
  • 1:05 - 1:07
    不能去寺庙,不能做饭,
  • 1:07 - 1:11
    不能接触腌制食品等等,
    更是让我们感到筋疲力尽,
  • 1:11 - 1:14
    尤其是当你只是想要
    一个人静静地流血时。
  • 1:14 - 1:16
    (笑声)
  • 1:18 - 1:20
    但你知道最糟的是什么吗?
  • 1:20 - 1:24
    最糟的部分就是,
    这些让我们劳累不堪的事情
  • 1:24 - 1:27
    却仅仅只是冰山一角,
  • 1:27 - 1:30
    因为能够坐在这个屋子里的各位
    已经非常幸运了,
  • 1:30 - 1:33
    我们每个月都可以买得起卫生巾,
  • 1:33 - 1:37
    如果有什么问题,
    我们随时都可以去看妇科医生,
  • 1:37 - 1:41
    我们能够知道月经的相关知识,
    能分辨什么是正常的而什么不是。
  • 1:41 - 1:44
    我们能够使用干净的水,
    卫生设施以及马桶,
  • 1:44 - 1:47
    让我们维护隐私并保持健康。
  • 1:48 - 1:50
    但没有这些条件的人怎么办呢?
  • 1:50 - 1:55
    世界上有大约 3.35 亿的女孩,
  • 1:55 - 1:58
    她们的学校里甚至没有
    用来洗手的水和肥皂,
  • 1:58 - 2:00
    她们怎么办呢?
  • 2:00 - 2:04
    肯尼亚十五岁的女学生
  • 2:04 - 2:08
    需要通过卖身赚钱来买卫生巾,
    她们怎么办呢?
  • 2:09 - 2:13
    印度有三分之二的乡村女高中生
  • 2:13 - 2:16
    在初潮的时候,甚至不知道
    自己的身体发生了什么,
  • 2:16 - 2:17
    她们怎么办呢?
  • 2:17 - 2:21
    现在既然我们都相聚在美国,
    那我们来看看美国的情况。
  • 2:21 - 2:26
    去年,有 64% 住在
    密苏里州圣路易斯的女性
  • 2:26 - 2:29
    买不起经期必需品,
  • 2:29 - 2:30
    她们怎么办呢?
  • 2:31 - 2:34
    那些会来月经的无家可归的人,
  • 2:34 - 2:36
    变性人,中性人
  • 2:36 - 2:38
    以及背井离乡的人呢?
  • 2:38 - 2:40
    她们怎么办?
  • 2:41 - 2:42
    根深蒂固的月经羞耻
  • 2:42 - 2:47
    让问题的程度之深
  • 2:47 - 2:49
    变得不可想象。
  • 2:49 - 2:52
    因为想要去为
    这样令人懊恼的事情发声,
  • 2:52 - 2:54
    我和三名队友
  • 2:54 - 2:57
    发起了一项运动,
    希望能带来改变,
  • 2:57 - 3:00
    质疑那些关于月经的禁忌
  • 3:00 - 3:03
    以及传播关于月经的正能量。
  • 3:03 - 3:06
    我们把这项运动取名为”Pravahkriti“,
  • 3:06 - 3:10
    是因为它暗含了我们
    想传递给这个世界的信息。
  • 3:10 - 3:12
    “Pravah”的意思是“流动”,
  • 3:12 - 3:15
    而“kriti”则意味着“一项美丽的创造”。
  • 3:15 - 3:20
    归根结底,我们每个人的诞生
    都是源于月经,
  • 3:20 - 3:23
    它怎么能不美呢?
  • 3:24 - 3:28
    作为一个社会问题,
    月经涉及到很多领域,
  • 3:28 - 3:32
    它们互相重叠,加强
    并导致了问题的恶化。
  • 3:32 - 3:36
    所以,我们的运动
    有四项基本宗旨:
  • 3:36 - 3:40
    健康,卫生,意识,
    以及传播正能量。
  • 3:40 - 3:43
    但我们要如何做出实际行动呢?
  • 3:43 - 3:46
    一切都开始于学校里的教室。
  • 3:47 - 3:50
    与其简单地照着课本
    或是从生物学角度出发
  • 3:50 - 3:53
    向孩子们解释月经是什么,
  • 3:53 - 3:55
    我们采用了更加有创意的做法。
  • 3:56 - 4:00
    我们让学生们串手链,
  • 4:00 - 4:05
    每个手链有 28 个珠子,
    象征着一个月经周期,
  • 4:05 - 4:08
    其中 4 至 7 个珠子
    有着不同颜色,
  • 4:08 - 4:11
    代表着女性流血的那几天。
  • 4:11 - 4:15
    用这种极具教育意义的方法,
    我们不仅为孩子们
  • 4:15 - 4:17
    说明了什么是月经,
  • 4:17 - 4:20
    并且使得这个概念更加生动形象。
  • 4:21 - 4:22
    此外,
  • 4:22 - 4:25
    我们探索了缓解
    痛经的不同方式,
  • 4:25 - 4:29
    包括在学校里准备
    一些自然的补救措施。
  • 4:29 - 4:33
    我们不仅把女孩儿们
    带到这项运动中来,
  • 4:33 - 4:35
    事实上,男孩儿们也参与进来了,
  • 4:35 - 4:37
    正如你所见,
    我们团队中的
  • 4:37 - 4:38
    一名成员
  • 4:39 - 4:40
    正是一名男性。
  • 4:41 - 4:43
    在一些交心的对话里,
  • 4:43 - 4:46
    女孩儿们可以自由地分享
    她们的个人经历,
  • 4:46 - 4:50
    而男孩儿们则可以问问题,
    不论这些问题看上去有多蠢。
  • 4:50 - 4:53
    我们的男性志愿者迅速
    克服了他们的尴尬情绪,
  • 4:53 - 4:57
    他们不仅支持,
    还领导了一些教育会议。
  • 4:58 - 5:00
    很明显,在所有性别中
  • 5:00 - 5:02
    开展一场包容的对话,
  • 5:02 - 5:05
    让大家互相倾听,互相支持,
  • 5:05 - 5:06
    这条路可以走很远。
  • 5:07 - 5:11
    为了让我们的运动更加成功,
    我们做了很多研究,
  • 5:11 - 5:13
    采访了妇科医生,
  • 5:13 - 5:16
    通过群众调查收集了
    大家对于月经的一些观点,
  • 5:16 - 5:21
    还找到了这个领域的专家,
    举办了一场座谈会。
  • 5:21 - 5:24
    接着,我们踏上了做出改变的旅途。
  • 5:24 - 5:27
    我们在一个叫 Shilpostsav 的
    地方展会上设立了展台,
  • 5:27 - 5:30
    发放了一些卫生巾形状的信封,
  • 5:30 - 5:34
    以及一些带有月经
    正能量信息的书签。
  • 5:34 - 5:37
    我们在学校发起了护垫捐赠活动,
  • 5:37 - 5:39
    并把收集到的数百个护垫
    都捐赠了出去。
  • 5:39 - 5:43
    在与政府部门和慈善学校的
    女孩儿们交谈的过程中,
  • 5:43 - 5:46
    我们通过跳房子游戏
    向她们解释了月经周期,
  • 5:46 - 5:49
    并向她们发放了
    我们自己做的经期工具箱,
  • 5:49 - 5:52
    里面有卫生护垫,
    纸香皂,
  • 5:52 - 5:55
    卫生保健用消毒液,
  • 5:55 - 5:58
    以及一块黑巧克力,
    来让她们心情更好,
  • 5:58 - 6:00
    还有一小袋姜茶,等等。
  • 6:00 - 6:05
    不论我们做什么,我们都努力
    不受固有观念影响,并突破障碍。
  • 6:05 - 6:07
    为了达到这一目的,
    我们开发了一款月经追踪器,
  • 6:07 - 6:10
    让女孩们可以在
    不需要联网的情况下
  • 6:10 - 6:12
    记录自己的月经周期。
  • 6:12 - 6:17
    我们还通过街头表演
    来获得大众的关注,
  • 6:17 - 6:19
    我们甚至还推出了一款名为
    “深红斗争”的电子游戏——
  • 6:19 - 6:20
    (笑声)
  • 6:20 - 6:22
    以此向男孩和女孩介绍
  • 6:22 - 6:25
    那些全世界女性
    共同面对的月经难题。
  • 6:25 - 6:27
    玩家们通过击败月经怪兽
  • 6:27 - 6:30
    进行通关。
  • 6:30 - 6:32
    (笑声)
  • 6:33 - 6:34
    为了保持住这些已有的成果,
  • 6:34 - 6:38
    我们在几个学校里安装了
    10 个卫生巾自动发放机。
  • 6:39 - 6:43
    人们的观念逐渐开始改变了。
  • 6:43 - 6:46
    但是,改变真的会
    来得如此容易吗?
  • 6:47 - 6:49
    在一个条件
    并没有那么好的学校里,
  • 6:49 - 6:51
    我们遇到了一个
    刚刚经历初潮的女孩,
  • 6:51 - 6:54
    但她没有穿任何东西
    去吸收经血。
  • 6:55 - 6:57
    想象一下自己是她,
  • 6:57 - 7:00
    坐在教室里,
    感觉尴尬又难受,
  • 7:00 - 7:02
    低头就能看见一片红色,
  • 7:02 - 7:06
    向家长求助,
    问他们自己怎么了
  • 7:06 - 7:07
    但是却不被理会。
  • 7:08 - 7:15
    想象一下这样因为被“抓到”干坏事儿
    所带来的耻辱,恐惧,以及尴尬,
  • 7:15 - 7:18
    这些情绪迫使你
    在蒙昧和沉默中生活,
  • 7:18 - 7:21
    牺牲了你自己的健康和尊严。
  • 7:22 - 7:25
    尽管会尽我们所能,但我们的努力
    只有在这种情况下才可谓成功,
  • 7:25 - 7:29
    那就是你们每一个人
    都接受并且传播
  • 7:29 - 7:32
    “月经是完全正常的”这一观念,
  • 7:32 - 7:36
    你们每个人都把这个信息
    传递给你们认识的每个人。
  • 7:37 - 7:42
    既然我们能够自由讨论消化,
    血液循环和呼吸——
  • 7:42 - 7:45
    这些都是完全正常的生理现象——
  • 7:45 - 7:48
    那我们为什么不能
    毫无顾忌地讨论月经?
  • 7:48 - 7:51
    你也可以让它变得不那么禁忌,
  • 7:51 - 7:55
    通过向男性朋友
    或是家庭成员敞开心扉,
  • 7:55 - 7:58
    支持地区或是国际上的相关组织,
  • 7:58 - 8:01
    努力改善月经期间的卫生管理,
  • 8:01 - 8:05
    跟你区域里的
    中学生们一起做月经手链,
  • 8:05 - 8:08
    或是跟你的朋友
    一起玩“深红斗争”。
  • 8:08 - 8:13
    每一小步都有意义,因为
    若是这个话题留在遮羞布下,
  • 8:13 - 8:16
    那么缺少清洁的吸附物,
  • 8:16 - 8:19
    对经期健康的蒙昧无知,
  • 8:19 - 8:22
    旷课缺勤,传染病等
    情况就会越来越多。
  • 8:24 - 8:27
    我想用几句志愿者
    写给我们的话作为结尾:
  • 8:28 - 8:30
    “让那深红的浪涨潮吧!
  • 8:30 - 8:32
    让那儿有一波又一波的正能量,
  • 8:32 - 8:34
    雷鸣般的掌声,
  • 8:34 - 8:37
    村庄里的女人
    因流血而自豪。
  • 8:37 - 8:39
    让那儿有教育的芬香
  • 8:39 - 8:44
    随着氧气被男人,
    女人和孩子们吸入。
  • 8:44 - 8:47
    让我们都认识到月经的奇迹,
  • 8:47 - 8:50
    一起庆祝 Pravahkriti。”
  • 8:50 - 8:51
    谢谢。
  • 8:51 - 8:55
    (掌声)
Title:
一项关于月经正能量的运动
Speaker:
安楠娅·格鲁佛
Description:

来例假让人精疲力竭——社会积极分子安楠娅·格鲁佛(Ananya Grover)说道,对于世界上很多的人来说,因为月经污名化以及基本卫生资源的缺乏,月经成了一件更具有挑战性的事。在这个令人振奋、可操作的演讲中,她分享了她的运动“Pravahkriti“如何传递月经正能量,富有创造性地吸引大家一起改善经期健康问题,增强大家的健康意识,并且打破关于月经的禁忌。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:08

Chinese, Simplified subtitles

Revisions